Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Neventerm
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd

Traduction de «brussel geen achterstand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenhei ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het heeft immers geen zin dossiers uit Brussel naar andere arrondissementen over te hevelen, indien die eveneens met een belangrijke achterstand worden geconfronteerd.

Cela n'aurait en effet pas de sens de renvoyer des dossiers de Bruxelles vers d'autres arrondissements si ceux-ci sont également confrontés à un arriéré important.


Een lid verwijst naar de uitspraak van de minister waarbij duidelijk werd gemaakt dat de invoering van het snelrecht geen maatregel is waarmee de gerechtelijke achterstand in Brussel wordt bestreden.

Un membre se réfère aux propos du ministre selon lesquels l'instauration de la comparution immédiate ne constitue pas une mesure permettant de résorber l'arriéré judiciaire à Bruxelles.


Hiertoe behoort ook de strijd tegen het fenomeen van huisjesmelkers, waarvan de omvang in de grote steden toeneemt. Na het College van Procureurs-generaal te hebben geraadpleegd, blijkt dat er bij het parket van de procureur des Konings van Brussel geen achterstand is opgelopen voor de dossiers betreffende zaken van huisjesmelkers.

Après avoir consulté le Collège des procureurs généraux, il apparaît qu'il n'existe pas d'arriéré concernant les dossiers relatifs à des affaires dites de «marchands de sommeil» au parquet du procureur du Roi de Bruxelles.


Volgens de griffie van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel is er geen achterstand in de uitbetaling van de prestaties van tolken.

Selon le greffe du tribunal de première instance de Bruxelles, il n'y a pas de retard dans le paiement des prestations des interprètes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Volgens de minister is er in Wallonië en Brussel nagenoeg geen achterstand.

- Selon le ministre, il n'y aurait pratiquement pas d'arriéré en Wallonie et à Bruxelles.


Bij mijn weten is er geen achterstand in de behandeling van de Nederlandstalige dossiers van het parket van het Hof van Beroep van Brussel.

À ma connaissance, il n'y a pas d'arriéré judiciaire au rôle linguistique néerlandophone du parquet de la Cour d'appel de Bruxelles.


Graag vernam ik welke lering u vanuit juridisch en politiek oogpunt uit dit arrest trekt en ontving ik een overzicht van de gerechtelijke achterstand bij de diverse rechtbanken in het arrondissement Brussel. 1. a) Hoeveel zaken werden bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel ingeleid waarin nog geen vonnis werd geveld, onderverdeeld naargelang de wachttijd een, twee, vijf en meer dan vijf jaar bedraagt? b) Hoe zijn die zaken ...[+++]

Au-delà des enseignements d'ordre juridique et politique à tirer de cet arrêt, pourriez-vous communiquer l'état des lieux de l'arriéré judicaire dans l'arrondissement de Bruxelles auprès des juridictions suivantes: 1. a) Quel est le nombre de causes introduites auprès du tribunal de première instance de Bruxelles pour lesquelles le jugement n'a pas encore été rendu, selon que le délai d'attente soit respectivement d'un an, deux ans, cinq ans et au-delà de cinq ans? b) Quelle est la ventilation linguistique desdites causes?


3. a) Hoeveel fiscale dossiers die thans ingeleid zijn bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven zullen moeten worden doorgezonden naar de rechtbank van eerste aanleg te Brussel? b) Ontstaat hierdoor geen belangrijke gerechtelijke achterstand bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel?

3. a) Combien de dossiers fiscaux actuellement introduits auprès du tribunal de première instance de Louvain devront être transmis au tribunal de première instance de Bruxelles? b) Cette situation ne risque-t-elle pas d'entraîner un arriéré judiciaire considérable auprès du tribunal de première instance de Bruxelles?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel geen achterstand' ->

Date index: 2023-11-16
w