Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brussel in december 2008 formeel zullen » (Néerlandais → Français) :

1. roept de lidstaten op te bevestigen dat zij de SBA op de Europese Top in Brussel in december 2008 formeel zullen goedkeuren om te zorgen voor de noodzakelijke zichtbaarheid, en verzoekt de Raad, wanneer hij de SBA aanneemt, de bepalingen bindende kracht te geven zodat de wet een duidelijke en gunstige uitwerking op het MKB-milieu zal hebben;

1. invite les États membres à confirmer leur intention d'approuver de façon formelle le SBA lors du Conseil européen de Bruxelles de décembre 2008 afin d'assurer sa nécessaire bonne visibilité et invite le Conseil, lorsqu'il adoptera le SBA, à rendre ses dispositions juridiquement contraignantes, afin de permettre un effet positif réel sur l'environnement des PME;


1. roept de lidstaten op te bevestigen dat zij de SBA op de Europese Top in Brussel in december 2008 formeel zullen goedkeuren om te zorgen voor de noodzakelijke zichtbaarheid, en verzoekt de Raad, wanneer hij de SBA aanneemt, de bepalingen bindende kracht te geven zodat de wet een duidelijke en gunstige uitwerking op het MKB-milieu zal hebben;

1. invite les États membres à confirmer leur intention d'approuver de façon formelle le SBA lors du Conseil européen de Bruxelles de décembre 2008 afin d'assurer sa nécessaire bonne visibilité et invite le Conseil, lorsqu'il adoptera le SBA, à rendre ses dispositions juridiquement contraignantes, afin de permettre un effet positif réel sur l'environnement des PME;


(12) Belgische Senaat, voorstel van resolutie betreffende de aanwezigheid van België in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties als niet-permanent lid, van 1 januari 2007 tot 31 december 2008, tekst aangenomen door de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, zitting 2006-2007, Stuk Senaat nr. 3-1969/4, Brussel, 14 december 2006.

(12) Sénat de Belgique, proposition de résolution relative à la présence de la Belgique au Conseil de sécurité des Nations unies en tant que membre non permanent, du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2008, texte adopté par la commission des Relations extérieures et de la Défense, session de 2006-2007, doc. Sénat n 3-1969/4, Bruxelles, le 14 décembre 2006.


Het Aanvullend Akkoord tussen het Koninkrijk België en de Europese Organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart bij het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart « Eurocontrol » van 13 december 1960, inzake de voorrechten en immuniteiten van de Organisatie, en zijn Gemeenschappelijke Verklaring, gedaan te Brussel op 17 juli 2006, zullen vo ...[+++]

L'Accord entre le Royaume de Belgique et l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne sur les privilèges et immunités de l'Organisation complémentaire à la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne « Eurocontrol » du 13 décembre 1960, et sa Déclaration commune, faits à Bruxelles le 17 juillet 2006, sortiront leur plein et entier effet.


De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden ter uitvoering van het Europees Verdrag inzake sociale zekerheid van 14 december 1972, de Bijlage bij de Overeenkomst en de Administratieve Schikking voor de toepassing van de Overeenkomst, gedaan te Brussel op 24 juni 1996, zullen volkomen gevolg hebben.

L'Accord entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas pris en exécution de la Convention européenne de sécurité sociale du 14 décembre 1972, l'Annexe à l'Accord et l'Arrangement administratif pour l'application de l'Accord, faits à Bruxelles le 24 juin 1996, sortiront leur plein et entier effet.


Het Protocol tot toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart « Eurocontrol » van 13 december 1960, zoals meermalen gewijzigd, en door het Protocol van 27 juni 1997 geconsolideerd, en de Slotakte, gedaan te Brussel op 8 oktober 2002, zullen volkomen gevolg hebben.

Le Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne « Eurocontrol » du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises, et coordonnée par le Protocole du 27 juin 1997, et l'Acte final, faits à Bruxelles le 8 octobre 2002, sortiront leur plein et entier effet.


Het Protocol tot consolidatie van het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart « Eurocontrol » van 13 december 1960, zoals meermalen gewijzigd, en Bijlagen I, II, III en IV, gedaan te Brussel op 27 juni 1997, zullen volkomen gevolg hebben.

Le Protocole coordonnant la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne « Eurocontrol » du 13 décembre 1960, suite aux différentes modifications intervenues, et Annexes I, II, III et IV, faits à Bruxelles le 27 juin 1997, sortiront leur plein et entier effet.


21. merkt op dat de Groep belastingvraagstukken van de Raad zich over het speciaal verslag van de Rekenkamer heeft beraden; verzoekt de Raad zich vóór december 2008 formeel uit te spreken over de bevindingen van de Rekenkamer, zoals hij ook heeft gedaan voor de andere speciale verslagen in het kader van de kwijtingprocedure van de Commissie;

21. note que le groupe de travail du Conseil sur les questions fiscales a examiné le rapport spécial de la Cour des comptes; invite le Conseil à adopter, avant décembre 2008, des conclusions formelles sur les constatations de la Cour des comptes, comme il le fait pour les autres rapports spéciaux dans le cadre de la procédure de décharge de la Commission;


21. merkt op dat de Groep belastingvraagstukken van de Raad zich over het speciaal verslag van de Rekenkamer heeft beraden; verzoekt de Raad zich vóór december 2008 formeel uit te spreken over de bevindingen van de Rekenkamer, zoals hij ook heeft gedaan voor de andere speciale verslagen in het kader van de kwijtingprocedure van de Commissie;

21. note que le groupe de travail du Conseil sur les questions fiscales a examiné le rapport spécial de la Cour des comptes; invite le Conseil à adopter, avant décembre 2008, des conclusions formelles sur les constatations de la Cour des comptes, comme il le fait pour les autres rapports spéciaux dans le cadre de la procédure de décharge de la Commission;


21. merkt op dat de Groep belastingvraagstukken van de Raad zich over het speciaal verslag van de Rekenkamer heeft beraden; verzoekt de Raad zich vóór december 2008 formeel uit te spreken over de bevindingen van de Rekenkamer, zoals hij ook heeft gedaan voor de andere speciale verslagen in het kader van de kwijtingprocedure van de Commissie;

21. note que le groupe de travail du Conseil sur les questions fiscales a examiné le rapport spécial de la Cour des comptes; invite le Conseil à adopter, avant décembre 2008, des conclusions formelles sur les constatations de la Cour des comptes, comme il le fait pour les autres rapports spéciaux dans le cadre de la procédure de décharge à la Commission;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel in december 2008 formeel zullen' ->

Date index: 2024-09-26
w