Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel meer dan 350 belanghebbenden hebben deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

Om te waarborgen dat tijdens de onderhandelingen rekening wordt gehouden met een brede waaier aan belangen, vraagt en hoort de Commissie de standpunten van alle belanghebbende partijen, bijvoorbeeld op de bijeenkomsten van belanghebbenden die nu al bij elke onderhandelingsronde werden gehouden en waaraan tijdens de laatste bijeenkomst in Brussel meer dan 350 belanghebbenden hebben deelgenomen (verslag) en via verschillende dialogen met het maatschappelijk middenveld, waarbij de laatste plaatsvond op 14 januari in Brussel en werd bijgewoond door meer dan 160 vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld (report).

Pour garantir la prise en compte de l’ensemble des intérêts au cours des négociations, la Commission européenne sollicite et écoute les avis des parties intéressées, par exemple à l’occasion des réunions de parties prenantes ayant jusqu’ici eu lieu lors de chacun des trois cycles de négociation et dont la dernière en date, organisée à Bruxelles (rapport), a réuni plus de 350 participants, et lors des multiples rencontres prévues au titre du dialogue avec la société civile, dont la dernière en date, qui s’est tenue le 14 janvier à Bruxelles, a rassemblé plus de 160 représentants de la société civile (rapport).


In elk land zijn vergaderingen met betrokken partijen georganiseerd [8], in Brussel is een seminarie van de belangrijkste belanghebbenden georganiseerd en vertegenwoordigers van de Commissie hebben ook deelgenomen aan een dozijn relevante sectorale bijeenkomsten op Europees niveau.

Les acteurs concernés ont eu l'occasion de participer à des réunions dans chaque pays [8] ainsi qu'à un séminaire organisé à Bruxelles et réunissant les principaux groupes d'intérêts. En outre, des représentants de la Commission ont également participé à une douzaine de réunions sectorielles importantes au niveau européen.


D. overwegende dat het laatste FIB, dat van 2 tot 5 september 2014 in Istanbul plaatsvond, meer dan 3 300 deelnemers heeft aangetrokken en dat er nog veel meer belanghebbenden vanop afstand hebben deelgenomen;

D. considérant que la dernière édition du FGI, organisé du 2 au 5 septembre 2014 à Istanbul, a attiré plus de 3 300 participants et que bien d'autres personnes y ont pris part à distance;


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of v ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi ...[+++]


We hebben de reacties geëvalueerd en de raadplegingsprocedure afgerond met een openbaar debat in Brussel, waarbij meer dan 150 belanghebbenden aanwezig waren, onder wie afgevaardigden van het Parlement.

Nous avons évalué ces réponses et achevé le processus de consultation par un débat public à Bruxelles, auquel ont participé plus de 150 parties prenantes, dont des honorables représentants du Parlement.


Brussel, 12 januari – Meer dan 16 000 kinderen in de EU hebben aan de Galileo-tekenwedstrijd deelgenomen in de hoop dat een Galileo-satelliet naar hen zal worden vernoemd.

Bruxelles, le 12 janvier – Plus de 16 000 enfants dans l’ensemble de l’UE ont participé au concours de dessin Galileo, dont les lauréats donneront leurs noms aux satellites du programme Galileo qui seront lancés dans l’espace.


Ik wil met name één initiatief benadrukken: de Europese top van de kankerpatiënt die deze week in Brussel werd gehouden onder het beschermheerschap van het Sloveense voorzitterschap, waaraan meer dan 150 patiëntengroepen uit heel Europa hebben deelgenomen.

Je voudrais mettre en évidence une initiative en particulier: c’est le Sommet européen des patients atteints du cancer, qui s’est tenu cette semaine à Bruxelles sous le patronage de la présidence slovène avec la participation de plus de 150 groupes de patients venant de l’Europe tout entière.


De mededeling van de Commissie is het derde en laatste stadium van een gedetailleerde herzieningsprocedure die meer dan achttien maanden heeft geduurd en waaraan veel belanghebbenden uit heel Europa hebben deelgenomen.

La communication de la Commission constitue la troisième et dernière étape d’une procédure de révision détaillée qui a duré plus de 18 mois et à laquelle de nombreuses agences concernées de toute l’Europe ont participé.


In elk land zijn vergaderingen met betrokken partijen georganiseerd [8], in Brussel is een seminarie van de belangrijkste belanghebbenden georganiseerd en vertegenwoordigers van de Commissie hebben ook deelgenomen aan een dozijn relevante sectorale bijeenkomsten op Europees niveau.

Les acteurs concernés ont eu l'occasion de participer à des réunions dans chaque pays [8] ainsi qu'à un séminaire organisé à Bruxelles et réunissant les principaux groupes d'intérêts. En outre, des représentants de la Commission ont également participé à une douzaine de réunions sectorielles importantes au niveau européen.


Anderzijds denk ik dat zijn lot ook zou moeten worden aangekaart in de bilaterale contacten tussen de België en China en meer bepaald met de Chinese ambassadeur in Brussel waarbij ook aandacht gevraagd zou moeten worden voor de deelnemers aan de aflossingshongerstaking en de verontrustende verdwijningen van degenen die daar de voorbije dagen aan hebben deelgenomen.

Je pense par ailleurs que ce sort devrait également être abordé lors des contacts bilatéraux entre la Belgique et la Chine et plus précisément avec l'ambassadeur chinois à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel meer dan 350 belanghebbenden hebben deelgenomen' ->

Date index: 2022-06-08
w