Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brusselse instellingen blijkt " (Nederlands → Frans) :

Het lid stelt dat de recente wijziging van de artikel 17 en 20, § 2, van de bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse instellingen blijkt dat de huidige meerheid het stelsel van de vaste vertegenwoordiging het meest geschikt acht voor een evenwichtige vertegenwoordiging voor de Nederlandstaligen en voor de Franstaligen voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest.

Le membre affirme qu'il ressort de la modification récente des articles 17 et 20, § 2, de la loi spéciale relative aux institution bruxelloises, que la majorité actuelle juge que le système de la représentation fixe est celui qui convient le mieux pour représenter de manière équilibrée les francophones et les néerlandophones dans la Région de Bruxelles-Capitale.


Uit die twee wetten, die beide dateren van na de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Brusselse instellingen, blijkt dat de autonomie waarover alleen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest beschikt in zoverre het de vroegere bevoegdheden van de Brusselse agglomeratie uitoefent, niet volledig is wanneer dat gewest het personeelsstatuut of de werkwijze van zijn brandweerdienst vaststelt.

Ces deux lois, l'une et l'autre postérieures à la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, montrent que l'autonomie dont jouit la seule Région de Bruxelles-Capitale en tant qu'elle exerce les anciennes compétences de l'agglomération bruxelloise, n'est pas entière lorsqu'elle fixe le statut des membres du personnel de son service d'incendie ou les règles de fonctionnement de son service.


Overwegende dat, voor wat betreft de motivering, zowel uit het met redenen omkleed advies van de selectiecommissie als uit het grondig onderzoek van de Regering blijkt dat Mevr. Julie FISZMAN ernaar streeft het engagement waarvan zij blijk heeft gegeven in de verschillende functies die zij bekleedt en voorheen bekleed heeft, verder ten dienste te stellen van de bevolking en van de Brusselse instellingen en het BFB zodanig te ontwikkelen dat het in staat is het hoofd te bieden aan de grote uitdagingen waarmee het Gewest te maken krijgt ...[+++]

Considérant que, pour ce qui concerne la motivation, il ressort, tant de l'avis motivé de la commission de sélection que de l'examen approfondi auquel le Gouvernement a procédé, que Mme Julie FISZMAN démontre sa volonté de poursuivre un engagement confirmé par les différentes fonctions qu'elle occupe et a précédemment occupées, au service de la population et des institutions bruxelloises, ainsi que de développer l'AFB afin de la rendre à même de faire face aux défis majeurs que rencontre la Région; que sa vision du rôle que doit remplir le Directeur général et de l'étendue de sa mission apparaît en adéquation avec les attentes du Gouver ...[+++]


Uit de uiteenzetting van het enige middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van de bestreden bepalingen met artikel 4 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, in samenhang gelezen met artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, doordat die bepalingen de gewestelijke aangelegen ...[+++]

Il ressort de l'exposé du moyen unique que la Cour est invitée à statuer sur la conformité des dispositions attaquées à l'article 4 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, combiné avec l'article 6, § 1, VI, alinéa 5, 6°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, en ce que ces dispositions régleraient la matière régionale des « conditions d'accès à la profession en matière de tourisme ».


Uit artikel 6, § 1, X, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, in samenhang gelezen met artikel 4, eerste lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, blijkt dat het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest bevoegd is om « het gemeenschappelijk stads- en streekvervoer, met inbegrip van de bijzondere vormen van geregeld vervoer », te regelen.

Il ressort de l'article 6, § 1, X, alinéa 1, 8°, de la loi spéciale du 8 août 1980, lu en combinaison avec l'article 4, alinéa 1, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, que la Région de Bruxelles-Capitale est compétente pour régler « le transport en commun urbain et vicinal, en ce compris les services réguliers spécialisés ».


Zonder dat het nodig blijkt te zijn een standpunt in te nemen over de aan- of afwezigheid van het persoonlijke en rechtstreekse belang van de verzoeker, stelt het Hof vast dat te dezen de middelen die worden uiteengezet in het verzoekschrift niet zijn gericht tegen artikel 2 van de wet van 19 september 2005, maar betrekking hebben op onderscheiden bepalingen die de inhoudelijke en procedurele regeling van onteigeningen betreffen en die vervat zijn in verschillende artikelen van het Gerechtelijk Wetboek, de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, de wet van ...[+++]

Sans qu'il s'avère nécessaire de prendre position sur la présence ou l'absence d'un intérêt personnel et direct de la part du requérant, la Cour constate qu'en l'espèce, les moyens exposés dans la requête ne sont pas dirigés contre l'article 2 de la loi du 19 septembre 2005 mais concernent diverses dispositions qui règlent le régime matériel et procédural des expropriations. Ces règles sont contenues dans plusieurs articles du Code judiciaire, de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, de la loi du 17 avril 1835 sur l'expropriation pour cause d'utilité publique, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en ma ...[+++]


Uit het jaarverslag 2001 van de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT) blijkt dat een aantal Brusselse instellingen nog niet over een taalkader beschikken.

Il ressort du rapport annuel 2001 de la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) que certaines institutions bruxelloises ne disposent pas encore d'un cadre linguistique.


Uit het jaarverslag 2001 van de Vaste Commissie voor taaltoezicht blijkt dat een aantal Brusselse instellingen nog niet over een taalkader beschikt.

Il ressort du rapport annuel 2001 de la Commission permanente de contrôle linguistique qu'un certain nombre d'institutions bruxelloises ne disposent toujours pas d'un cadre linguistique.


Aangezien sinds lang vóór het bestaan van de Brusselse instellingen geen grote demografische verschuivingen werden vastgesteld tussen de Franstaligen en Nederlandstaligen (die bij de verkiezing van de Raad worden verondersteld veeleer te stemmen voor kandidaten van de Franse taalgroep, respectievelijk voor kandidaten van de Nederlandse taalgroep) en op demografisch vlak noch werden voorzien, noch voorzienbaar waren, blijkt evenwel dat de aangevochten bepalingen tot enkele doelstelling hebben een oververtegenwoordiging van de Vlaamse i ...[+++]

Or, des glissements sensibles de population entre francophones et néerlandophones (respectivement supposés voter davantage pour les candidats attachés aux groupes linguistiques français et néerlandais à l'élection du Conseil) n'ayant pas été constatés depuis bien avant l'existence des institutions de la Région bruxelloise et n'étant pas démographiquement prévus ni prévisibles, il apparaît que les dispositions attaquées ont pour seul objectif de garantir une sur-représentation des habitants flamands de Bruxelles.


Uit een dergelijke vergelijking blijkt dat het totaal bedrag aan honoraria dat werd uitbetaald aan particuliere studiebureaus, namelijk ongeveer 2,2 miljard frank, overeenkomt met een totaal investeringsbedrag dat geraamd wordt op 33 miljard frank. c) en d) De bedragen van de honorariakosten, opgesplitst per gewest, per provinciale dienst, Brusselse buitendienst en voor de internationale instellingen vindt het geacht lid voor elk b ...[+++]

Un tel calcul conduit pour l'ensemble des honoraires payés à des bureaux d'études privés, soit 2,2 milliards, à un montant total d'investissements de 33 milliards de francs. c) et d) Dans un tableau récapitulatif joint en annexe 2, l'honorable membre voudra bien trouver, pour chaque année concernée, les montants des frais d'honoraires répartis par régions, par services provinciaux, par services extérieurs bruxellois et pour les institutions internationales. e) Les frais d'honoraires versés à chacun des bureaux d'études sont renseignés pour chaque annéeconcernée, dans un tableau récapitulatif en annexe 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brusselse instellingen blijkt' ->

Date index: 2022-02-15
w