Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel op veertien november negentienhonderd negenennegentig " (Nederlands → Frans) :

Gedaan te Brussel, de vierentwintigste juni en de negenentwintigste november negentienhonderd negenennegentig.

Fait à Bruxelles, le vingt-quatre juin et le vingt-neuf novembre mil neuf cent quatre-vingt dix-neuf.


Gedaan te Brussel, de vierentwintigste juni en de negenentwintigste november negentienhonderd negenennegentig.

Fait à Bruxelles, le vingt-quatre juin et le vingt-neuf novembre mil neuf cent quatre-vingt dix-neuf.


Gedaan te Brussel, de twaalfde maart negentienhonderd negenennegentig.

Fait à Bruxelles, le douze mars mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.


Gedaan te Brussel, de achtentwintigste juni negentienhonderd negenennegentig.

Fait à Bruxelles, le vingt-huit juin mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.


Gedaan te Brussel, de dertigste juni negentienhonderd negenennegentig.

Fait à Bruxelles, le trente juin mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.


Gedaan te Brussel, de twaalfde maart negentienhonderd negenennegentig.

Fait à Bruxelles, le douze mars mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.


De huwelijksafkondigingen hebben plaatsgehad te Brussel op veertien november negentienhonderd negenennegentig en te Bastenaken op dezelfde datum.

Les publications ont été faites à Bruxelles, le quatorze novembre mil neuf cent nonante-neuf et à Bastogne à la même date.


De Echtgenoten hebben Ons verklaard als huwelijksvoorwaarden te hebben aangenomen het stelsel van zuivere scheiding van goederen, bij akte verleden op vijf november negentienhonderd negenennegentig, voor notaris James Dupont, verblijvende te Brussel.

Les Epoux Nous ont déclaré avoir adopté comme conventions matrimoniales le régime de la séparation de biens pure et simple, suivant acte reçu le cinq novembre mil neuf cent nonante-neuf par le notaire James Dupont, résidant à Bruxelles.


Gedaan te Genève op veertien november negentienhonderd vijfenzeventig, in een enkel exemplaar, in de Engelse, de Franse en de Russische taal, zijnde de drie teksten gelijkelijk authentiek.

Fait à Genève , le quatorze novembre mil neuf cent soixante-quinze en un seul exemplaire , en langues anglaise , française et russe , les trois textes faisant également foi .


GEDAAN te Genève op veertien november negentienhonderd vijfenzeventig, in een enkel exemplaar, in de Engelse, de Franse en de Russische taal, zijnde de drie teksten gelijkelijk authentiek.

FAIT à Genève, le quatorze novembre mil neuf cent soixante-quinze en un seul exemplaire, en langues anglaise, française et russe, les trois textes faisant également foi.


w