Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel 4 beschikt vloeien dus kennelijk " (Nederlands → Frans) :

De bevoegdheden waarover Controlecentrum Brussel 4 beschikt vloeien dus kennelijk voort uit een interne administratieve beslissing.

Les compétences dont dispose le centre de contrôle de Bruxelles 4 découlent donc manifestement d’une décision administrative interne.


Dat het dus fout is om te beweren dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest niet over de nodige budgetten beschikt om het openbaarvervoeraanbod te ontwikkelen;

Qu'il est donc erroné de prétendre que la Région de Bruxelles-Capitale ne dispose pas des budgets nécessaires pour développer l'offre en transports en commun.;


De staatssecretaris heeft in dat verband verklaard : « De staatssecretaris wijst naar het verslag bij de ordonnantie [D./E.] (Doc. nr. A-493/2 - 2008/2009, blz. 23) : de indiener van deze ordonnantie heeft uitgelegd dat de ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting en de boekhouding in artikel 103, § 2, bepalingen bevatte voor de procedures van de gewestelijke grondregie. Deze regie beschikt over terreinen. Huurwoningen behoren niet tot haar taak. Indien zij dat [doet], richt zij zich tot de BGHM of één ...[+++]

Le secrétaire d'Etat a déclaré à ce sujet : « Le Secrétaire d'Etat se réfère au rapport de l'ordonnance [D./E.] (Doc. n° A-493/2 - 2008/2009, p. 23) : l'auteure de cette ordonnance avait expliqué que l'ordonnance organique portant les dispositions applicables à la comptabilité et au budget du 23 février 2006 prévoyait en son article 103, § 2, les balises impliquant les procédures de la régie foncière régionale. Celle-ci dispose de terrains. Sa vocation n'est pas de faire du logement locatif. Si elle le fait, elle s'adresse à la SLRB ou à une des sociétés qui est habilitée à le faire. On peut donc dire que la régie foncière régionale est ...[+++]


Ten eerste beschikt de lijn 25/27 tussen Brussel en Antwerpen over vier sporen en dus over een grotere capaciteit dan lijn 161 tussen Brussel en Namen, waar de mogelijkheden van infrastructurele exploitatie eerder beperkt zijn, en waar het gebruik van twee sporen permanent de verzadiging benadert.

Premièrement, la ligne 25/27 entre Bruxelles et Anvers dispose de quatre voies et donc d’une capacité plus grande que la ligne 161 entre Bruxelles et Namur, où les possibilités infrastructurelles d'exploitation sont assez limitées, et où l'utilisation des 2 voies frôle en permanence la saturation.


3. Nadat spoorlijn 50a over vier sporen en dus over meer capaciteit beschikt en de geplande verschillende ongelijkgrondse kruisingen rond Brussel gerealiseerd zijn om de doorstroming van de treinen te bevorderen, zal het mogelijk zijn meer treinen van en naar Brussel te laten rijden.

3. Une fois que la ligne ferroviaire 50a disposera de quatre voies et, partant, d'une plus grande capacité, et que les croisements à différents niveaux autour de Bruxelles seront réalisés afin de favoriser la fluidité des trains, il sera possible de faire circuler plus de trains à partir de et vers Bruxelles.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


De indieners van de verzoekschriften die ons bereiken, zijn er rotsvast van overtuigd dat zij bepaalde rechten genieten. De Europese burger gelooft dus kennelijk dat de Unie al over een materiële grondwet beschikt waarin die rechten zijn vervat. Daarmee lopen ze vooruit op de beslissingen van het convent.

Les pétitionnaires qui s'adressent à nous montrent une conviction opiniâtre et sans faille d'être titulaires d'un ensemble de droits, donnant ainsi l'impression que le citoyen européen est persuadé qu'existe déjà une constitution matérielle de l'Union où tous ces droits sont consignés, anticipant en cela les décisions de la convention.


Inzake de exceptie van onontvankelijkheid die door het College van de Franse Gemeenschapscommissie wordt opgeworpen, merkt de verzoekende partij op dat zij aan de betwiste bepaling is onderworpen, en dus belang heeft bij de vernietiging ervan, aangezien zij over een onderneming met aangepast werk beschikt die te Brussel gevestigd is, zodat het feit dat haar activiteiten zich over het gehele land uitstrekken, derhalve irrelevant wordt geacht.

En ce qui concerne l'exception d'irrecevabilité soulevée par le Collège de la Commission communautaire française, la partie requérante relève qu'elle est soumise à la disposition contestée, et a donc intérêt à son annulation, dès lors qu'elle dispose d'une entreprise de travail adapté située à Bruxelles, le fait que ses activités s'étendent à l'ensemble du pays étant dès lors jugé irrelevant.


De bevoegdheden waarover controlecentrum Brussel 4 beschikt, vloeien dus kennelijk voort uit een interne administratieve beslissing.

Les compétences dont dispose le centre de contrôle de Bruxelles 4 découlent donc manifestement d'une décision administrative interne.


De lokale overheid is daar kennelijk niet toe in staat, dus vroeg ik de minister om het idee te steunen van een eengemaakte politie in Brussel.

L'autorité locale en étant manifestement incapable, j'avais demandé à la ministre de soutenir l'idée d'une police unifiée à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel 4 beschikt vloeien dus kennelijk' ->

Date index: 2021-05-04
w