Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel doet eveneens haar beklag " (Nederlands → Frans) :

De politie van Brussel doet eveneens haar beklag over het feit dat wanneer zij statistieken in de 19 gemeenten opmaakt, de rijkswacht weigert haar de gegevens voor de andere 18 gemeenten mede te delen.

La police de Bruxelles se plaint également du fait que lorsqu'elle établit des statistiques dans les 19 communes, la gendarmerie refuse de lui communiquer les données ayant trait aux 18 autres communes.


De politie van Brussel doet eveneens haar beklag over het feit dat wanneer zij statistieken in de 19 gemeenten opmaakt, de rijkswacht weigert haar de gegevens voor de andere 18 gemeenten mede te delen.

La police de Bruxelles se plaint également du fait que lorsqu'elle établit des statistiques dans les 19 communes, la gendarmerie refuse de lui communiquer les données ayant trait aux 18 autres communes.


Ze ontdekt dat er in de badkamer geen stromend water is en doet haar beklag bij de receptie.

Elle découvre que la salle de bains n’a pas d’eau et se plaint à la réception.


Vlaams minister van Sociale Economie Homans doet er evenwel haar beklag over dat zij tot op heden nog altijd niet alle nodige informatie van de federale overheidsdiensten heeft verkregen in het kader van deze bevoegdheidsoverdracht.

La ministre flamande de l'Economie sociale, Mme Homans, se plaint cependant du fait qu'à ce jour, elle n'a toujours pas reçu toutes les informations que doivent lui fournir les services publics fédéraux dans le cadre de ce transfert de compétence.


Onverminderd artikel 23 van het algemeen statuut, maken eveneens deel uit van de directieraad de administratieve coördinator van rang A5 die stemgerechtigd is, de leidend-ambtenaar van "Brussel Preventie-Veiligheid" en de functioneel bevoegde Minister of zijn of haar vertegenwoordiger die elk een adviserende stem hebben.

Sans préjudice de l'article 23 du statut général, font également partie du conseil de direction le coordinateur administratif de rang A5 qui a une voix délibérative, le fonctionnaire dirigeant de « Bruxelles Prévention-Sécurité » et le Ministre fonctionnellement compétent ou son représentant, qui ont chacun une voix consultative.


In het tijdschrift Lokaal van 16 november 2010 doet de Vlaamse Vereniging voor Steden en Gemeenten haar beklag over het feit dat er nog geen uitvoeringsbesluiten zijn voor de wet van 10 januari 2010 tot wijziging van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen.

Dans le périodique « Lokaal » du 16 novembre 2010, la « Vlaamse Vereniging voor Steden en Gemeenten » déplore que la loi du 10 janvier 2010 portant modification de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard n'ait toujours pas reçu d'arrêtés d'exécution.


Maar, zoals reeds bij vorige gelegenheden werd gezegd, lijkt het in ieders belang dat de BTC, zowel voor haar personeel in Brussel als voor haar personeel op het terrein, zoveel mogelijk een beroep doet op het huidige personeel van de samenwerking, al was het maar om de continuïteit te waarborgen.

Mais comme on l'a déjà dit, il semble que c'est l'intérêt de tous que la CTB, tant en ce qui concerne son personnel à Bruxelles que celui se trouvant sur le terrain, fasse appel autant que possible au personnel actuel de la coopération, ne fût-ce que pour garantir la continuité.


Maar, zoals reeds bij vorige gelegenheden werd gezegd, lijkt het in ieders belang dat de BTC, zowel voor haar personeel in Brussel als voor haar personeel op het terrein, zoveel mogelijk een beroep doet op het huidige personeel van de samenwerking, al was het maar om de continuïteit te waarborgen.

Mais comme on l'a déjà dit, il semble que c'est l'intérêt de tous que la CTB, tant en ce qui concerne son personnel à Bruxelles que celui se trouvant sur le terrain, fasse appel autant que possible au personnel actuel de la coopération, ne fût-ce que pour garantir la continuité.


Waneer een partij bij een geschil een vertrouwelijke versie van haar schriftelijke stukken aan het panel doet toekomen, legt zij op verzoek van de andere partij uiterlijk 15 dagen na de datum van het verzoek of, indien dit later is, na de datum van indiening van het stuk, eveneens een niet-vertrouwelijke samenvatting van de inhoud van haar stukken voor, die openbaar mag worden gemaakt.

Lorsqu'une partie à un différend communique au groupe spécial une version confidentielle de ses mémoires écrits, elle fournit aussi, si l'autre partie le demande, un résumé non confidentiel des renseignements contenus dans ses mémoires pouvant être communiqués au public, au plus tard quinze jours après la date de la demande ou de la communication de ces mémoires, la date la plus tardive étant retenue.


In dat geval doet de Commissie kennisgeving van haar besluit aan alle lidstaten, die eveneens gerechtigd zijn die maatregel toe te passen.

En pareil cas, elle notifie sa décision à tous les États membres, qui ont également la possibilité d'appliquer cette mesure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel doet eveneens haar beklag' ->

Date index: 2021-06-04
w