Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf over de grens
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Bankzetel buiten het territorium
Betwiste grens
Buiten formatie
Buiten het contract
Buitencontractueel
Extraterritoriale plaats
Franco grens
Geleverd grens
Grens van algemene noodtoestand
Grens van de algemene noodtoestand
Kopen over de grens
Litigieuze grens
Offshore-centra
Scenario's uit het hoofd leren
Scenario's van buiten leren
Scripts uit het hoofd leren
Scripts van buiten leren
Specifieke paramedische technieken toepassen
Winkelen over de grens

Traduction de «buiten die grens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Franco grens | Geleverd grens

rendu à la frontière | RAF




grens van algemene noodtoestand | grens van de algemene noodtoestand

seuil de mesures d'urgence | seuil d'urgence


scripts uit het hoofd leren | scripts van buiten leren | scenario's uit het hoofd leren | scenario's van buiten leren

mémoriser un scénario


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

utiliser des techniques paramédicales spécifiques en soins ambulatoires


Bankzetel buiten het territorium | Extraterritoriale plaats | Offshore-centra

place extraterritoriale






artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

mettre en valeur le potentiel artistique des artistes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. is verheugd over de toezegging van de Europese Raad om de operatie Triton van de EU te versterken door een verhoging van de financiering en activa; dringt er bij de EU op aan een duidelijk mandaat voor Triton vast te stellen, zodat de zoek- en reddingsacties van de EU op volle zee buiten de grens van 30 zeemijl kunnen worden uitgebreid en in aantal kunnen toenemen, met het oog op het redden van levens van migranten in nood;

5. se félicite de la volonté du Conseil européen de donner une nouvelle dimension à l'opération Triton de l'Union en augmentant son financement et ses moyens; invite instamment l'Union à conférer à l'opération Triton le mandat clair d'élargir ses opérations de recherche et de sauvetage en haute mer et de les pousser au-delà de la zone de 30 miles afin de sauver la vie des migrants en détresse;


6. Alle aankomende passagiers van de vluchten afkomstig van buiten Schengen worden aan de grens gecontroleerd.

6. Tous les passagers des vols en provenance de l'extérieur de l'espace Schengen font l'objet d'un contrôle à la frontière.


Ik vind echter dat een tekst gebaseerd op rechtsprincipes meer armslag geeft dan een exhaustieve lijst die de operatoren net toelaat om de grens op te zoeken of te overschrijden door aanbiedingen te ontwikkelen die buiten zo'n lijst vallen. 5. Het BIPT neemt actief deel aan de vergaderingen van BEREC.

J'estime toutefois qu'un texte basé sur des principes de droit permet une plus grande liberté d'action qu'une liste exhaustive qui permet justement aux opérateurs de tester ou de franchir la limite en développant des offres qui ne relèvent pas d'une telle liste. 5. L'IBPT participe activement aux réunions de l'ORECE.


Infrastructuurbeheerder Infrabel heeft toen een wissel buiten werking gesteld die tot op heden eigenlijk nog steeds aan de grens met Frankrijk ligt te rusten.

Le gestionnaire de l'infrastructure, Infrabel, a alors mis hors service un aiguillage qui existait toujours à la frontière avec la France.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het continentale plat van een kuststaat omvat de zeebodem en de ondergrond van de onder water gelegen gebieden die zich buiten zijn territoriale zee uitstrekken door de natuurlijke voortzetting van zijn landterritorium tot de buitenste grens van de continentale rand, of tot een afstand van 200 zeemijl van de basislijnen vanwaar de breedte van de territoriale zee wordt gemeten wanneer de buitenste grens van de continentale rand zich niet tot die afstand uit ...[+++]

1. Le plateau continental d'un État côtier comprend les fonds marins et leur sous-sol au-delà de sa mer territoriale, sur toute l'étendue du prolongement naturel du territoire terrestre de cet État jusqu'au rebord externe de la marge continentale, ou jusqu'à 200 milles marins des lignes de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale, lorsque le rebord externe de la marge continentale se trouve à une distance inférieure.


1. Het continentale plat van een kuststaat omvat de zeebodem en de ondergrond van de onder water gelegen gebieden die zich buiten zijn territoriale zee uitstrekken door de natuurlijke voortzetting van zijn landterritorium tot de buitenste grens van de continentale rand, of tot een afstand van 200 zeemijl van de basislijnen vanwaar de breedte van de territoriale zee wordt gemeten wanneer de buitenste grens van de continentale rand zich niet tot die afstand uit ...[+++]

1. Le plateau continental d'un État côtier comprend les fonds marins et leur sous-sol au-delà de sa mer territoriale, sur toute l'étendue du prolongement naturel du territoire terrestre de cet État jusqu'au rebord externe de la marge continentale, ou jusqu'à 200 milles marins des lignes de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale, lorsque le rebord externe de la marge continentale se trouve à une distance inférieure.


U hebt heel consequent duidelijk gemaakt dat vertrouwen van de consument in de interne markt en grensoverschrijdende handel een van de fundamentele problemen is die we aan de orde moeten stellen, omdat de consumenten anders hun toegangsrechten niet krijgen en geen keuze hebben buiten de grens.

Vous avez été parfaitement cohérente en identifiant la confiance des consommateurs dans le marché interne et le commerce transfrontalier comme l’un des principaux points devant être soulevés. Et pour cause, sans confiance, les consommateurs ne peuvent ni jouir de leurs droits d’accès, ni faire valoir et exercer leur choix à l’étranger.


U hebt heel consequent duidelijk gemaakt dat vertrouwen van de consument in de interne markt en grensoverschrijdende handel een van de fundamentele problemen is die we aan de orde moeten stellen, omdat de consumenten anders hun toegangsrechten niet krijgen en geen keuze hebben buiten de grens.

Vous avez été parfaitement cohérente en identifiant la confiance des consommateurs dans le marché interne et le commerce transfrontalier comme l’un des principaux points devant être soulevés. Et pour cause, sans confiance, les consommateurs ne peuvent ni jouir de leurs droits d’accès, ni faire valoir et exercer leur choix à l’étranger.


De basisverordeningen van het gemeenschappelijk visserijbeleid nr. 2371/2002/EG definieert biologisch veilige grenzen; beide kabeljauwbestanden in de Oostzee bevinden zich buiten die grens.

Le règlement de base de la politique commune de la pêche (règlement 2371/2002/CE) définit les limites biologiques raisonnables. Or, les deux stocks de cabillaud de la Baltique se trouvent en-dessous de cette limite.


3. Een onderdaan van een derde land die aan de grens een doorreisvisum aanvraagt, dient in het bezit te zijn van de visa die hij nodig heeft om zijn reis voort te zetten naar doorreislanden buiten de Europese Unie, en voor het land van bestemming.

3. Un ressortissant de pays tiers qui demande un visa de transit à la frontière doit être muni des visas requis pour poursuivre son voyage vers des États de transit autres que les États membres, ainsi que pour l'État de destination.


w