Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest
Het Brusselse Gewest
Minister van het Brusselse Gewest
Ministerie van het Brusselse Gewest
Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest

Vertaling van "brusselse gewest bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Minister van het Brusselse Gewest

Ministre de la Région bruxelloise


Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest

Secrétaire d'Etat à la Région bruxelloise


Ministerie van het Brusselse Gewest

Ministère de la Région bruxelloise




Minister-President van de Regering van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest | Minister-Voorzitter van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale


Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest

Exécutif de la région Bruxelles-capitale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6) De Federale Wetenschappelijke Instellingen werken samen met de musea in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bijvoorbeeld via de Brusselse Museumraad.

6) Les Établissements scientifiques fédéraux collaborent avec les musées situés dans la Région de Bruxelles-Capitale, par exemple par le biais du Conseil des musées bruxellois.


Zijn er ook in het Brusselse Gewest gevestigde bedrijven bij dat onderhoud betrokken, bijvoorbeeld doordat ze reserveonderdelen leveren of gespecialiseerde diensten verstrekken (bv. symmetriemeting voor de chassis, boordelektronica, enz.)?

Pourriez-vous dire si des entreprises situées en Région bruxelloise participent à ces entretiens et ce, notamment en fournissant des pièces détachées ou en offrant des services spécialisés (par exemple test de symétrie des châssis, électronique de bord, etc.)?


Het is echter zo dat indien het Brussels Gewest er de bevoegdheid over kreeg, het zeer doeltreffende acties zou kunnen ondernemen in Kinshasa bijvoorbeeld, op het vlak van infrastructuur, openbare werken enz. Op voorwaarde dat het zijn acties bundelt, kan volgens hem zelfs een klein gewest als het Brusselse Gewest in Kongo optreden indien de politieke toestand in dat land verbetert.

Cependant, si la Région bruxelloise en avait la compétence, elle pourrait avoir une très bonne action, par exemple, à Kinshasa, en matière d'infrastructures, de travaux publics, etc. Il pense que même une petite région comme la Région bruxelloise pourrait, à condition de concentrer son action, intervenir au Congo si les conditions politiques dans ce pays s'amélioraient.


Het is echter zo dat indien het Brussels Gewest er de bevoegdheid over kreeg, het zeer doeltreffende acties zou kunnen ondernemen in Kinshasa bijvoorbeeld, op het vlak van infrastructuur, openbare werken enz. Op voorwaarde dat het zijn acties bundelt, kan volgens hem zelfs een klein gewest als het Brusselse Gewest in Kongo optreden indien de politieke toestand in dat land verbetert.

Cependant, si la Région bruxelloise en avait la compétence, elle pourrait avoir une très bonne action, par exemple, à Kinshasa, en matière d'infrastructures, de travaux publics, etc. Il pense que même une petite région comme la Région bruxelloise pourrait, à condition de concentrer son action, intervenir au Congo si les conditions politiques dans ce pays s'amélioraient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Komt daar nog bij dat de strafwetgeving in het Vlaamse en het Brusselse gewest de jongste jaren zodanig sterk is gaan verschillen (bijvoorbeeld inzake milieu, ruimtelijke ordening, ...), dat het onmogelijk is geworden in dit gebied nog een eenvormig beleid te voeren.

À cela s'ajoute encore que les législations pénales en Région flamande et en Région bruxelloise sont devenues à tel point divergentes ces dernières années (par exemple, en matière d'environnement, d'aménagement du territoire, et c.) qu'il est devenu impossible de mener une politique uniforme dans cette zone.


Overeenkomstig het politieke akkoord blijft de bijzondere federale wetgever bevoegd voor de waarborgen die de Franstalige en Nederlandstalige Brusselaars inzake het Parlement en de regering van het Brusselse Gewest genieten (bijvoorbeeld pariteit of gewaarborgde vertegenwoordiging).

Conformément à l'accord politique, les garanties dont bénéficient aujourd'hui les Bruxellois d'appartenance linguistique française et néerlandaise en ce qui concerne le Parlement et le gouvernement de la Région bruxelloise (par exemple, la parité ou la représentation garantie) resteront du ressort du législateur fédéral spécial.


1. a) Hoeveel Franstalige en Nederlandstalige ambtenaren van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit enerzijds en van de Algemene Administratie inning en invordering anderzijds zijn aangesteld in het Gewest Brussel, met een overzicht in functie van elke Brusselse gemeente waarvoor ze bevoegd zijn? b) Is het correct te stellen dat de tweetalige dienstverlening niet voor elke Brusselse gemeente gewaarborgd wordt? c) Zo ja, wat overweegt u te doen om hieraan te verhelpen? 2) a) In de veronderstelling dat een Brussels gezin taalgemen ...[+++]

Si en plus, un néerlandophone doit traiter des dossiers fiscaux en français, ou vice-versa, la tâche devient beaucoup trop ardue. 1. a) Combien de fonctionnaires francophones et néerlandophones de l'Administration générale de la Fiscalité, d'une part, et de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement, d'autre part, sont affectés à la Région de Bruxelles-Capitale? Je voudrais un aperçu en fonction de la commune bruxelloise pour laquelle ils sont compétents. b) Serait-il correct d'affirmer qu'un service bilingue n'est pas garanti dans toutes les communes bruxelloises? c) Dans l'affirmative, quelles mesures envisagez-vous ...[+++]


Bovendien, indien personen die niet aan de eisen van het decreet van 14 januari 1999 voldoen, op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest gastenkamers, « bed and breakfast » of soortgelijke voorzieningen onder andere benamingen uitbaten en, zoals in die sector gebruikelijk is, hun voorzieningen in meerdere talen, via bijvoorbeeld het internet, aanbieden en die aldaar in de Franse taal aanduiden als zijnde « chambres d'hôtes », stellen zij zich bloot aan de voormelde sancties.

En outre, si des personnes qui ne remplissent pas les conditions du décret du 14 janvier 1999 exploitent sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale des chambres d'hôtes, des « bed and breakfast » ou des hébergements similaires sous une autre dénomination et proposent, comme il est d'usage dans ce secteur, leurs hébergements en plusieurs langues, par exemple sur internet, en désignant ceux-ci en français comme étant des « chambres d'hôtes », elles s'exposent aux sanctions précitées.


Desalniettemin hebben bepaalde verenigingen (bijvoorbeeld Exil, in het Brusselse Gewest) en OCMW's een gelijkaardig systeem van peterschap of voogdij uitgeoefend.

Toutefois, certaines associations (par exemple, Exil, en Région bruxelloise) et CPAS exerçaient un système de parrainage ou de tutelle semblable.


Overwegende dat de heer Leys ook dient samen te werken met andere diensten die niet behoren tot de administratie van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals bijvoorbeeld de diensten van de 19 Brusselse gemeenten en dat deze diensten slechts bereikbaar zijn gedurende de kantooruren;

Considérant que M. Leys est amené à collaborer avec d'autres services qui ne font pas partie de l'administration du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale comme par exemple les services des 19 communes bruxelloises, et que ces services ne sont accessibles que pendant les heures de bureaux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brusselse gewest bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-07-25
w