Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amsterdammer
Beneluxtrein
Brusselaar

Traduction de «brusselaars zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends




Adviesraad voor Brusselaars die de Belgische nationaliteit niet hebben

Conseil consultatif des Bruxellois non belges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Antwoord ontvangen op 10 december 2014 : 1. De Brusselse OCMW-voorzitter stelde in 2011 dat er bij Belgacom amper 4 % Brusselaars zouden werkzaam zijn.

Réponse reçue le 10 décembre 2014 : 1. Le président du CPAS bruxellois a affirmé en 2011 que 4 % seulement des collaborateurs de Belgacom seraient domiciliés à Bruxelles.


Brussel legt geen hypotheek op Vlaamse staatsvorming, zelfs niet indien sommige Franstalige Brusselaars zouden dreigen met de vorming van een Brusselse stadsstaat.

Bruxelles n'hypothèque pas la création d'un État flamand, pas même si certains Bruxellois francophones menaçaient de faire de Bruxelles une cité-État.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Spreker is voorstander van de individuele keuzevrijheid van elke Brusselaar met betrekking tot het stelsel van hetzij de Vlaamse, hetzij de Franse Gemeenschap, maar uit het overleg tussen de Franstalige partijvoorzitters blijkt het tegendeel : alle Brusselaars, ook de Nederlandstaligen onder hen, zouden zich moeten aansluiten bij het stelsel van de Franse Gemeenschap.

L'intervenant est partisan de la liberté de choix individuelle de chaque Bruxellois afin de lui permettre d'opter soit pour la Communauté flamande, soit pour la Communauté française. Il ressort toutefois de la concertation entre les présidents des partis francophones que ce sera juste l'inverse: tous les Bruxellois, néerlandophones inclus, devraient adhérer au système en vigueur en Communauté française.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker is voorstander van de individuele keuzevrijheid van elke Brusselaar met betrekking tot het stelsel van hetzij de Vlaamse, hetzij de Franse Gemeenschap, maar uit het overleg tussen de Franstalige partijvoorzitters blijkt het tegendeel : alle Brusselaars, ook de Nederlandstaligen onder hen, zouden zich moeten aansluiten bij het stelsel van de Franse Gemeenschap.

L'intervenant est partisan de la liberté de choix individuelle de chaque Bruxellois afin de lui permettre d'opter soit pour la Communauté flamande, soit pour la Communauté française. Il ressort toutefois de la concertation entre les présidents des partis francophones que ce sera juste l'inverse: tous les Bruxellois, néerlandophones inclus, devraient adhérer au système en vigueur en Communauté française.


De stemmen zouden geteld moeten worden met een « pool » systeem : alles is erop gericht om ervoor te zorgen dat de Vlaamse Brusselaars geen enkele politieke invloed meer zouden hebben.

Il aurait fallu compter les voix par le système des « pools »; or, on met tout en œuvre pour que les Flamands de Bruxelles n'aient plus aucun poids politique.


In een onafhankelijk Vlaanderen zouden de Brusselaars in een tweetalige hoofdstad leven, waar ook de stukken en officiële documenten tweetalig zouden zijn.

Dans une Flandre indépendante, les Bruxellois vivraient dans une capitale bilingue, où les pièces et documents officiels seraient eux aussi bilingues.


Het doel is niet audits uit te voeren in de woonplaats, maar alleen de Brusselaars te begeleiden opdat ze beter geïnformeerd zouden zijn over hun actiemogelijkheden en over de belangrijke aspecten ze moeten bespreken met de professionals die isolatie- en renovatiewerken uitvoeren.

Il ne s'agira pas de réaliser des audits à domicile mais uniquement de guider les Bruxellois afin qu'ils soient suffisamment informés sur leurs possibilités d'action et sur les aspects importants à aborder avec les professionnels qui réalisent les travaux d'isolation et de rénovation.


De overige verzoekers zouden niet aantonen in welk opzicht de stem van een Nederlandstalige Brusselaar minder gewicht zal hebben dan voorheen.

Les autres requérants ne démontreraient pas en quoi la voix d'un Bruxellois néerlandophone aura moins de poids que précédemment.


5. Beschikt u over informatie die het betoog van de burgemeester van Ronse-Renaix bevestigt en objectiveert? Volgens hem zouden de faciliteiten heel wat Franstalige Brusselaars van buitenlandse origine aantrekken, wat de verloedering van de stad in de hand zou werken.

5. Disposez-vous d'informations qui corroboreraient et permettraient d'objectiver les propos du bourgmestre de Ronse-Renaix lorsqu'il affirme que ce sont les facilités linguistiques qui seraient responsables de l'arrivée de nombreux Bruxellois francophones d'origine allochtone à Renaix et qui provoqueraient le déclin de la ville?




D'autres ont cherché : amsterdammer     beneluxtrein     brusselaar     brusselaars zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brusselaars zouden' ->

Date index: 2021-04-29
w