Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bsd hebben geen voorrang gekregen » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie of de EIB zegt niet automatisch financiering toe voor de projecten op de lijst van de taskforce en die projecten hebben geen voorrang bij de toewijzing van nationale of Europese middelen.

Il n'y a pas d'engagements financiers automatiques de la part de la Commission européenne ou de la BEI pour des projets recensés par la task force et ceux-ci ne peuvent pas prétendre à un accès préférentiel à des fonds nationaux ou européens.


Economische vereisten en zelfs sommige fundamentele rechten, zoals het eigendomsrecht, zouden geen voorrang mogen hebben op overwegingen inzake de bescherming van het leefmilieu, in het bijzonder wanneer de Staat ter zake wetgevend is opgetreden.

Des impératifs économiques et même certains droits fondamentaux, comme le droit de propriété, ne devraient pas se voir accorder la primauté face à des considérations relatives à la protection de l'environnement, en particulier lorsque l'Etat a légiféré en la matière.


Art. 55. Hebben geen recht op de premie, de werknemers die hun ontslag hebben gekregen om dringende redenen.

Art. 55. N'ont pas droit à la prime, les travailleurs qui ont été licenciés pour motif grave.


- Minnelijke schikking: In de rubriek minnelijke schikking bevinden zich de verdachten die een minnelijke schikking voorgesteld kregen, en die nog geen eindbeslissing gekregen hebben (met inbegrip van de gedeeltelijk betaalde minnelijke schikkingen), de verdachten die door de betaling de zaak hebben afgesloten en waardoor de strafvordering vervalt en tenslotte de verdachten die de minnelijke schikking hebben geweigerd maar die nadien nog geen andere beslissing toegewezen kregen.

- Transaction: Cette rubrique comprend les suspects auxquels une transaction a été proposée et pour lesquels une décision finale doit encore être prise (incluant les transactions partiellement payées), les suspects qui ont clôturé l'affaire en payant la transaction, éteignant ainsi l'action publique, et enfin les suspects qui ont refusé la transaction, mais pour lesquels aucune autre décision n'est intervenue depuis.


1. a) en b) Het feit dat zij geen inschakelingsuitkeringen genieten voor de leeftijd van 21 jaar verhindert de betrokken jongeren echter geenszins om zich als werkzoekenden in te schrijven en om actief naar een baan te zoeken. c) Het is aan de regionale tewerkstellingsdiensten om de groepen werkzoekenden te bepalen waarop zij zich bij voorrang moeten richten en om hun acties voort te zetten die de jongeren ertoe aanzetten om zich bij hen in te schrijven. d) Het is uiteraar ...[+++]

1. a) en b) Le fait de ne pas bénéficier d'allocations d'insertion avant l'âge de 21 ans n'empêche toutefois nullement les jeunes concernés de s'inscrire comme demandeurs d'emploi et de rechercher activement de l'emploi. c) C'est aux services régionaux de l'emploi qu'il appartient de déterminer les groupes de demandeurs d'emploi sur lesquels ils doivent se focaliser en priorité et de poursuivre leurs actions incitant les jeunes à s'inscrire chez eux. d) Il est évidemment impossible de répondre à vos questions relatives au nombre de jeunes qui ne sont pas inscrits auprès des services régionaux de l'emploi, ou au nombre de jeunes de moins de 21 ans qui, n'ayant pas de diplômes, ne b ...[+++]


Hoewel mijn diensten sinds het begin van de onderhandelingen voor een vrijhandelsakkoord met de Verenigde Staten de Belgische economische sectoren over onze offensieve en defensieve belangen hebben geraadpleegd, hebben we geen signaal gekregen van de specifieke ontginningssector van de blauwe hardsteen.

En ce qui concerne la négociation de l'accord de libre- échange avec les Etats-Unis, malgré la consultation par mes services, dès le début des négociations, des secteurs économiques belges sur nos intérêts offensifs et défensifs, aucun signal ne nous est parvenu depuis le secteur spécifique de l'extraction de la pierre bleue.


Als gevolg daarvan hebben de Libische burgerluchtvaartautoriteiten erin toegestemd de vrijwillige beperkingen voor alle luchtvaartmaatschappijen met een Libische vergunning te handhaven, waardoor deze maatschappijen geen vluchten meer mogen uitvoeren op de EU totdat zij weer een volledige vergunning hebben gekregen overeenkomstig de i ...[+++]

À la suite de ces discussions, les autorités libyennes de l'aviation civile ont accepté de maintenir les restrictions volontaires applicables à tous les transporteurs aériens titulaires d'une licence en Libye et en vertu desquelles ces transporteurs sont sous le coup d'une interdiction de vol à destination de l'UE jusqu'à ce qu'ils fassent l'objet d'une nouvelle certification complète conforme aux normes internationales de sécurité.


De heren Wouters en Savelberg, die als advocaat staan ingeschreven in het arrondissement Amsterdam, resp. Rotterdam, hebben van de Raad van Toezicht van de orde van advocaten geen toestemming gekregen om samen te werken met het accountantskantoor Arthur Andersen, resp. Price Waterhouse, die beide in Nederland zijn gevestigd.

Messieurs Wouters et Savelbergh, avocats inscrits aux barreaux d'Amsterdam et de Rotterdam se sont vus refuser par le comité de surveillance de l'ordre des avocats l'autorisation de collaborer avec les cabinets d'experts comptables Arthur Andersen et Price Waterhouse, tous deux établis aux Pays-Bas.


Het Europees openbaar ministerie zou een bijzondere bevoegdheid bezitten, die voorrang zou hebben boven de bevoegdheden van de nationale autoriteiten die met de strafvervolging belast zijn, met dien verstande evenwel dat de verschillende bevoegdheden zodanig in elkaar zouden worden ingepast dat zich geen overlappingen voordoen.

Le procureur européen aurait une compétence particulière, prioritaire sur les compétences des autorités de poursuite nationales, mais pour autant articulée avec celles-ci afin d'éviter les doubles emplois.


De Commissie kan niet dulden dat bedrijven die onrechtmatige staatssteun hebben ontvangen, financieel voordeel genieten omdat zij gedurende een vrij lange periode over de steun hebben kunnen beschikken, vooral ten aanzien van concurrenten die geen onrechtmatige steun hebben gekregen in een gevoelige sector.

A l'avenir, la Commission ne devrait pas permettre aux bénéficiaires d'une aide d'Etat illégale de tirer un avantage financier de la conservation de l'aide pendant une période notable, en particulier vis-à-vis de concurrents qui n'ont bénéficié d'aucune aide illégale dans un secteur sensible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bsd hebben geen voorrang gekregen' ->

Date index: 2025-05-13
w