Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel-zuid 8u23 komt " (Nederlands → Frans) :

De IC-trein 3428 Turnhout 7u05 - Mechelen 7u55/57 - Brussel-Zuid 8u23 komt regelmatig voor in de periodieke lijsten die opgesteld werden van treinen met een maximumbezetting van 95 tot 100 % en meer dan 100 %.

Le train IC 3428 Turnhout 7h05 - Malines 7h55/57 - Bruxelles-Midi 8h23 était repris régulièrement dans les listes périodiques établies pour les trains ayant une occupation maximale de 95 à 100 % et plus de 100 %.


Met betrekking tot de periode 2013-2014 beschikken we voor de Brusselse bemiddelaars over de volgende cijfers: - Politiezone Brussel/Elsene: 398 dossiers - Politiezone Bruxelles-West: 107 dossiers - Politiezone Zuid: 131 dossiers - Politiezone Schaarbeek/Sint-Joost/Evere: gegevens niet aan de administratie bezorgd - Politiezone Montgomery: 71 dossiers - Politiezone Ukkel-Watermaal-Bosvoorde/Oudergem: 204 dossiers Dit komt neer op een totaal van 911 dossiers geregistreerd voor vijf van de zes bemiddelaars voor de Brusselse gemeenten.

Voici le nombre de dossiers traités par les médiateurs bruxellois sur la période 2013-2014: - Zone de police Bruxelles/Ixelles: 398 dossiers - Zone de police Bruxelles-Ouest: 107 dossiers - Zone de police Midi: 131 dossiers - Zone de police Schaerbeek/Saint-Josse/ Evere: données non communiquées à l'administration - Zone de police Montgomery: 71 dossiers - Zone de police Uccle-Watermael-Boitsfort/Auderghem: 204 dossiers Soit un total de 911 dossiers comptabilisés pour cinq des six médiateurs sur les communes bruxelloises.


Daarenboven is, hetgeen duidelijk naar voren komt in de memorie van toelichting, om de vergaderingen in staat te stellen een standpunt in te nemen over de inhoud van de specifieke overeenkomsten, een tekst analoog met die van artikel 3, tweede lid, van de wet van 11 april 1999 houdende instemming met het Memorandum van Overeenkomst over de ontwikkelingssamenwerking tussen het Koninkrijk België en de Republiek Zuid-Afrika, ondertekend te Brussel op 16 maart 1995, ingevoegd in artikel 3 van het dispositief van het voorontwerp van wet.

En outre, comme le souligne l'exposé des motifs, afin de permettre aux assemblées de prendre attitude quant à la teneur des conventions spécifiques, un texte analogue à celui de l'article 3, alinéa 2, de la loi du 11 avril 1999 portant assentiment au Mémorandum d'Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Afrique du Sud concernant la coopération au développement, signé à Bruxelles le 16 mars 1995, a été inséré dans le dispositif de l'avant-projet de loi, en son article 3.


Daarenboven is, hetgeen duidelijk naar voren komt in de memorie van toelichting, om de vergaderingen in staat te stellen een standpunt in te nemen over de inhoud van de specifieke overeenkomsten, een tekst analoog met die van artikel 3, tweede lid, van de wet van 11 april 1999 houdende instemming met het Memorandum van Overeenkomst over de ontwikkelingssamenwerking tussen het Koninkrijk België en de Republiek Zuid-Afrika, ondertekend te Brussel op 16 maart 1995, ingevoegd in artikel 3 van het dispositief van het voorontwerp van wet.

En outre, comme le souligne l'exposé des motifs, afin de permettre aux assemblées de prendre attitude quant à la teneur des conventions spécifiques, un texte analogue à celui de l'article 3, alinéa 2, de la loi du 11 avril 1999 portant assentiment au Mémorandum d'Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Afrique du Sud concernant la coopération au développement, signé à Bruxelles le 16 mars 1995, a été inséré dans le dispositif de l'avant-projet de loi, en son article 3.


2. Rekening houdend met het feit dat een belangrijk gedeelte van de internationale reizen hun vertrek of aankomst hebben in Brussel-Zuid, maar anderzijds dat de afgelegde afstand op Brussels Gewest relatief beperkt is in km, komt men voor de internationale verplaatsingen op een aandeel voor het Brussels Gewest van afgerond 7%.

2. Étant donné qu'une part importante des voyages internationaux ont Bruxelles-Midi comme point de départ ou d'arrivée, mais que par ailleurs, la distance parcourue en Région bruxelloise est relativement limitée en nombre de kilomètres, on obtient pour les déplacements internationaux une quote-part arrondie à 7% pour la Région bruxelloise.


4. In het plan waarover met het Brussels Gewest wordt onderhandeld, in in Anderlecht in een stopplaats " Ceria" voorzien. Deze komt op de lijn Brussel-Zuid/Denderleeuw/Gent te liggen.

4. Le plan qui est l'objet de négociations avec la Région de Bruxelles-Capitale prévoit un arrêt 'Ceria' à Anderlecht, sur la ligne Bruxelles-Midi/Denderleeuw/Gand.


5. a) Wat zijn de gevolgen van de aanleg van dit station voor de lijn Brussel-Zuid/Gent? b) Houdt dit enkel de bouw van een nieuwe halteplaats in? c) Heeft de bouw van het station tot gevolg dat er een ontdubbeling komt van de lijn Brussel-Gent? d) Zo ja, tot waar wordt deze lijn ontdubbeld? e) Wat is de kostprijs van deze ontdubbeling? f) Door welk budget worden deze kosten gedragen? g) Werd de ontdubbeling oorspronkelijk in het vooruitzicht gesteld in het GEN?

5. a) Quelles sont les conséquences de l'aménagement de cette gare pour la ligne Bruxelles-Midi/Gand? b) Cela entraîne-t-il seulement la construction d'un nouveau point d'arrêt? c) La construction de la gare entraînera-t-elle un dédoublement de la ligne Bruxelles-Gand? d) Dans l'affirmative, jusqu'où la ligne sera-t-elle dédoublée? e) Quel est le coût de ce dédoublement? f) A quel budget ces coûts seront-ils imputés? g) Ce dédoublement était-il initialement prévu dans le cadre du projet RER?


Volgens pendelaars die de IC-trein-Schuman nemen van 17.08 uur (trein 2137) richting Brussel-Zuid komt het de jongste weken en maanden steeds vaker voor dat deze trein minuten vertraging oploopt.

Les navetteurs qui prennent le train IC Schuman de 17 h 08 en direction de Bruxelles-Midi (train 2137) se plaignent de ce que, depuis quelques semaines, voire plusieurs mois, les retards sont de plus en plus fréquents.


Maar sommige gebeurtenissen wekken de nodige wrevel op bij de getroffen reizigers, in het bijzonder waar het gaat om het missen van een aansluiting. Ter illustratie volgende situatie : op 2 april 2008 komt de trein van Brussel-Zuid naar Kortrijk-Poperinge om 12.53 uur in Denderleeuw aan.

A titre d'illustration, je donnerai l'exemple suivant : le 2 avril 2008, le train Bruxelles-Midi - Courtrai-Poperinge arrive en gare de Denderleeuw à 12h53.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel-zuid 8u23 komt' ->

Date index: 2022-01-31
w