Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Douanenomenclatuur
Effectenbeursvennootschap van Brussel
Gewest Brussel-hoofdstad
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
Nomenclatuur van Brussel
Tariefindeling
Tariefnomenclatuur
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

Vertaling van "brussel oordeelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))

gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )


kleine gestalte, Brussel-type

petite taille type Bruxelles


Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad

région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale


Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]

Région de Bruxelles-Capitale


Protocol inzake toetreding van de Portugese Republiek en het Koninkrijk Spanje tot het Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging, ondertekend te Brussel op 17 maart 1948, zoals gewijzigd bij het Protocol tot wijziging en aanvulling van het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 23 oktober 1954

protocole d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise au traité de collaboration en matière économique, sociale et culturelle et de légitime défense collective, signé à Bruxelles le 17 mars 1948, amendé par le protocole modifiant et complétant le traité de Bruxelles, signé à Paris le 23 octobre 1954


Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Région de Bruxelles-Capitale


Effectenbeursvennootschap van Brussel

Société de la Bourse des valeurs mobilières de Bruxelles


tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale


tariefnomenclatuur [ douanenomenclatuur | nomenclatuur van Brussel | tariefindeling ]

nomenclature tarifaire [ classement tarifaire | nomenclature de Bruxelles | nomenclature douanière | position tarifaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitspraak vond plaats op 8 juli en de voorzitter van de arbeidsrechtbank Brussel oordeelde ten voorlopige titel dat Fedasil de familie diende op te vangen gedurende de tijd dat een procedure ten gronde wordt aangespannen voor diezelfde rechtbank.

Celui-ci est d'ailleurs intervenu dès le 8 juillet, le Président du tribunal du travail de Bruxelles estimant, au provisoire, que Fedasil devait les héberger le temps qu'une procédure au fond soit diligentée devant le même tribunal.


Het Hof van Cassatie oordeelde tevens dat de thuiswachtdienst van brandweerlieden die bereikbaar moeten zijn en zich op zeer korte termijn naar de kazerne moeten kunnen begeven, niet als arbeidstijd kan worden beschouwd (Cass., 18 mei 2015, S.13.0024.F) (Bron: A. Mortier, commentaar SocialEye, 2 februari 2016) In sommige rechterlijke beslissingen en een deel van de rechtsinterpretatie wordt er evenwel gesteld dat men zich bij oproepbaarheidsdiensten in concreto moet afvragen in hoeverre de werknemer in de mogelijkheid verkeert om onveranderlijk en naar eigen goeddunken over zijn tijd te beschikken (zie in dat verband: A ...[+++]

De même, la Cour de cassation a considéré que ne pouvait être qualifiée de temps de travail la garde à domicile de pompiers qui doivent pouvoir être joints et se tenir prêts à se présenter à la caserne dans un délai très court (Cass., 18 mai 2015, S.13.0024.F) (Source A. Mortier, commentaire Socialeye, 2 février 2016) Certaines décisions de justice et une partie de la doctrine soutiennent toutefois que, dans l'hypothèse des gardes en régime d'accessibilité, il convient de s'interroger in concreto sur la possibilité dont dispose le travailleur de disposer de manière constante de son temps comme il l'entend (En ce sens, voir: C. trav. Bruxelles, 6 août 2013, J. ...[+++]


Het Hof oordeelde eveneens dat de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10, 11 en 30 van de Grondwet schendt doordat die bepaling het een werknemer wiens prestaties zijn verbonden aan een exploitatiezetel gelegen op het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en die het slachtoffer van een arbeidsongeval is, niet mogelijk maakt zijn vordering tegen de door zijn werkgever gekozen wetsverzekeraar in te stellen en voort te zetten in de taal waarin die wetsverzekeraar zich krachtens de artikelen 41, § 1, 42 en 46, § 1, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken tot hem dient te richten (arrest ...[+++]

La Cour a également jugé que la disposition en cause viole les articles 10, 11 et 30 de la Constitution en ce qu'elle ne permet pas à un travailleur, dont les prestations sont liées à un siège d'exploitation situé sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, victime d'un accident du travail, d'introduire et de poursuivre son action contre l'assureur-loi choisi par son employeur dans la langue dans laquelle cet assureur-loi doit s'adresser à lui en vertu des articles 41, § 1 , 42 et 46, § 1 , des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative (arrêt n° 11/2014 du 23 janvier 2014).


Het Hof oordeelde met name dat door de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde te handhaven binnen een electoraal landschap gebaseerd op provinciale kieskringen, de wetgever de kandidaten van de provincie Vlaams-Brabant op een andere wijze behandelde dan de kandidaten van de andere provincies vermits, enerzijds, zij die kandidaat waren in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde in concurrentie moesten treden met de kandidaten die elders dan in die provincie kandidaat waren, en, anderzijds, zij die kandidaat waren in de kieskring Leuven niet op dezelfde wijze werden behandeld als zij die kandidaat waren in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde (overweging B.9.5).

La Cour a en l'occurrence estimé que, en maintenant la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde au sein d'un paysage électoral par ailleurs ' provincialisé ', le législateur traitait les candidats de la province du Brabant flamand différemment de ceux des autres provinces, puisque, d'une part, ceux qui se présentaient dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde se trouvaient en compétition avec des candidats qui se présentaient ailleurs que dans cette province, et que, d'autre part, les candidats qui se présentaient dans la circonscription de Louvain n'étaient pas traités de la même façon que ceux qui se présentaient dans la circ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Brussel, 22 december 2011 – De Europese Commissie heeft vandaag richtsnoeren goedgekeurd aan de hand waarvan de verzekeringssector uniforme tarieven voor mannen en vrouwen kan invoeren. Als mannen en vrouwen verschillende premies moeten betalen, is dat immers discriminatie op grond van geslacht, oordeelde het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Bruxelles, le 22 décembre 2011 – La Commission européenne a adopté aujourd’hui des lignes directrices en vue d’aider le secteur des assurances à appliquer la règle des primes unisexes. Ces lignes directrices font suite à un arrêt dans lequel la Cour de justice de l’Union européenne a dit pour droit que l’application de primes différentes aux hommes et aux femmes constitue une discrimination fondée sur le sexe.


Hogeschool Sint-Lukas Brussel verwijst naar de rechtspraak waarin het Hof oordeelde dat, hoewel een retroactieve wettelijke bepaling de rechtszekerheid kan aantasten, zij door uitzonderlijke omstandigheden verantwoord kan zijn, met name wanneer zij onontbeerlijk is voor de goede werking of de continuïteit van de openbare dienst.

Hogeschool Sint-Lukas Brussel fait référence à la jurisprudence dans laquelle la Cour a considéré que, bien qu'elle soit de nature à affecter la sécurité juridique, une disposition législative rétroactive peut se justifier par des circonstances exceptionnelles, notamment lorsqu'elle est indispensable au bon fonctionnement ou à la continuité du service public.


Rechtspraak betreffende deze materie dateert reeds van 1969, wanneer de rechtbank van eerste aanleg te Brussel oordeelde dat de statuten soeverein de wijze van beraadslagen van de raad van beheer bepalen (Brussel, 24 november 1969, Rev. prat. soc., 1970, blz. 30).

La jurisprudence en la matière date déjà de 1969. A cette époque le tribunal de première instance de Bruxelles a estimé que les statuts déterminent souverainement le mode de délibération du conseil d'administration (Bruxelles, 24 novembre 1969, Rev. prat. soc., 1970, p. 30).


De rechter van het Hof van Beroep van Brussel oordeelde in zijn arrest van 18 november dat de Belgische Staat binnen zijn bevoegdheden beslissingen moet nemen en prompt ten uitvoer moet brengen.

Le juge de la Cour d'appel de Bruxelles a considéré dans son arrêt du 18 novembre que l'État belge devait prendre des décisions dans le cadre de ses compétences et les mettre rapidement à exécution.


Op 28 augustus 2009 oordeelde het arbeidshof te Brussel dat er wel degelijk sprake is van discriminatie in het dossier-Feryn.

Le 28 août 2009, la Cour du travail de Bruxelles a estimé qu'il y avait bien discrimination dans le dossier Feryn.


In het geval dat het geacht lid aanhaalt vestig ik er nochtans de aandacht op dat, hoewel de VCT oordeelde dat het voorgelegde bewijsstuk, in casu een videocassette, onvoldoende was om te besluiten of de klacht al dan niet gefundeerd was, zij: - in een brief van 10 februari 1998, de voorzitter van de ziekenhuisvereniging Etterbeek-Elsene erop gewezen heeft dat het onthaalpersoneel van het ziekenhuis, met toepassing van artikel 21, § 5, en artikel 35, § 1, a), van de gecoördineerde wetten, moet beschikken over een aan de functie aangepaste kennis van de tweede taal; - een afschrift van dit advies aan de klager gezonden heeft; - een afsc ...[+++]

Dans le cas évoqué par l'honorable membre, bien que la CPCL ait estimé que le moyen de preuve qui lui avait été présenté, en l'occurrence une cassette vidéo, n'était pas de nature à lui permettre de se prononcer sur le caractère fondé ou non de la plainte, je tiens toutefois à préciser: - que par lettre du 10 février 1998, la Commission a signalé au président de l'association hospitalière Etterbeek-Ixelles qu'en application des articles 21, § 5, et 35, § 1er, a), des lois coordonnées, le personnel d'accueil est tenu de posséder de la seconde langue une connaissance appropriée à la fonction; - qu'elle a transmis une copie de cet avis au plaignant; - qu'elle a également envoyé une copie de cet avis aux membres compétents du Collège réuni de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel oordeelde' ->

Date index: 2021-06-29
w