Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GEBOV
Gebruikers van het Brussels Openbaar Vervoer

Traduction de «brussel-wet gebruik » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wet inzake de afschaffing van de op ras gebaseerde bepalingen inzake het bezit en het gebruik van grond | wet op de afschaffing van discriminerende landmaatregelen

Loi concernant l'abolition des dispositions foncières à base raciale


Gebruikers van het Brussels Openbaar Vervoer | GEBOV [Abbr.]

groupement des usagers des transports intercommunaux de Bruxelles | GUTIB [Abbr.]


Wet van 1962 houdende vaststelling van nieuwe regelen met betrekking tot de handel in en het gebruik van besrijdingsmiddelen

Loi sur les pesticides
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 8 november 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 9 november 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 21 april 2016 houdende wijziging van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 mei 2016) door de gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe, de vzw « Association de Promotion des Droits Humains et des Minorités » en Sabine Hanot, bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. J. Sohier, advocaat bij de balie te Brussel ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 8 novembre 2016 et parvenue au greffe le 9 novembre 2016, un recours en annulation de la loi du 21 avril 2016 portant modification des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 (publiée au Moniteur belge du 9 mai 2016) a été introduit par la commune de Woluwe-Saint-Lambert, l'ASBL « Association de Promotion des Droits Humains et des Minorités » et Sabine Hanot, assistées et représentées par Me J. Sohier, avocat au barreau de Bruxelles.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 10 april 2016 houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden over de grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens met het oog op het identificeren van personen die ervan verdacht worden inbreuken te hebben begaan in het kader van het gebruik van de weg, gedaan te Brussel op 25 april 2013.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 10 avril 2016 portant assentiment au Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas sur l'échange transfrontalier de données en vue de l'identification de personnes soupçonnées d'avoir commis des infractions dans le cadre de l'usage de la route, fait à Bruxelles le 25 avril 2013.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 10 APRIL 2016. - Wet houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden over de grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens met het oog op het identificeren van personen die ervan verdacht worden inbreuken te hebben begaan in het kader van het gebruik van de weg, gedaan te Brussel op 25 april 2013. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 10 AVRIL 2016. - Loi portant assentiment au Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas sur l'échange transfrontalier de données en vue de l'identification de personnes soupçonnées d'avoir commis des infractions dans le cadre de l'usage de la route, fait à Bruxelles le 25 avril 2013. - Traduction allemande


Het verdient daarom aanbeveling in het nieuwe artikel 4 van de Brussel-wet naar dat artikel uit de BWHI te refereren. Bovendien maken de indieners van de vervanging van artikel 4 uit de Brussel-wet gebruik om het principe in te voeren dat de ordonnanties door de Brusselse Hoofdstedelijke Raad dienen aangenomen te worden met een meerderheid in elk van beide taalgroepen.

Il y a donc lieu de faire référence, dans le nouvel article 4 de la loi sur Bruxelles, à cet article de la LSRI. En outre, les auteurs profitent du remplacement de l'article 4 de la loi sur Bruxelles pour instaurer le principe selon lequel les ordonnances devront être adoptées par le Conseil du Territoire de Bruxelles-Capitale, à la majorité de chacun des deux groupes linguistiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verdient daarom aanbeveling in het nieuwe artikel 4 van de Brussel-wet naar dat artikel uit de BWHI te refereren. Bovendien maken de indieners van de vervanging van artikel 4 uit de Brussel-wet gebruik om het principe in te voeren dat de ordonnanties door de Brusselse Hoofdstedelijke Raad dienen aangenomen te worden met een meerderheid in elk van beide taalgroepen.

Il y a donc lieu de faire référence, dans le nouvel article 4 de la loi sur Bruxelles, à cet article de la LSRI. En outre, les auteurs profitent du remplacement de l'article 4 de la loi sur Bruxelles pour instaurer le principe selon lequel les ordonnances devront être adoptées par le Conseil du Territoire de Bruxelles-Capitale, à la majorité de chacun des deux groupes linguistiques.


In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 24 mei 2017, pagina 59511, dient voor de vacante betrekking van substituut procureur-generaal te Brussel de zin: "In toepassing van artikel 43bis, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van Nederlandstalige kandidaat". te worden vervangen door: "In toepassing van artikel 43bis, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen ...[+++]

Dans la publication, au Moniteur belge 24 mai 2017, page 59511, pour la place vacante de substitut du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles, la phrase « En application de l'article 43bis, § 1 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone». doit être remplacée par la phrase : « En application de l'article 43bis, § 1 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone».


In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen van plaatsvervangend vrederechters in de kantons te Brussel te worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kan genieten.

En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places vacantes de juges de paix suppléant dans les cantons à Bruxelles doivent être pourvues par la nomination de candidats qui justifient de la connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article 43quinquies § 1, alinéa 4, de la loi précitée, ou qui peuvent bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi.


Voorontwerp van wet houdende instemming met de volgende internationale akten : 1º Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het verdrag betreffende de Europese Unie inzake het gebruik van informatica op douanegebied, gedaan te Brussel op 26 juli 1995; 2º Akkoord betreffende de voorlopige toepassing tussen een aantal lidstaten van de Europese Unie van de op basis van artikel K.3 van het verdrag betreffende de Europese Unie opgestelde overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied, gedaan te Brussel op 26 jul ...[+++]

Avant-projet de loi portant assentiment aux actes internationaux suivants : 1º Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes, faite à Bruxelles, le 26 juillet 1995; 2º Accord relatif à l'application provisoire entre certains États membres de l'Union européenne de la convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes, fait à Bruxelles, le 26 juillet 1995; 3º Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interp ...[+++]


Voorontwerp van wet houdende instemming met de volgende internationale akten : 1º Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het verdrag betreffende de Europese Unie inzake het gebruik van informatica op douanegebied, gedaan te Brussel op 26 juli 1995; 2º Akkoord betreffende de voorlopige toepassing tussen een aantal lidstaten van de Europese Unie van de op basis van artikel K.3 van het verdrag betreffende de Europese Unie opgestelde overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied, gedaan te Brussel op 26 jul ...[+++]

Avant-projet de loi portant assentiment aux actes internationaux suivants : 1º Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes, faite à Bruxelles, le 26 juillet 1995; 2º Accord relatif à l'application provisoire entre certains États membres de l'Union européenne de la convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes, fait à Bruxelles, le 26 juillet 1995; 3º Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interp ...[+++]


(2) Zoals bijvoorbeeld uitgewerkt in het wetsvoorstel tot wijziging van de provinciewet en van de wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, teneinde de naleving en de controle op de naleving van de taalwet in bestuurszaken in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad te verbeteren, inzonderheid wat het toezicht op het personeelsbeleid van de lagere besturen betreft en het daarmee samenhangende voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de ...[+++]

(2) Comme prévu, par exemple, dans la proposition de loi modifiant la loi provinciale et les lois du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, en vue d'améliorer le respect et le contrôle du respect de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, en particulier en ce qui concerne le contrôle de la politique du personnel menée par les pouvoirs subordonnés et la proposition connexe de loi spéciale modifiant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, en ...[+++]




D'autres ont cherché : brussel-wet gebruik     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel-wet gebruik' ->

Date index: 2021-02-25
w