Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Douanenomenclatuur
Effectenbeursvennootschap van Brussel
Gedomicilieerde wissel
Gedomiciliëerde wissel
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
Land waar de belastingplichtige gedomicilieerd is
Nomenclatuur van Brussel
Tariefindeling
Tariefnomenclatuur
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

Traduction de «brussel gedomicilieerd zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedomicilieerde wissel | gedomiciliëerde wissel

effet domicilié


station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))

gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )


land waar de belastingplichtige gedomicilieerd is

pays du domicile du redevable


kleine gestalte, Brussel-type

petite taille type Bruxelles


Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]

Région de Bruxelles-Capitale


Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Région de Bruxelles-Capitale


Effectenbeursvennootschap van Brussel

Société de la Bourse des valeurs mobilières de Bruxelles


tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale


tariefnomenclatuur [ douanenomenclatuur | nomenclatuur van Brussel | tariefindeling ]

nomenclature tarifaire [ classement tarifaire | nomenclature de Bruxelles | nomenclature douanière | position tarifaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) de ouder die hiervoor de aanvraag doet, is gedomicilieerd in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ;

b) le parent qui en fait la demande est domicilié sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale ;


Bij beslissing van 3 mei 2017, van het BIM, werd de heer VAN DE CAPELLE Dieter, gedomicilieerd Driebruggenstraat 52, te 1160 BRUSSEL, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par décision de l'IBGE du 3 mai 2017, M. VAN DE CAPELLE Dieter, domicilié Rue des Trois Ponts 52, à 1160 BRUSSEL, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Bij beslissing van 3 mei 2017, van het BIM, werd de heer VAN DE CAPELLE Dieter, gedomicilieerd Driebruggenstraat 52, te 1160 BRUSSEL, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par décision de l'IBGE du 3 mai 2017, M. VAN DE CAPELLE Dieter, domicilié Rue des Trois Ponts 52, à 1160 BRUSSEL, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Bij beslissing van 17 mei 2017, van het BIM, werd de heer SNOECK Daniel, gedomicilieerd Tweehuizenweg 65 bus 33, te 1200 BRUSSEL, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par décision de l'IBGE du 17 mai 2017, M. SNOECK Daniel, domicilié Chemin des Deux Maisons 65 bte 33, à 1200 BRUSSEL, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij beslissing van 3 mei 2017, van het BIM, werd de heer VAN DE CAPELLE Dieter, gedomicilieerd Driebruggenstraat 52, te 1160 BRUSSEL, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par décision de l'IBGE du 3 mai 2017, M. VAN DE CAPELLE Dieter, domicilié Rue des Trois Ponts 52, à 1160 BRUSSEL, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.


In afwijking van de voorgaande artikelen, wanneer de partijen in het gerechtelijk arrondissement Brussel gedomicilieerd zijn en indien zij, na het ontstaan van het geschil, een onderlinge overeenstemming bereiken wat de taal van de rechtspleging betreft, kunnen zij krachtens artikel 706 van het Gerechtelijk Wetboek vrijwillig voor de Nederlandstalige of Franstalige rechtbanken van hun keuze verschijnen of er een gezamenlijk verzoekschrift indienen.

Par dérogation aux articles précédents, lorsque les parties sont domiciliées dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles et qu'elles parviennent, après la naissance du litige, à un accord au sujet de la langue de la procédure, elles peuvent comparaître de manière volontaire ou introduire une requête conjointe devant les tribunaux néerlandophones ou francophones de leur choix en application de l'article 706 du Code judiciaire.


Daartoe zal aan artikel 7 van de wet van 15 juni 1935 toegevoegd worden : « In afwijking van de voorafgaande leden, wanneer de partijen in een van de 54 gemeenten van het gerechtelijk arrondissement van Brussel gedomicilieerd zijn en indien zij, na het ontstaan van het geschil, een onderlinge overeenstemming bereiken voor wat de taal van de rechtspleging betreft, kunnen zij krachtens artikel 706 van het Gerechtelijk Wetboek vrijwillig voor de bevoegde Nederlandstalige of Franstalige rechtbanken van hun keuze verschijnen of er een gezamenlijk verzoekschrift indienen».

À cette fin, il sera rajouté à la suite de l'article 7 de la loi du 15 juin 1935: « Par dérogation aux alinéas précédents, lorsque les parties sont domiciliées dans une des 54 communes de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles et qu'elles parviennent, après la naissance du litige, à un accord au sujet de la langue de la procédure, elles peuvent comparaître de manière volontaire ou introduire une requête conjointe devant les tribunaux néerlandophones ou francophones de leur choix en application de l'article 706 du Code judiciaire »».


Hoe kan een eigenaar die een studio van 40m² verhuurt in Brussel, weten of de studio zal gehuurd worden door iemand als hoofdverblijfplaats, of door een student, of door een werknemer die aan de andere kant van het land gedomicilieerd is en een pied-à-terre in Brussel zoekt ?

Or, quand un propriétaire met par exemple en location un studio de 40m² à Buxelles, comment peut-il savoir s'il sera loué par un locataire dont ce sera la résidence principale, par un étudiant, ou par un travailleur domicilié dans une autre région du pays et qui a besoin d'un pied-à-terre à Bruxelles ?


2 personen van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, beiden gedomicilieerd in Brussel,

2 personnes de l’arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, toutes deux domiciliées à Bruxelles,


Zes personen werden van hun vrijheid beroofd en voor het parket gedaagd: twee meerderjarigen, waarvan één gedomicilieerd in Luik en een andere in Brussel, en vier minderjarigen, waarvan twee gedomicilieerd in Luik en twee in Beyne-Heusay.

Six personnes ont déjà été privées de liberté et déférées au parquet : deux majeurs - l'un domicilié à Liège et l'autre à Bruxelles - et quatre mineurs - deux domiciliés à Liège et deux à Beyne-Heusay.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel gedomicilieerd zijn' ->

Date index: 2022-12-03
w