Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "btw-wetboek namelijk " (Nederlands → Frans) :

Het spreekt voor zich dat indien de ingrediënten afkomstig zijn van de zaak van de belastingplichtige, er slechts sprake is van één handeling, namelijk een cateringdienst in de zin van artikel 18, § 1, tweede lid, 11°, van het Btw-Wetboek.

Il va de soi que si les ingrédients proviennent du commerce de l'assujetti, il ne s'agit que d'une seule opération, à savoir une prestation de restauration au sens de l'article 18, § 1, deuxième alinéa, 11°, du Code de la T.V.A..


De plaats van artikel 73sexies, eerste lid, in het BTW-Wetboek, namelijk onder afdeling 2 van hoofdstuk XI, met als opschrift ' Strafrechtelijke sancties ', volstaat niet om de maatregel internrechtelijk te kwalificeren als een strafsanctie.

L'emplacement de l'article 73sexies, alinéa 1 , du Code de la TVA, à savoir dans la section 2 du chapitre XI, ayant pour intitulé ' Peines correctionnelles ', ne suffit pas pour qualifier la mesure, en droit interne, de sanction pénale.


Voor ziekenhuizen is het iets ingewikkelder maar zij zijn grotendeels ook vrijgesteld van btw, namelijk voor de activiteiten die rechtstreeks betrekking hebben op de verzorging van personen (artikel 44, § 2, eerste lid van het Btw-Wetboek).

Concernant les hôpitaux, c'est légèrement plus complexe, mais ils sont eux aussi en grande partie exonérés de la TVA, notamment pour les activités directement liées au soin des personnes (article 44, § 2, premier alinéa du Code de la TVA).


Deze onroerende verhuur is evenwel aan de belasting onderworpen aangezien ze expliciet van de vrijstelling uitgesloten is als de terbeschikkingstelling van stalling voor rijtuigen. Het begrip « voertuigen » omvat namelijk ook boten (zie artikel 44, § 3, 2º, a, 1e streepje, van het BTW-Wetboek en het arrest van 3 maart 2005 van het Europees Hof van Justitie, zaak C-428/02, Fonden Marselisborg Lystbadehavn tegen Skatteministeriet).

Cette location immobilière est néanmoins passible de la taxe parce qu'elle est expressément exclue de l'exemption au titre de mise à disposition d'emplacements pour véhicules, la notion de véhicules englobant les bateaux (voir article 44, § 3, 2º, a, 1 tiret, du Code de la TVA et arrêt du 3 mars 2005 de la Cour de justice des Communautés européennes, rendu dans l'affaire C-428/02, Fonden Marselisborg Lystbadehavn contre Skatteministeriet).


De plaats van artikel 73sexies, eerste lid, in het BTW-Wetboek, namelijk onder afdeling 2 van hoofdstuk XI, met als opschrift « Strafrechtelijke sancties », volstaat niet om de maatregel internrechtelijk te kwalificeren als een strafsanctie.

L'emplacement de l'article 73sexies, alinéa 1, du Code de la TVA, à savoir dans la section 2 du chapitre XI, ayant pour intitulé « Peines correctionnelles », ne suffit pas pour qualifier la mesure, en droit interne, de sanction pénale.


De plaats van artikel 458, eerste lid, in het WIB 1992 en van artikel 73sexies, eerste lid, in het BTW-Wetboek, namelijk respectievelijk onder afdeling II van titel VII, hoofdstuk X, van het WIB 1992 en onder afdeling 2 van hoofdstuk XI van het BTW-Wetboek, met als opschrift « Strafrechtelijke sancties », volstaat niet om de maatregel internrechtelijk te kwalificeren als een strafsanctie.

L'emplacement de l'article 458, alinéa 1, du CIR 1992 et celui de l'article 73sexies, alinéa 1, du Code de la TVA, à savoir respectivement dans la section II du titre VII, chapitre X, du CIR 1992, ayant pour intitulé « Sanctions pénales », et dans la section 2 du chapitre XI du Code de la TVA, ayant pour intitulé « Peines correctionnelles », ne suffisent pas pour qualifier la mesure, en droit interne, de sanction pénale.


Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing en de wijze waarop de prejudiciële vraag is geformuleerd, blijkt dat die vraag in werkelijkheid enkel de wetsbepalingen betreft die het « gebruik van valse stukken » strafbaar stellen, namelijk artikel 197 van het Strafwetboek, artikel 73bis van het BTW-Wetboek en artikel 450 van het WIB 1992.

Il ressort de la motivation de la décision de renvoi et de la manière dont la question préjudicielle est formulée que cette question concerne en réalité uniquement les dispositions législatives qui répriment l'« usage de faux », à savoir l'article 197 du Code pénal, l'article 73bis du Code de la TVA et l'article 450 du CIR 1992.


Antwoord : Uit de tekst zelf van rubriek XXI van tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven blijkt dat deze bepaling enkel van toepassing is in de welomschreven gevallen voor de beoogde kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten die het voorwerp kunnen uitmaken van een invoer, een intracommunautaire verwerving of een levering in de zin van het BTW-Wetboek, namelijk lichamelijke roerende goederen.

Réponse : Il résulte du texte même de la rubrique XXI du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal nº 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux, que cette disposition s'applique uniquement, dans les situations précisées, aux objets d'art, de collection et d'antiquité, y visés, qui peuvent faire l'objet d'une importation, d'une acquisition intracommunautaire ou d'une livraison au sens du Code de la TVA, à savoir, des biens meubles corporels.


Deze factuur moet conform zijn aan de bepalingen van artikel 5 van voormeld koninklijk besluit nr. 1 en, in dit geval, de wettelijke bepaling vermelden krachtens dewelke de Belgische belasting niet in rekening werd gebracht, namelijk de vermelding : « In het buitenland gerealiseerde handeling, artikel 21, § 3, 7º, h), van het BTW-Wetboek ».

Cette facture doit être conforme au prescrit de l'article 5 de l'arrêté royal nº 1 précité et, en l'occurrence, porter indication de la disposition légale en vertu de laquelle la taxe belge n'est pas portée en compte, soit la mention : « Opération localisée à l'étranger, article 21, § 3, 7º, h), du Code de la TVA ».


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat onderhavige wijzigingen inzake BTW-tarieven op hetzelfde ogenblik moeten in werking treden als de wijzigingen in de toepassing van de vrijstelling bedoeld in artikel 44, § 2, 8°, van het BTW-Wetboek, namelijk op 1 april 1998;

Vu l'urgence motivée par le fait que les présentes modifications doivent entrer en vigueur au même moment que les modifications relatives à l'application de l'exemption visée à l'article 44, § 2, 8°, du Code de la T.V. A., à savoir le 1 avril 1998;




Anderen hebben gezocht naar : btw-wetboek     één handeling namelijk     btw-wetboek namelijk     btw namelijk     omvat namelijk     strafwetboek     strafbaar stellen namelijk     gebracht namelijk     btw-wetboek namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'btw-wetboek namelijk' ->

Date index: 2025-01-15
w