Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Conflict in Kasjmir
Conflict tussen India en Pakistan
Eilanden in regio van India
Gewest Brussel-hoofdstad
India
Kwestie Kasjmir
Republiek India
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

Vertaling van "brussel en india " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))

gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )


kleine gestalte, Brussel-type

petite taille type Bruxelles


India [ Republiek India ]

Inde [ République de l’Inde ]


kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]

question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


India | Republiek India

la République de l'Inde | l'Inde


Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad

région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale




eilanden in regio van India

îles dans la région de l'Inde


tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Top EU-India: versterking van ons strategisch partnerschap en voortzetting van onze gezamenlijke agenda // Brussel, 6 oktober 2017

Sommet UE-Inde: comment renforcer notre partenariat stratégique et avancer dans la réalisation de notre programme d'action commun // Bruxelles, le 6 octobre 2017


Een drastische daling van dit op zich reeds beperkte aantal is te verwachten in de nabije toekomst nu Jet Airways haar dagelijkse vluchten van en naar India per 27 maart 2016 verhuist van Brussels Airport naar Schiphol, waarmee de vraag naar een Hindoeïstische gebedsruimte op Brussels Airport de facto bijna zonder voorwerp wordt.

Ce nombre, déjà relativement faible, devrait encore baisser considérablement vu qu'à partir du 27 mars 2016, Jet Airways quittera Brussels Airport pour opérer ses vols quotidiens de et vers l'Inde au départ de Schiphol. La demande relative à un espace de recueillement hindouiste à Brussels Airport devient de facto quasi sans objet.


Ook de volgende EU-India Top te Brussel komt hiervoor in aanmerking, een datum is momenteel echter nog niet bepaald.

Le prochain Sommet UE-Inde à Bruxelles est aussi une belle opportunité. Une date n'a toutefois pas encore été fixée.


Op 13 februari 2014 hebben H.E. de heer Dylan Vernon, de heer Juan José Gómez Camacho, de heer Manjeev Singh Puri, de heer Ali Said Faqi en de heer Najeem Bin Suleiman Bin Najeem Al-Abri de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van Belize, van de Verenigde Mexicaanse Staten, van de Republiek India, van de Federale Republiek Somalië en van het Sultanaat Oman te Brussel.

Le 13 février 2014, LL.EE. Monsieur Dylan Vernon, Monsieur Juan José Gómez Camacho, Monsieur Manjeev Singh Puri, Monsieur Ali Said Faqi et Monsieur Najeem Bin Suleiman Bin Najeem Al-Abri ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de Belize, des Etats-Unis Mexicains, de la République de l'Inde, de la République fédérale de Somalie et du Sultanat d'Oman à Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad besprak de voorbereidingen voor de komende EU-topontmoetingen met Afrika (2930 november, Tripoli), Rusland (7 december, Brussel) en India (10 december, Brussel) en voor de OVSE-top (1-2 december, Astana).

Le Conseil a débattu de la préparation des prochains sommets de l'UE avec l'Afrique (29 et 30 novembre, Tripoli), la Russie (7 décembre, Bruxelles) et l'Inde (10 décembre, Bruxelles) ainsi que du sommet de l'OSCE (1er et 2 décembre, Astana).


Op 17 oktober 2012 hebben H.E. de heer Dinkar KHULLAR, de heer Mario NOBILO, de heer Lazar ELENOVSKI, de heer R. Francis Tuan KARPEH en de heer Denis ROBERT de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Republiek India, van de Republiek Kroatië, van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, van de Republiek Liberia en van Canada te Brussel.

Le 17 octobre 2012, LL.EE. M. Dinkar KHULLAR, M. Mario NOBILO, M. Lazar ELENOVSKI, M. R. Francis Tuan KARPEH et M. Denis ROBERT ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République de l'Inde, de la République de Croatie, de l'Ancienne République yougoslave de Macédoine, de la République du Libéria et du Canada à Bruxelles.


Op 7 oktober 2008 heeft Z.E. de heer Jaimini Bhagwati de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hem bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur van de Republiek India te Brussel.

Le 7 octobre 2008, S.E. M. Jaimini Bhagwatti a eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui L'accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République de l'Inde à Bruxelles.


Op 12 oktober 2005 hebben H.E. de Heer Dipak Chatterjee en de Heer Ahmat Abderaman Haggar de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Republiek India en van de Republiek Tsjaad te Brussel.

Le 12 octobre 2005, LL. EE. M. Dipak Chatterjee et M. Ahmat Abderaman Haggar ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République de l'Inde et de la République du Tchad à Bruxelles.


Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek India tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en het Protocol, ondertekend te Brussel op 26 april 1993.

Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République de l'Inde tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, et le Protocole, signés à Bruxelles le 26 avril 1993.


Ten teken van haar bereidheid om voortvarend te werk te gaan heeft de Commissie in overleg met de Indiase regering het initiatief genomen om een Forum te organiseren over handel en investeringen in India. Dit forum moet op 28 en 29 november dit jaar in Brussel plaatsvinden en is de eerste plaats bedoeld voor het Europese bedrijfsleven.

Comme expression de cette volonte d'aller de l'avant, la Commission a pris l'initiative, en accord avec le Gouvernement indien, d'organiser un Forum, prevu les 28 et 29 novembre prochains a Bruxelles, sur le commerce et les investissements en Inde et qui est destine notamment aux milieux d'affaires europeens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel en india' ->

Date index: 2022-08-08
w