Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brussel op negen februari negentienhonderd » (Néerlandais → Français) :

bijeengekomen te Brussel op negen februari negentienhonderd vijfennegentig, voor de ondertekening van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Kirgizstan, anderzijds, hierna « de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst » te noemen,

réunis à Bruxelles, le neuf février mil neuf cent quatre-vingt-quinze, pour la signature de l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République kirghize, d'autre part, ci-après dénommé « accord »,


bijeengekomen te Brussel op negen februari negentienhonderd vijfennegentig, voor de ondertekening van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Kirgizstan, anderzijds, hierna « de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst » te noemen,

réunis à Bruxelles, le neuf février mil neuf cent quatre-vingt-quinze, pour la signature de l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République kirghize, d'autre part, ci-après dénommé « accord »,


Art. 29. De kilometerheffing kan geëist worden op de eerste dag volgend op een termijn van negen maanden zoals bepaald bij artikel 17, 2°, van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994, door de Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet overeenkomstig Richtlijn 93/89/EEG van de Raad v ...[+++]

Art. 29. Le prélèvement kilométrique peut être exigible le premier jour suivant un délai de neuf mois tel que prévu par l'article 17, 2°, de l'accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994 entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand-duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas, et instaurant une eurovignette conformément à la Directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes, du 25 octobre 1993, et, au plus tôt, le 1 janvier 2016.


De « S.A. Skynet iMotion Activities », (ingeschreven in het register van rechtspersonen onder nummer 0875 092 626), waarvan de maatschappelijke zetel Carlistraat 2 te 1140 Brussel, gevestigd is, wordt ertoe gemachtigd de televisie-omroepdienst, « Belgacom family » genoemd, uit te geven vanaf 5 februari 2009 voor een periode van negen jaar.

La S.A. Skynet iMotion Activities (inscrite au registre des personnes morales sous le numéro 0875 092 626), dont le siège social est établi rue Carli 2 à 1140 Bruxelles, est autorisée à éditer le service de radiodiffusion télévisuelle dénommé « Belgacom family », à compter du 5 février 2009 pour une durée de neuf ans.


De « S.A. Skynet iMotion Activities », (ingeschreven in het register van rechtspersonen onder nummer 0875 092 626), waarvan de maatschappelijke zetel Carlistraat 2 te 1140 Brussel, gevestigd is, wordt ertoe gemachtigd de televisie-omroepdienst, « Belgacom Première » genoemd, uit te geven vanaf 5 februari 2009 voor een periode van negen jaar.

La S.A. Skynet iMotion Activities (inscrite au registre des personnes morales sous le numéro 0875 092 626), dont le siège social est établi rue Carli, 2 à 1140 Bruxelles, est autorisée à éditer le service de radiodiffusion télévisuelle dénommé « Belgacom Première », à compter du 5 février 2009 pour une durée de neuf ans.


De « S.A. Skynet iMotion Activities », (ingeschreven in het register van rechtspersonen onder nummer 0875 092 626), waarvan de maatschappelijke zetel Carlistraat 2 te 1140 Brussel, gevestigd is, wordt ertoe gemachtigd de televisie-omroepdienst, « Belgacom adrénaline » genoemd, uit te geven vanaf 5 februari 2009 voor een periode van negen jaar.

La S.A. Skynet iMotion Activities (inscrite au registre des personnes morales sous le numéro 0875 092 626), dont le siège social est établi rue Carli, 2 à 1140 Bruxelles, est autorisée à éditer le service de radiodiffusion télévisuelle dénommé « Belgacom adrénaline », à compter du 5 février 2009 pour une durée de neuf ans.


bijeengekomen te Brussel, op negen februari negentienhonderd vijfennegentig, voor de ondertekening van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Kirgizstan, anderzijds, hierna " de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst" te noemen, hebben de volgende teksten aangenomen :

réunis à Bruxelles le neuf février mil neuf cent quatre-vingt-quinze pour la signature de l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République Kirghize d'autre part, ci-après dénommé " accord" , ont adopté les textes suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel op negen februari negentienhonderd' ->

Date index: 2023-11-22
w