Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "btw-terrein is geworden " (Nederlands → Frans) :

Deze opgave moet worden ingediend uiterlijk de twintigste van de maand die volgt op de periode waarin de BTW opeisbaar is geworden en dient de volgende gegevens te bevatten :

Ce relevé sera déposé au plus tard pour le vingtième jour du mois qui suit la période au cours de laquelle la TVA est devenue exigible et reprendra les renseignements suivants :


De betaling dient te geschieden uiterlijk de twintigste van de maand die volgt op de periode waarin de BTW opeisbaar is geworden, dit is binnen dezelfde termijn als deze waarin de samenvattende opgave moet worden ingediend.

Le paiement est effectué au plus tard le vingtième jour du mois qui suit la période au cours de laquelle la TVA est devenue exigible, soit dans le même délai que celui du dépôt du relevé récapitulatif.


Bij decreet van 23 december 2010 houdende wijziging van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, wat het vermijden van een gelijktijdige heffing van btw en registratierechten op eenzelfde terrein betreft, heeft de decreetgever de regeling van de meeneembaarheid aangepast aan de btw-wetgeving, die met ingang van 1 januari 2011 werd gewijzigd.

Par le décret du 23 décembre 2010 portant modification du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, pour éviter un prélèvement simultané de TVA et de droits d'enregistrement sur le même terrain, le législateur décrétal a adapté le régime de la reportabilité à la législation sur la TVA, qui a été modifiée avec effet au 1 janvier 2011.


Bovendien voelen organisaties op het terrein aan dat men het laatste jaar enorm strikt geworden is bij het hanteren van de criteria om een humanitair visum toe te kennen.

En outre, les organisations sur le terrain ont le sentiment que l'on est devenu très strict cette dernière année s'agissant des critères d'octroi d'un visa humanitaire.


1. Overeenkomstig artikel 26 van het Btw-wetboek dient de maatstaf van heffing voor de levering van een gebouw en van het bijhorend terrein de waarde van het terrein te omvatten.

1. Conformément à l'article 26 du Code de la TVA, la base d'imposition de la livraison d'un bâtiment et du sol y attenant doit comprendre la valeur du terrain.


De vraag van het geachte lid heeft betrekking op de belaste levering van een nieuwbouw en het bijhorend terrein bedoeld in artikel 1, § 9, van het BTW-Wetboek aan een onderneming die gespecialiseerd is in onroerende financieringshuur of zogenaamde onroerende leasing, met het oog op het toestaan van een onroerende financieringshuur in de zin van artikel 44, § 3, 2°, b, van het BTW-Wetboek door laatstgenoemde (met andere woorden verkrijging met BTW van het gebouw en bijhorend terrein door de leasinggever overeenkomstig de gespecificeerde aanwijzingen van de toekomstige leasingnemer om door die leasingnemer in de uitoefening van zijn werkza ...[+++]

La question de l’honorable membre est relative à la livraison taxable d’un bâtiment neuf et du terrain y attenant visé à l’article 1er, § 9, du Code de la TVA, à une entreprise spécialisée dans la location-financement d’immeubles, aussi appelée leasing immobilier, afin que ce dernier consente une location-financement d’immeubles au sens de l’article 44, § 3, 2°, b), du Code de la TVA (en d’autres termes l’acquisition avec TVA du bâtiment et du sol y attenant par le donneur en leasing, selon les indications détaillées du futur preneur et pour être utilisés par celui-ci dans l’exercice de son activité d’assujetti).


In dat geval maakt de aankoopprijs exclusief BTW van het bijhorend terrein in de zin van artikel 1, § 9, van het BTW-Wetboek (of de prijs exclusief BTW betaald voor het verwerven van de noodzakelijke zakelijke rechten op het bijhorend terrein) deel uit van het " geïnvesteerd kapitaal" in de zin van artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit nr. 30 van 29 december 1992 met betrekking tot de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde op de onroerende financieringshuur.

Dans ce cas, le prix d’achat hors TVA du terrain attenant au sens de l’article 1er, § 9, du Code de la TVA (ou le prix hors TVA payé pour obtenir le droit réel afférent au terrain attenant) fait partie du " capital investi" au sens de l’article 1er, 4°, de l’arrêté royal n° 30 du 29 décembre 1992 relatif à l’application de la taxe sur la valeur ajoutée à la location-financement d’immeubles.


a) Zo ja, kan hij bevestigen dat vermits een BTW-eenheid conform artikel 4, §2, van het BTW-Wetboek bestaat uit verschillende personen die aangemerkt worden als één belastingplichtige en niet als een persoon, die bepaling niet voor toepassing is op de nieuwe BTW-regeling met betrekking tot het bijhorende terrein?

a) Dans l'affirmative, peut-il confirmer que, puisque une unité TVA est, conformément à l'article 4, §2 du code de la TVA, constituée de plusieurs personnes qui sont considérées comme un seul contribuable et non comme une personne unique, cette disposition ne concerne pas l'application de la nouvelle réglementation à la cession du terrain attenant ?


1. Wanneer ook het bijhorend terrein met btw wordt verkregen en er een zakelijk recht "op" het btw-nieuw gebouw wordt gevestigd, volstaat het volgens uw administratie nog steeds dat de maatstaf van heffing van het zakelijk recht het aandeel in de prijs voor de verkrijging van de volle eigendom van het gebouw benadert opdat de eigenaar volledig recht op aftrek verkrijgt van de btw geheven op de aankoop van het gebouw met bijhorend terrein?

1. Lorsque le terrain sur lequel se trouve le bâtiment est également grevé d'une TVA et qu'un droit réel est constitué sur l'immeuble considéré comme neuf par la TVA, suffit-il toujours, selon votre administration, que la base d'imposition du droit réel s'approche de la part du prix à payer pour obtenir la pleine propriété du bâtiment pour que le propriétaire ait pleinement droit à la déduction de la TVA grevant l'achat de l'immeuble et du terrain sur lequel il se trouve?


Naar aanleiding van het Breitsohl-arrest van het Europese Hof van Justitie (zaak C-400/98, 8 juni 2000), waarin wordt gesteld dat een verkoop onder btw-stelsel niet alleen betrekking moet hebben op het gebouw maar ook op het - onlosmakelijk daarmee verbonden - terrein, heeft de federale regering besloten dat vanaf 1 januari 2011 bij een gezamenlijke verkoop de grond aan hetzelfde btw-stelsel zal worden onderworpen als het gebouw.

Suite à un arrêt de la Cour européenne de Justice, l'arrêt dit "Breitsohl" (8 juin 2000, C-400/98) qui estime que la vente en régime TVA doit porter sur le bâtiment et, de manière indissociable, sur le sol, le gouvernement fédéral a décidé d'appliquer à partir du 1er janvier 2011 le régime de la TVA à la vente des terrains faisant partie d'une transaction unique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'btw-terrein is geworden' ->

Date index: 2023-04-11
w