Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel van 22 maart 1996 bevestigt " (Nederlands → Frans) :

Volgens rechtspraak uit het verleden (het arrest van het hof van beroep van Brussel, tweede kamer, van 19 september 2003 dat het vonnis van de rechtbank van 1e aanleg van Brussel van 22 maart 1996 bevestigt) voldoen de R.C.B.L'. ers niet aan de voorwaarde van effectieve indiensttreding.

Suite à la jurisprudence dans le passé (l'arrêt de la cour d'appel de Bruxelles, deuxième chambre, du 19 septembre 2003 qui confirme le jugement du tribunal de 1e instance de Bruxelles du 22 mars 1996) les C.R.A.B. ne répondent pas à la condition de l'entrée effective en service.


Gelet op besluit 96/399 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 7 maart 1996 tot benoeming van de voorzitter van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding;

Vu l'Arrêté du Collège de la Commission communautaire française 96/399 du 7 mars 1996 portant nomination du Président du Comité de gestion de l'Institut Bruxellois Francophone pour la Formation Professionnelle ;


Art. 4. In artikel 18 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992 en 20 maart 1996, bij het koninklijk besluit van 20 december 1996 en van de wetten van 22 december 1998, 10 maart 1999, 24 december 2002, 15 december 2004, 27 december 2005, 31 januari 2006, 22 december 2009, 28 juli 2011, 10 augustus 2015, 26 december 2015 en 25 december 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 4. A l'article 18 du même Code, modifié par les lois des 28 juillet 1992 et 20 mars 1996, par l'arrêté royal du 20 décembre 1996 et par les lois des 22 décembre 1998, 10 mars 1999, 24 décembre 2002, 15 décembre 2004, 27 décembre 2005, 31 janvier 2006, 22 décembre 2009, 28 juillet 2011, 10 août 2015, 26 décembre 2015 et 25 décembre 2016, les modifications suivantes sont apportées :


Artikel 1. In de tabel van artikel 1 van het KB/WIB 92, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 oktober 1993, 18 februari 1994, 20 maart 1995, 6 maart 1996, 26 februari 1997, 17 december 1998, 29 oktober 1999, 23 november 2000, 4 februari 2002, 23 januari 2003, 30 juli 2003, 16 juni 2004, 13 juni 2005, 19 mei 2006, 12 februari 2007, 11 maart 2008, 5 februari 2009, 11 februari 2010, 9 februari 2011, 12 maart 2012, 18 juli 2013, 19 mei 2014, 29 oktober 2015 en 17 november 2016, worden de ...[+++]

Article 1. Dans le tableau de l'article 1 de l'AR/CIR 92, modifié par les arrêtés royaux des 22 octobre 1993, 18 février 1994, 20 mars 1995, 6 mars 1996, 26 février 1997, 17 décembre 1998, 29 octobre 1999, 23 novembre 2000, 4 février 2002, 23 janvier 2003, 30 juillet 2003, 16 juin 2004, 13 juin 2005, 19 mai 2006, 12 février 2007, 11 mars 2008, 5 février 2009, 11 février 2010, 9 février 201 ...[+++]


Gelet op de adviezen van Brussel Stedelijke Ontwikkeling van 1 maart 2016, Leefmilieu Brussel van 1 maart 2016, de Gewestelijke Mobiliteitscommissie van 22 februari 2016, de Sociaaleconomische Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 februari 2016 en de Raad voor het Leefmilieu van 10 februari 2016 aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest naar aanleiding de verschillende verzoeken om adviezen;

Vu les avis émis par Bruxelles Développement urbain le 1 mars 2016, Bruxelles-Environnement le 1 mars 2016 la Commission régionale de Mobilité le 22 février 2016, le Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale le 18 février 2016 et le Conseil de l'Environnement le 10 février 2016, pour la Région de Bruxelles-Capitale faisant suite aux différentes demande d'avis émises;


(2) Wet van 22 maart 1996 betreffende de erkenning van en de samenwerking met het Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië en het Internationaal Tribunaal voor Ruanda, BS, 27 april 1996.

(2) Loi du 22 mars 1996 relative à la reconnaissance du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda, et à la coopération avec ces Tribunaux, M.B., 27 avril 1996.


De Dienst voor Opruiming en Vernietiging van Ontploffingstuigen (DOVO) wordt beduidend vaker ingeschakeld sinds de terroristische aanslagen in Parijs op 13 november 2015 en de aanslagen in Brussel op 22 maart 2016.

Le Service d'enlèvement et de destruction des engins explosifs (SEDEE) est mis à contribution beaucoup plus fréquemment, depuis les attentats terroristes du 13 novembre 2015 à Paris et du 22 mars 2016 à Bruxelles.


- Beschikking van het Benelux Comité van Ministers tot benoeming van een plaatsvervangend rechter bij het Benelux-Gerechtshof - M (2015) 11 Het Benelux Comité van Ministers, Gelet op artikel 3, leden 1 tot en met 3, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof, ondertekend te Brussel op 31 maart 1965, zoals het door het op 23 november 1984 te Brussel ondertekende Protocol werd gewijzigd; Overwegende dat het Comité van Ministers op 22 juni 2015 akte heeft verleend van het ontslag met ingang van 1 september 2015 van de heer L. Van Hoogenbemt als plaatsvervan ...[+++]

- Décision du Comité de Ministres Benelux portant nomination d'un juge suppléant à la Cour de Justice Benelux - M (2015) 11 Le Comité de Ministres Benelux, Vu l'article 3, alinéas 1 à 3, du Traité relatif à 'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux, signé à Bruxelles le 31 mars 1965, tel qu'il a été modifié par le Protocol signé à Bruxelles Ie 23 novembre 1984; Considérant que le Comité de Ministres a donné acte le 22 juin 2015 de la démission, avec effet au 1 septembre 2015, de M. L. Van Hoogenbemt de ses fonctions de juge suppléant à la Cour de Justice Benelux; Sur la proposition du Ministre belge d ...[+++]


Art. 2. De diverse kolommen van de tabel die voorkomt in bijlage I, afdeling 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd door het koninklijk besluit van 6 maart 1996 en gewijzigd bij de Koninklijke besluiten van 17 maart 1997, 2 juni 1998, 21 april 1999, 25 april 2000, 16 maart 2001, 8 maart 2002, 21 februari 2003, 19 februari 2004, 16 februari 2005, 17 maart 2006, 13 februari 2007, 25 februari 2008, 3 februari 2009, 10 februari 2010, 7 februari 2011, 4 maart 2012, 1 maart 2013, 21 februari 2014 en 22 februari 2015 worde ...[+++]

Art. 2. Les diverses colonnes du tableau qui figure à l'annexe I, section 1, du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du 6 mars 1996 et modifiée par les arrêtés royaux des 17 mars 1997, 2 juin 1998, 21 avril 1999, 25 avril 2000, 16 mars 2001, 8 mars 2002, 21 février 2003, 19 février 2004, 16 février 2005, 17 mars 2006, 13 février 2007, 25 février 2008, 3 février 2009, 10 février 2010, 7 février 2011, 4 mars 2012, 1 mars 2013, 21 février 2014 et 22 février 2015 sont complétées comme indiqué à l'annexe au présent ...[+++]


Dit was reeds het geval voor de crisiscommunicatie op zondag 22 november 2015 naar aanleiding van de aanslagen in Parijs, en ook voor de recente aanslagen in Zaventem en Brussel op 22 maart laatstleden.

C'était déjà le cas pour la communication de crise du dimanche 22 novembre 2015 à la suite des attentats de Paris, ainsi que pour les récents attentats perpétrés à Zaventem et à Bruxelles le 22 mars dernier.




Anderen hebben gezocht naar : aanleg van brussel van 22 maart 1996 bevestigt     franstalig brussels     7 maart     maart     december     februari     adviezen van brussel     1 maart     22 maart     aanslagen in brussel     ondertekend te brussel     volgende beslist     6 maart     zaventem en brussel     brussel van 22 maart 1996 bevestigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel van 22 maart 1996 bevestigt' ->

Date index: 2021-07-28
w