Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel recentelijk heeft " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast kwam de positie van de vrouw aan bod tijdens het onderhoud dat de directeur Afrika van de FOD Buitenlandse Zaken recentelijk heeft gehad met de ambassadeur van Djibouti in Brussel en heeft aangegeven dat we deze zaak van dichtbij opvolgden.

Mon directeur Afrique a par ailleurs abordé la question du statut des femmes avec l'ambassadeur de Djibouti basé à Bruxelles récemment, en indiquant que nous suivions cette question de près.


Recentelijk heeft de procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel een pool ingesteld van magistraten die gespecialiseerd zijn in economische, financiële en fiscale aangelegenheden en die, met toepassing van de "verticaliteit" zoals toegestaan door het Gerechtelijk Wetboek, afkomstig zijn uit de parketten van de procureurs des Konings en uit het parket-generaal, onder de coördinatie van een magistraat, teneinde een efficiëntere opvolging van de belangrijke dossiers in die sector mogelijk te maken.

Plus récemment, le procureur général près la cour d'appel de Bruxelles a mis en place un pool de magistrats spécialisés en matière économique, financière et fiscale, rassemblant, en application de la "verticalité" permise par le Code judiciaire, des magistrats des parquets des procureurs du Roi et du parquet général, sous la coordination d'un magistrat, afin de permettre un suivi plus efficient des dossiers importants dans ce secteur.


Infrabel heeft recentelijk de stiptheidscijfers voor de treinen in oktober 2015 gepubliceerd. De lijn Doornik-Brussel blijft helaas ondermaats scoren.

Infrabel vient de publier les chiffres de ponctualité des trains en octobre 2015 et la ligne Tournai-Bruxelles fait encore, hélas, partie des mauvais élèves.


Van Drooghenbroeck, " Revirement spectaculaire : détermination de la date de notification par application de la théorie de la réception" , J.T., 2004, 47, en meer recentelijk, GwH 15 maart 2006, nr. 43/2006, B.10 tot B.12 en GwH 19 december 2007, nr. 162/2007, B.3 tot B.5; zie in dezelfde zin advies 45.762/4, gegeven op 24 december 2008 over een ontwerp dat geleid heeft tot de ordonnantie van 30 april 2009 " tot wijziging van de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar nut aan ...[+++]

Van Drooghenbroeck, « Revirement spectaculaire : détermination de la date de notification par application de la théorie de la réception », J.T., 2004, p. 47, et, plus récemment, C.C., 15 mars 2006, n° 43/2006, B.10 à B.12, et C.C., 19 décembre 2007, n° 162/2007, B.3 à B.5; voir, dans le même sens, l'avis 45.762/4 donné le 24 décembre 2008 sur un projet devenu l'ordonnance du 30 avril 2009 `modifiant l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt public et l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale' (Doc. p ...[+++]


10. is ingenomen met de inzet die de Europese Raad te Brussel recentelijk heeft getoond om de uitstoot van broeikasgassen vóór 2020 te beperken met 30% ten opzichte van de niveaus in 1990, alsook met zijn inzet om de stijging van de temperaturen op de wereld tot maximaal 2 graden Celsius boven het pre-industriële niveau te beperken;

10. se félicite de ce que ledit Conseil européen de Bruxelles se soit récemment engagé, d'une part, à réduire d'ici 2020 les émissions de gaz à effet de serre jusqu'à 30% par rapport aux niveaux de 1990 et, d'autre part, à limiter l'augmentation des températures mondiales à 2° Celsius au maximum par rapport aux niveaux préindustriels;


Mexico heeft zich bij het bespreken van al deze zaken met de Europese Unie geïnteresseerd en bereidwillig getoond, meest recentelijk tijdens de zitting van de Gemengde Commissie EU-Mexico die op 26 en 27 november 2009 plaatsvond in Brussel.

Le Mexique a montré son intérêt et sa volonté d’aborder toutes ces questions avec l’Union européenne, et récemment lors de la session du conseil conjoint UE-Mexique qui s’est tenue à Bruxelles les 26 et 27 novembre 2009.


Ik kan u meedelen dat ik de autoriteiten in Brussel ook heb gevraagd extra waakzaam te zijn omtrent het Europees Parlement, aangezien er recentelijk een ongelukkig incident heeft plaatsgevonden.

Je voudrais ajouter que j’ai également demandé aux autorités de Bruxelles d’accroître la vigilance autour du Parlement européen, car nous avons récemment connu un incident malheureux.


Ik kan u meedelen dat ik de autoriteiten in Brussel ook heb gevraagd extra waakzaam te zijn omtrent het Europees Parlement, aangezien er recentelijk een ongelukkig incident heeft plaatsgevonden.

Je voudrais ajouter que j’ai également demandé aux autorités de Bruxelles d’accroître la vigilance autour du Parlement européen, car nous avons récemment connu un incident malheureux.


3. Gelet op de hoofdreden die ten grondslag ligt bij contractuele aanwervingen te Brussel kon worden aangenomen dat deze verhouding zich met de taalwet van 15 juni 1935 historisch heeft ontwikkeld, en geen tendens is die zich recentelijk heeft ingezet.

3. Considérant les raisons principales à l'origine du recrutement de contractuels à Bruxelles, on peut présumer que cette proportion s'est développée historiquement avec la loi linguistique du 15 juin 1935, et qu'il ne s'agit pas d'une tendance amorcée récemment.


Recentelijk heeft de Navo haar plannen voorgesteld voor een nieuwe zetel in Brussel.

Récemment, l'OTAN a présenté les plans de son nouveau siège à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel recentelijk heeft' ->

Date index: 2025-02-28
w