Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brussel is nogal indrukwekkend » (Néerlandais → Français) :

Deze bepaling wordt door nogal wat rechtscolleges en commentatoren zo geïnterpreteerd, dat het verzoekschrift door de gedetineerde vreemdeling zelf moet worden ondertekend (Zie o.m. Dirk Vanheule, « Vrijheidsberoving in het vreemdelingenrecht », Recente Cassatie 1993, 203, nr. 5; K.I. Brussel, 27 mei 1983, Pas.

Dans leur interprétation de cette disposition, beaucoup de tribunaux et de commentateurs estiment que la requête doit être signée par l'étranger maintenu en personne (Voir notamment Dirk Vanheule, « Vrijheidsberoving in het vreemdelingenrecht », Recente Cassatie 1993, 203, nº 5; K.I. Brussel, 27 mai 1983, Pas.


Dan kom ik op het punt van klimaat en energie. Ik was eerlijk gezegd nogal geschokt toen een Duitse regeringsvertegenwoordiger in Brussel verklaarde, net een paar dagen voor deze Voorjaarstop, dat milieubeleid zich niet moest bemoeien met industrieel en economisch beleid.

Pour en venir au thème du climat et de l'énergie, j'ai franchement été choquée lorsqu'un représentant du gouvernement allemand a déclaré à Bruxelles, quelques jours à peine avant le sommet de printemps, que la politique environnementale devrait se tenir à l'écart de la politique industrielle et économique.


Maar wat wil deze Fractie nu eigenlijk? Kortgeleden gedroeg ze zich in Brussel nogal opmerkelijk door een door de autoriteiten verboden demonstratie tegen de islam te steunen.

Mais que veut ce groupe, qui s'est dernièrement singularisé à Bruxelles en soutenant une manifestation hostile à l'Islam, qui fut interdite par les autorités?


Het is bovendien nogal tegenstrijdig dat we de weken van de normale zittingen in Straatsburg inkorten en de aanvullende periodes van voltallige zitting in Brussel handhaven.

D’ailleurs, on pourrait trouver contradictoire qu’il réduise les semaines de plénière normales à Strasbourg, tout en maintenant des périodes de session additionnelles à Bruxelles.


111. De oplossing voor deze nogal complexe situatie (namelijk behoefte aan eenheid in de uitlegging van het Verdrag van Lugano zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van het Hof van Justitie van de Gemeenschappen inzake de uitlegging van het Verdrag van Brussel, waarvan het Verdrag van Lugano vele bepalingen heeft overgenomen) berust op het beginsel van overleg en niet op dat van de rechterlijke hiërarchie.

111. La solution qui a été retenue pour rencontrer cette situation quelque peu complexe (c'est-à-dire : assurer l'uniformité d'interprétation de la convention de Lugano tout en tenant compte des attributions de la Cour de justice des Communautés concernant l'interprétation de la convention de Bruxelles dont de nombreuses dispositions sont reprises dans la convention de Lugano) repose sur le principe de la consultation et non sur celui de la hiérarchie judiciaire.


Ik zal het programma van mijn partij of van de andere Franstalige partijen hier niet herhalen, maar de lijst met toegevingen in verband met de uitbreiding van Brussel is nogal indrukwekkend.

Je ne reprendrai pas le programme de mon parti ni celui des autres partis francophones, mais je vous donnerai un exemple, qui n'est pas négligeable : l'élargissement de Bruxelles. Si je fais la liste des concessions, et il est normal qu'on la fasse dans une négociation, celle-là est assez importante.


Volgens mij is het noodzakelijk dat de juridische en politionele diensten de mogelijkheid hebben om met nogal indrukwekkende wapens de strijd aan te gaan tegen die vormen van mensonterende praktijken.

Selon moi, il est essentiel que les services juridiques et de police puissent disposer des armes nécessaires pour lutter contre ces pratiques dégradantes.


Nogal wat van deze incidenten gebeurden op de lijnen Antwerpen-Brussel en vooral Gent-Brussel.

Beaucoup de ces incidents se sont produits sur les lignes Anvers-Bruxelles et surtout Gand-Bruxelles.


Ik begrijp dat nogal wat Vlamingen angst voelen ten opzichte van Brussel. Maar ik kan het niet goedkeuren dat Brussel wordt bekeken als de vijand, als een entiteit waar men alleen maar negatief tegenover kan staan.

Je comprends l'inquiétude d'un certain nombre de Flamands, mais je ne puis accepter que Bruxelles soit considérée comme un ennemi, comme une entité ne pouvant être envisagée que sous un angle négatif.


Daardoor komen deze treinen te laat in Kortrijk aan, maar daar wachten andere treinen (bijvoorbeeld die naar Brussel) niet waardoor nogal wat reizigers hun aansluiting missen.

Ces trains arrivent dès lors en retard à Courtrai, où les autres trains (par exemple ceux en direction de Bruxelles) n'attendent pas, un nombre non négligeable de voyageurs ratant ainsi leur correspondance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel is nogal indrukwekkend' ->

Date index: 2023-05-07
w