Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brusselse politierechtbank geen eigen voorzitters krijgen " (Nederlands → Frans) :

Het is dus twijfelachtig of de ongelijke behandeling, zoals ze in het wetsontwerp staat en waardoor de Brusselse vrederechters en de rechters in de Brusselse politierechtbank geen eigen voorzitters krijgen, de grondwettigheidstoets zal doorstaan.

Il est dès lors douteux que le traitement inégal, tel que figurant dans le projet de loi, selon lequel les juges de paix bruxellois et les juges au tribunal bruxellois de police ne reçoivent pas de présidents propres, résistera au contrôle de la constitutionnalité.


Het is dus twijfelachtig of de ongelijke behandeling, zoals ze in het wetsontwerp staat en waardoor de Brusselse vrederechters en de rechters in de Brusselse politierechtbank geen eigen voorzitters krijgen, de grondwettigheidstoets zal doorstaan.

Il est dès lors douteux que le traitement inégal, tel que figurant dans le projet de loi, selon lequel les juges de paix bruxellois et les juges au tribunal bruxellois de police ne reçoivent pas de présidents propres, résistera au contrôle de la constitutionnalité.


Of de ongelijke behandeling zoals voorgesteld in het wetsontwerp, erin bestaande dat de Brusselse vrederechters en rechters in de politierechtbank geen eigen voorzitters zullen krijgen, de grondwettigheidstoets zal doorstaan, is dan ook twijfelachtig.

Il est dès lors douteux que l'inégalité de traitement inscrite dans le projet de loi, en vertu de laquelle les juges de paix bruxellois et les juges au tribunal de police bruxellois n'auront pas de présidents propres, résiste au contrôle de la constitutionnalité.


Of de ongelijke behandeling zoals voorgesteld in het wetsontwerp, erin bestaande dat de Brusselse vrederechters en rechters in de politierechtbank geen eigen voorzitters zullen krijgen, de grondwettigheidstoets zal doorstaan, is dan ook twijfelachtig.

Il est dès lors douteux que l'inégalité de traitement inscrite dans le projet de loi, en vertu de laquelle les juges de paix bruxellois et les juges au tribunal de police bruxellois n'auront pas de présidents propres, résiste au contrôle de la constitutionnalité.


« Er is geen redelijke verantwoording voor het plan om de Brusselse nabijheidsrechters, in tegenstelling tot hun collega's in de andere arrondissementen, geen eigen voorzitter toe te kennen en de voorzitterstaken te laten uitoefenen door de voorzitters van de twee Brusselse rechtbanken van eerste aanleg.

« Rien ne justifie raisonnablement le projet visant à ne pas accorder de président aux « juges de proximité » bruxellois et à confier les missions présidentielles aux présidents des deux tribunaux de première instance bruxellois.


Artikel 7 van de bestreden wet is in de parlementaire voorbereiding van de wet in het bijzonder verantwoord als volgt : « De vrederechters en rechters in de politierechtbank krijgen voortaan een eigen korpschef. Deze wordt aangewezen door de Koning op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie voor een mandaat van 2 maal vijf jaar naar analogie van de voorzitters van de rechtbanken. Doordat de voorzitter opgenomen is in artikel 5 ...[+++]

L'article 7 de la loi attaquée a été particulièrement justifié comme suit dans les travaux préparatoires de la loi : « Les juges de paix et les juges au tribunal de police ont dorénavant leur propre chef de corps. Celui-ci est désigné par le Roi sur proposition du Conseil supérieur de la Justice pour un mandat de deux fois cinq ans, par analogie avec les présidents des tribunaux. Etant donné que le président figure à l'article 58bis du Code judiciaire, il tombe sous l'application de l'article 259quater du même Code. Compte tenu de la situation spécifique de Bruxelles et d'Eupen, l'organisation de l'arrondissement n'est pas facilement tra ...[+++]


Wegens het gebrek aan een gehele ontdubbeling, krijgen de vrederechters in het gerechtelijk arrondissement Brussel niet hun eigen korpschef maar behouden de voorzitters van de twee rechtbanken van eerste aanleg hun huidige bevoegdheid over de vrederechters en de rechters in de politierechtbank ...[+++]

Faute de dédoublement total, les justices de paix de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles ne se voient pas attribuer un chef de corps propre, mais les présidents des deux tribunaux de première instance conservent leurs compétences actuelles sur les juges de paix et les juges au tribunal de police (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2858/007, p. 7).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brusselse politierechtbank geen eigen voorzitters krijgen' ->

Date index: 2021-08-09
w