Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Douanenomenclatuur
Gewest Brussel-hoofdstad
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
Nomenclatuur van Brussel
Tariefindeling
Tariefnomenclatuur

Vertaling van "brussel zal plaatshebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))

gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )


Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]

Région de Bruxelles-Capitale


Protocol inzake toetreding van de Portugese Republiek en het Koninkrijk Spanje tot het Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging, ondertekend te Brussel op 17 maart 1948, zoals gewijzigd bij het Protocol tot wijziging en aanvulling van het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 23 oktober 1954

protocole d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise au traité de collaboration en matière économique, sociale et culturelle et de légitime défense collective, signé à Bruxelles le 17 mars 1948, amendé par le protocole modifiant et complétant le traité de Bruxelles, signé à Paris le 23 octobre 1954


Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad

région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale


tariefnomenclatuur [ douanenomenclatuur | nomenclatuur van Brussel | tariefindeling ]

nomenclature tarifaire [ classement tarifaire | nomenclature de Bruxelles | nomenclature douanière | position tarifaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot vermeldt de eerste minister dat vanaf 2002 de helft van alle Europese Raden in Brussel zal plaatshebben.

Enfin, le premier ministre signale qu'à partir de 2002, la moitié des Conseils européens se tiendront à Bruxelles.


De conclusies van deze werkzaamheden zouden projecten kunnen identificeren die zouden worden gefinancierd in het kader van de MEDA-verordening en zullen gespreksstof leveren voor de Europees-mediterrane ministersconferentie die begin november 2001 in Brussel zal plaatshebben.

Les conclusions de ces travaux pourraient identifier des projets qui seraient financés dans le cadre du règlement MEDA et alimenteront la conférence ministérielle euro-méditerranée qui se tiendra début novembre 2001 à Bruxelles.


- de bijzondere Europese Raad die gewijd zal zijn aan de problematiek van de Agenda 2000, zal plaatshebben in Berlijn en niet in Brussel, wat een goed voorteken is.

- le Conseil européen spécial qui sera consacré à la problématique de l'Agenda 2000 aura lieu à Berlin et non pas à Bruxelles, ce qui est plutôt de bon augure.


6. Keurt deze resolutie goed als bijdrage aan de Parlementaire Conferentie over het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid en de parlementaire controle daarop, die op 2 en 3 juli 2001 zal plaatshebben in Brussel.

6. Adopte la présente résolution comme contribution à la Conférence parlementaire sur la Politique européenne de sécurité et de défense et son contrôle parlementaire, qui aura lieu à Bruxelles les 2 et 3 juillet 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De conclusies van deze werkzaamheden zouden projecten kunnen identificeren die zouden worden gefinancierd in het kader van de MEDA-verordening en zullen gespreksstof leveren voor de Europees-mediterrane ministersconferentie die begin november 2001 in Brussel zal plaatshebben.

Les conclusions de ces travaux pourraient identifier des projets qui seraient financés dans le cadre du règlement MEDA et alimenteront la conférence ministérielle euro-méditerranée qui se tiendra début novembre 2001 à Bruxelles.


Ik weet al dat onze rapporteur straks in de plenaire vergadering gaat vragen om uitstel van de stemming, zodat de stemming niet vanmiddag zal plaatshebben, maar tijdens onze minivergadering in Brussel.

Je sais déjà que notre rapporteur va demander à la plénière tout à l’heure un report du vote, pour que le vote n’ait pas lieu cet après-midi mais lors de notre mini-session de Bruxelles.


7. is in verband hiermee tevreden met de oprichting van een centrale databank met kennisgevingen van weigeringen op het Secretariaat-generaal van de Raad in Brussel en benadrukt het nut van deze databank, waardoor immers alle lidstaten meteen over een informatiebron beschikken om specifieke weigeringen na te gaan; verzoekt dat deze databank te gelegener tijd wordt uitgebreid met informatie over de raadplegingen die in het kader van de Gedragscode plaatshebben en over de eindgebruikers waarvan geweten is of vermoed wordt dat zij bij h ...[+++]

7. se félicite, à cet égard, de la mise en place d'une base de données centrale des notifications de refus au secrétariat du Conseil à Bruxelles et demande le développement, en temps utile, de cette base de données de manière à y inclure des informations sur les consultations menées au titre du code de conduite ainsi que sur les utilisateurs finals dont on sait ou suspecte qu'ils prennent part à la réexportation, au détournement ou à l'utilisation abusive d'armes et d'autres marchandises contrôlées;


7. is in verband hiermee tevreden met de oprichting van een centrale databank met kennisgevingen van weigeringen op het Secretariaat van de Raad in Brussel en benadrukt het nut van deze databank, waardoor immers alle lidstaten meteen over een informatiebron beschikken om specifieke weigeringen na te gaan; verzoekt dat deze databank te gelegener tijd wordt uitgebreid met informatie over de raadplegingen die in het kader van de Gedragscode plaatshebben en over de eindgebruikers waarvan geweten is of vermoed wordt dat zij bij het wederu ...[+++]

7. se félicite, à cet égard, de la mise en place d'une base de données centrale des notifications de refus au secrétariat du Conseil à Bruxelles, souligne son utilité puisque, de la sorte, tous les États membres disposeront immédiatement d'une source d'information leur permettant de tracer des refus spécifiques et demande le développement, en temps utile, de cette base de données de manière à y inclure des informations sur les consultations menées au titre du code de conduite ainsi que sur les utilisateurs finals dont on sait ou suspecte qu'ils prennent part à la réexportation, au détournement ou à l'utilisation abusive d'armes et d'autr ...[+++]


De Raad hechtte zijn goedkeuring aan het standpunt van de Europese Unie voor de derde zitting van de Samenwerkingsraad EU-Oezbekistan, die op 29 januari 2002 in Brussel zal plaatshebben.

Le Conseil a arrêté la position de l'Union européenne en vue de la troisième session du Conseil de coopération UE-Ouzbékistan, qui aura lieu le 29 janvier 2002 à Bruxelles.


Ter voorbereiding van de derde zitting van de Associatieraad met Tunesië, die op 29 januari 2002 in Brussel zal plaatshebben, legde de Raad de laatste hand aan het gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie.

En vue de la troisième session du Conseil d'association avec la Tunisie, qui aura lieu le 29 janvier 2002 à Bruxelles, le Conseil a mis au point la position de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel zal plaatshebben' ->

Date index: 2022-10-08
w