Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brute kracht en militair geweld heeft » (Néerlandais → Français) :

2. veroordeelt krachtig het brute en onevenredig harde optreden van de oproerpolitie, dat tot de dramatische escalatie van het geweld heeft geleid;

2. condamne avec fermeté les actions brutales et disproportionnées des forces antiémeutes qui ont entraîné une escalade dramatique de la violence;


B. betreurend dat de Boliviaanse regering het leger en de politie de rellen met brute kracht en militair geweld heeft laten onderdrukken, waardoor er sinds het begin van de rellen meer dan 140 personen de dood hebben gevonden en honderden gewonden zijn gevallen en dat de voormalige regering geweigerd heeft om een dialoog aan te gaan waardoor het land op de rand van een burgeroorlog is geraakt,

B. déplorant la réponse brutale et militaire donnée par le gouvernement bolivien, qui a fait réprimer le mouvement social par l'armée et la police, causant la mort de plus de 140 personnes en faisant des centaines de blessés depuis le début des mobilisations, et le refus de tout dialogue de la part de l'ancien gouvernement qui a mis le pays au bord d'une guerre civile;


Mevrouw Van Offelen herinnert eraan dat België de rol van voortrekker en drijvende kracht heeft gespeeld in de strijd tegen seksueel geweld in Congo, door een gezamenlijk project te financieren.

Mme Van Offelen rappelle que la Belgique a joué un rôle pionnier et mobilisateur dans la lutte contre les violences sexuelles au Congo en finançant un programme conjoint.


De heer De Decker meent dat Groot-Brittannië ­ dat niet deelneemt aan de eengemaakte munt, maar toch een drijvende kracht wil blijven in de Europese constructie en diplomatie ­ heeft begrepen dat het enige vlak waarop het genoeg geloofwaardigheid bezit om het « leadership » terug over te nemen, het politiek-militaire vlak is.

M. De Decker estime que la Grande Bretagne, n'ayant pas participé à la monnaie unique, mais désireuse de garder un rôle moteur dans la construction et la diplomatie européenne, a compris que le seul terrain où sa crédibilité est évidente et où elle peut reprendre le leadership, est le terrain politico-militaire.


Ten slotte heeft de Volksrepubliek China niet afgezien van het gebruik van geweld om zijn geschil met Taiwan op te lossen en breidt hij elk jaar zijn militair arsenaal uit op de kusten langs Taiwan.

Enfin, la République populaire de Chine n'a pas renoncé à l'usage de la force pour résoudre son différend avec Taïwan et renforce chaque année son arsenal militaire sur les côtes au large de Taïwan.


Rusland kan voor Abchazië en Transnistrië niet iets winnen dat het niet al met militair geweld heeft verkregen.

Moscou ne peut rien gagner pour l’Abkhazie et la Transnistrie qu’elle n’ait déjà obtenu par la force militaire.


Het is moeilijk in een paar maanden de stap te zetten van een noodtoestand waar demonstraties met geweld worden onderdrukt, waar media met brute kracht worden gesloten, naar een sfeer van vrijheid die het mogelijk maakt vrije, democratische verkiezingen te houden; het is moeilijk voor te stellen dat de stap kan worden gezet van een toestand waarbij de Ombudsman op straat door de politie in elkaar wordt geslagen naar een toestand waarin de mensen in vr ...[+++]

Il est difficile de passer en quelques mois de l’état d’urgence où les manifestations sont violemment réprimées, où les médias sont brutalement fermés, à un climat de liberté autorisant la tenue d’élections libres et démocratiques. Il est difficile d’imaginer que nous pouvons passer d’une situation où la police frappe le médiateur dans les rues de la ville à une situation où les gens peuvent librement choisir leur président.


Ten slotte heeft de Volksrepubliek China niet afgezien van het gebruik van geweld om zijn geschil met Taiwan op te lossen en breidt hij elk jaar zijn militair arsenaal uit op de kusten langs Taiwan.

Enfin, la République populaire de Chine n'a pas renoncé à l'usage de la force pour résoudre son différend avec Taïwan et renforce chaque année son arsenal militaire sur les côtes au large de Taïwan.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, er hebben zich al veel te veel tragedies in en buiten de voetbalstadia voltrokken. Dit verschijnsel toont aan dat niet iedereen zich thuis voelt in deze samenleving, dat er een gebrek is aan sociaal evenwicht en er een cultuur heerst van brute kracht waarin geweld de overhand heeft boven redelijkheid.

- (IT) Monsieur le Président, on assiste à trop de tragédies dans et hors des stades. Ces phénomènes sont le signe d'un déséquilibre et d'un malaise social individuel, d'une culture de la force brutale qui n'a que faire de la raison et où la violence prévaut.


Het College van procureurs-generaal heeft een rondzendbrief opgesteld die sinds 3 april 2006 van kracht is en een werkmethode op gerechtelijk niveau definieert, in toepassing van het Federaal actieplan tegen geweld ingegeven door racisme, antisemitisme en vreemdelingenhaat.

Le Collège des procureurs généraux a également pris des initiatives, sous la forme d'une circulaire, en vigueur depuis le 3 avril 2006, qui définit une méthode de travail au niveau judiciaire, en application du plan d'action fédéral contre les violences racistes, antisémites et xénophobes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brute kracht en militair geweld heeft' ->

Date index: 2024-04-22
w