Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel een zeker aantal britse " (Nederlands → Frans) :

Aldus, krachtens het recht van vrije vestiging waarvan de Europese advocaten genieten, hebben zich in Brussel een zeker aantal Britse sollicitors komen vestigen wiens enige activiteit, per slot van zaken, erin bestaat onroerende transacties te sluiten, hetgeen ver verwijderd is van de klassieke activiteiten van de balie, zoals wij die ons voorstellen.

Ainsi, en vertu du droit de libre établissement dont jouissent les avocats européens, Bruxelles a vu s'installer un certain nombre de sollicitors britanniques dont la seule activité est, en définitive, de passer des transactions immobilières, ce qui est très éloigné des activités classiques du barreau, telles que nous les concevons.


Dat zou echter veronderstellen dat een zeker aantal gegevens aan de politie worden gegeven, hetgeen in Brussel te weinig gebeurt.

Cela supposerait cependant qu'un certain nombre d'informations soient données à la police, ce qui, à Bruxelles, se fait trop peu.


De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, en voor de Franse ...[+++]

Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, cette répartition se fera sur la base des votes dans les circonscriptions de la Flandre Occidentale, de la Flandre Orientale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale, et pour le groupe ...[+++]


Niettemin is het aantal Nederlandstalige kandidaten, woonachtig op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zeker onvoldoende om de vooropgestelde quota in te vullen.

Toutefois, le nombre de candidatures de néerlandophones domiciliés sur le ressort du territoire de la Région bruxelloise est nettement insuffisant en vue d’honorer les quotas.


Hoewel het aantal rechtstreekse treinen naar/van Brussel afneemt, zijn, zeker voor Boortmeerbeek en Wespelaar-Tildonk, die sinds december een verdubbeling van het aanbod aan gekadanseerde treinen ervaren, de mogelijkheden om naar Brussel te reizen toegenomen.

Bien que le nombre de trains directs de/vers Bruxelles diminue, les possibilités de rejoindre Bruxelles augmentent et ce, certainement pour Boortmeerbeek et Wespelaar-Tildonk qui ont vu leur offre de trains cadencés doubler depuis le 15 décembre.


Spreker verwijst uitdrukkelijk naar de discussies in de werkgroep « Mobiliteit » (zie : stuk Senaat, nr. 2-448/1 en 2) waar toch een zekere consensus was ontstaan om een aantal projecten uit de 60/40 verdeelsleutel te lichten, namelijk investeringen die de economie van het hele land ten goede komen, zoals investeringen ten voordele van de zeehavens, de luchthaven van Zaventem en rond Brussel.

L'intervenant renvoie expressément aux discussions qui ont eu lieu au sein du groupe de travail « Mobilité » (voir doc. Sénat, nº 2-448/1 et 2), où on avait quand même abouti à un certain consensus sur la nécessité de soustraire une série de projets à la clé de répartition 60/40, à savoir les investissements bénéficiant à l'économie du pays tout entier, tels ceux en faveur des ports maritimes, de l'aéroport de Zaventem et des environs de Bruxelles.


Zelfs al zouden alle patiënten die een abortus ondergaan in het Brussels Gewest als Franstalig worden beschouwd — wat zeker niet klopt — dan nog ligt het aantal abortussen veel lager dan in Vlaanderen.

Même en considérant comme francophones toutes les patientes qui subissent une IVG en Région bruxelloise — ce qui n'est évidemment pas le cas , le nombre obtenu est encore largement inférieur à celui des IVG pratiquées en Région flamande.


Overwegende dat de verhoging van het aantal plaatsen in crèches de aantrekkelijkheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevordert, de remmen op de tewerkstelling en in het bijzonder op de tewerkstelling van vrouwen beperkt, een herwaardering van het gemeentelijk patrimonium en een beperking van de voor een zeker aantal gemeenten on ...[+++]

Considérant que l'augmentation du nombre de places en crèches favorise l'attractivité de la Région de Bruxelles-Capitale, limite les freins à l'emploi et particulièrement à l'emploi des femmes, permet de valoriser le patrimoine communal et de limiter des dépenses devenues incontournables pour un certain nombre de communes;


Ik weet niet zeker of het aantal aanwezigen hier op dit moment een getrouw beeld geeft van uw belangstelling voor hetgeen de Britse minister-president en de minister van Europese Zaken te zeggen hebben, maar ik ben hem erkentelijk voor zijn vriendelijke opmerkingen en zal die doorgeven aan mijn ambtgenoten.

Je ne suis pas certain que le nombre de députés présents en ce Parlement soit le reflet de l’intérêt relatif pour les remarques du Premier ministre et du ministre britannique des affaires européennes, mais je lui en suis reconnaissant et transmettrai ses propos aimables à mes collègues ministres.


De aanvullende verklaring van de kant van de Commissie dat bij administratie vanuit Brussel de steun om technische redenen prioritair, zo niet uitsluitend zou worden toegekend aan grote projecten, waardoor het aantal begunstigden en gesubsidieerde sectoren zou afnemen, is zeker juist. Volgens de rapporteur had men dit echter kunnen voorkomen als bepaalde financieringsma ...[+++]

Certes, la Commission a eu raison d'ajouter que, pour des raisons techniques liées à l'administration, une gestion centralisée à Bruxelles signifierait que l'aide serait accordée prioritairement, voire exclusivement, à de grands projets, réduisant ainsi le nombre et la nature des bénéficiaires. Cependant, le rapporteur estime que cette approche aurait pu être évitée si, dès le départ, certains financements et accompagnements de contenu du programme avaient été répartis entre les PECO et Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel een zeker aantal britse' ->

Date index: 2023-03-12
w