Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "btc zal een zeer zware verantwoordelijkheid dragen " (Nederlands → Frans) :

De gedelegeerd bestuurder van de BTC zal een zeer zware verantwoordelijkheid dragen en wordt benoemd bij koninklijk besluit, dat in Ministerraad wordt overlegd.

La fonction d'administrateur délégué de la CTB sera un poste à très haute responsabilité et cet administrateur sera nommé par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


De gedelegeerd bestuurder van de BTC zal een zeer zware verantwoordelijkheid dragen en wordt benoemd bij koninklijk besluit, dat in Ministerraad wordt overlegd.

La fonction d'administrateur délégué de la CTB sera un poste à très haute responsabilité et cet administrateur sera nommé par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


Lokale besturen dragen hierin een zeer zware verantwoordelijkheid.

Les autorités locales portent à cet égard une très lourde responsabilité.


Lokale besturen dragen hierin een zeer zware verantwoordelijkheid.

Les autorités locales portent à cet égard une très lourde responsabilité.


Wij willen die zware verantwoordelijkheid zo goed als mogelijk dragen.

Nous tenons à honorer au mieux cette lourde responsabilité.


In vergelijking met de andere commissies, die de zware verantwoordelijkheid dragen voor de wetgevende activiteiten van het Parlement, wat de natuurlijke prioriteit van de instelling blijft, heeft de Commissie verzoekschriften niettemin aangetoond dat haar rol and functie ook van wezenlijk belang is, gezien haar mogelijkheden om te onderzoeken hoe Europese wetten worden geïnterpreteerd in lidstaten, en hierover verslag te doen.

Par rapport aux autres commissions qui ont la lourde responsabilité des activités législatives du Parlement, qui demeurent la priorité naturelle de cette institution, la commission des pétitions a néanmoins démontré que son rôle et sa fonction sont également essentiels, étant donné qu'elle est dotée de la compétence d'enquêter et de faire rapport sur la manière dont la législation européenne est perçue dans les États membres.


J. overwegende dat de internationale financiële speculatie de hoofdoorzaak is van de explosie van de landbouwprijzen; overwegende dat de agro-industrie en de grote detailhandelsketens een zware verantwoordelijkheid dragen voor de huidige crisis;

J. considérant que la spéculation financière internationale est à la base des hausses brutales des prix agricoles; soulignant que l'agro-industrie et la grande distribution portent une lourde responsabilité dans la crise actuelle;


overwegende dat effectieve solidariteit centraal moet staan in het gemeenschappelijke immigratie- en asielbeleid van de lidstaten, dat een billijke verdeling mogelijk moet maken van de verantwoordelijkheid voor het nakomen van de internationale verplichtingen inzake de bescherming van vluchtelingen, alsook de verantwoordelijkheid ten aanzien van derde landen die de zware last dragen die de opvang van grote aantallen vluchtelingen met zich brengt,

considérant qu'une solidarité réelle entre les différents États membres doit être au centre des politiques communes en matière d'immigration et d'asile, laquelle devrait permettre un partage équitable des responsabilités dans l'optique d'un respect des obligations internationales en ce qui concerne la protection des réfugiés, ainsi que vis-à-vis des pays tiers qui supportent une lourde charge en accueillant un grand nombre de réfugiés,


En als de politieke vertegenwoordigers van de grote mogendheden, met name Frankrijk en de Verenigde Staten, die een zeer zware verantwoordelijkheid dragen ten aanzien van het lot van Haïti, zich opstellen als schoolmeesters en zedenpredikers, kan dat alleen maar een gevoel van diepe afkeer oproepen.

Mais on ne peut qu’éprouver un immense dégoût lorsque les représentants politiques des grandes puissances, notamment la France et les États-Unis, qui ont une responsabilité écrasante dans le sort de Haïti, se posent en donneurs de leçons ou en moralisateurs.


Het is van essentieel belang dat de Verenigde Staten en Europa in de Balkan schouder aan schouder staan en dat de Europese Unie, die een zware verantwoordelijkheid zal dragen in de realisatie van het definitieve statuut, inspraak heeft.

Dans le processus politique, le maintien d'un partenariat fort entre les États-Unis et l'Europe dans les Balkans est essentiel à nos yeux, et l'Union européenne - qui aura de lourdes responsabilités dans la mise en oeuvre du statut final - doit avoir son mot à dire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'btc zal een zeer zware verantwoordelijkheid dragen' ->

Date index: 2022-08-08
w