Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Medical shopping
Misbruik van
Münchhausen-syndroom
Neventerm
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Vertaling van "brussel zelf gaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de gemeente Brussel zelf gaat het om de Koopliedenstraat (tussen de Van Gaverstraat en de Sint-Jan-Nepomucenusstraat), de Antwerpselaan (tussen de Albert II-laan en de Antwerpsesteenweg) en de Louisalaan (tussen het Stefanieplein en de Vleurgatsesteenweg), wat betreft de heterosexuele prostitutie.

A Bruxelles-ville, il s'agit de la rue des Commerçants (entre la rue Van Gaver et la rue Saint-Jean-Népomucène), du boulevard d'Anvers (entre le boulevard Albert II et la chaussée d'Anvers) et de l'avenue Louise (entre la place Stéphanie et la chaussée de Vleurgat) en ce qui concerne la prostitution hétérosexuelle.


Dit alles gaat gepaard met een imperialistische politiek van inmenging en zelfs de wil tot uitbreiding van Brussel.

Tout cela s'accompagne d'une politique d'ingérence impérialiste et même de la volonté d'élargir Bruxelles.


Spreker gaat zelfs verder en vergeet het financiële aspect : rekening houdend met wat het cultureel erfgoed voorstelt, hebben kleine dorpen als die van zijn gemeente weliswaar metropolen als Brussel, Brugge, Gent of Luik nodig.

L'intervenant va même plus loin, oubliant l'aspect financier, en tenant compte de ce qu'est le patrimoine, il est vrai que de petits villages comme ceux de sa commune ont besoin de métropoles comme Bruxelles, Bruges, Gand ou Liège.


Indien het gaat om een Dienst voor thuisverpleging met adres in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dan dient dit project, op basis van de taal waarin het project wordt ingediend, zelf, in functie van zijn organisatie, te bepalen of het wordt toegewezen aan de Vlaamse Gemeenschap of aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

S'il s'agit d'un service de soins infirmiers dont l'adresse est dans la Région de Bruxelles-Capitale, c'est le projet lui-même qui, sur base de la langue dans laquelle le projet est introduit, détermine, en fonction de son organisation, s'il est attribué à la Communauté Flamande ou à la Région de Bruxelles-Capitale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het gaat om een Dienst voor thuisverpleging met adres in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dan dient dit project, op basis van de taal waarin het project wordt ingediend zelf te bepalen of het wordt toegewezen aan de Vlaamse Gemeenschap of aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

S'il s'agit d'un service de soins infirmiers dont l'adresse est dans la Région de Bruxelles-Capitale, c'est le projet lui-même qui, sur base de la langue dans laquelle le projet est introduit, détermine s'il est attribué à la Communauté Flamande ou à la Région de Bruxelles-Capitale.


Het zou echter onterecht zijn om de vinger alleen naar Brussel te wijzen als het gaat om falende fraudebestrijding, want de lidstaten zijn zelf zeker even schuldig.

Cependant, s’agissant des failles du contrôle des fraudes, il serait injuste de pointer le doigt uniquement sur Bruxelles, parce que les États membres sont certainement tout autant coupables.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


1. Wat de omkadering van de werkstraf betreft binnen het gerechtelijk arrondissement Brussel, gaat het om de gesubsidieerde AGM-diensten van de gemeenten/steden: Evere, Vilvoorde, Beersel, Ternat, Anderlecht, Oudergem, Brussel, Etterbeek, Vorst, Elsene, Jette, Molenbeek, Sint-Gillis, Schaarbeek en Watermaal-Bosvoorde. 2. Wat betreft de AGM-diensten van de steden/gemeenten Evere, Vilvoorde, Beersel, Ternat, Schaarbeek en Elsene werd door de projecten zélf een onderlinge verdeling van het werki ...[+++]

1. En ce qui concerne l'encadrement de la peine de travail au sein de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, il s'agit des services d'encadrement des mesures judiciaires alternatives (SEMJA) subsidies des communes/villes suivantes: Evere, Vilvorde, Beersel, Ternat, Anderlecht, Auderghem, Bruxelles, Etterbeek, Forest, Ixelles, Jette, Molenbeek, Saint-Gilles, Schaerbeek et Watermael-Boitsfort. 2. Pour ce qui concerne les SEMJA des communes/villes d'Evere, de Vilvorde, de Beersel, de Ternat, de Schaerbeek et d'Ixelles, les projets eux-mêmes ont réparti le champ d'action entre ces services.


De omvorming van het Brussel Gewest tot een gemeenschapsgewest, een supergewest, gaat diametraal in tegen wat de staatssecretaris enige tijd geleden zelf voorstond in de beginselverklaring van de Boetfortgroep binnen CD&V. Ik lees enkele passages, die hij in de loop van de onderhandelingen blijkbaar vergeten is" .

La transformation de la Région bruxelloise en une région-communauté, une super-région, va diamétralement à l'encontre de ce que le secrétaire d'État préconisait lui-même voici quelque temps dans la déclaration politique du Boetfortgroep, au sein du CD&V. Il en a manifestement oublié certains passages lors des négociations.


Stad of gewest, Brussel wekt een grote interesse. Die gaat echter niet altijd dezelfde richting uit en vertrekt soms zelfs vanuit radicaal verschillende visies.

Ville ou région, Bruxelles suscite grandement l'intérêt, encore que celui-ci ne soit pas toujours le même et que les visions soient parfois radicalement différentes.




Anderen hebben gezocht naar : münchhausen-syndroom     neventerm     antacida     habitueel gebruik van laxeermiddelen     kruiden of huismiddelen     medical shopping     misbruik     steroïden of hormonen     vitaminen     brussel zelf gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel zelf gaat' ->

Date index: 2025-09-25
w