Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgebroken instrumentnadering vanaf minima
Artropathie
Bestellingen voor roomservice opnemen
Cardiovasculaire-syfilis
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
Late congenitale
Osteochondropathie
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias
Vanaf het land gestuurde activiteit

Vertaling van "brugpensioenstelsel vanaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson


afgebroken instrumentnadering vanaf minima

approche aux instruments interrompue à partir des minima


vanaf het land gestuurde activiteit

activité terrestre | occupation terrestre


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens het Pensioenreglement zoals reeds van toepassing vóór de wijziging van artikel 27 van de WAP per 1 januari 2016 en vóór de huidige coördinatie van de tekst van het Pensioenreglement, was de Vervroegde Pensioenleeftijd ook gedefinieerd als een leeftijd gesitueerd vóór de Normale Pensioenleeftijd ten vroegste vanaf wanneer de Actieve of Passieve Aangeslotene een wettelijk pensioen kan opnemen of, naargelang van het geval, kan genieten van het conventioneel brugpensioenstelsel, thans genoemd SWT-stelsel (stelsel van werklooshei ...[+++]

En vertu du Règlement de Pension comme applicable avant la modification de l'article 27 de la LPC au 1 janvier 2016 et avant la coordination présente du texte du Règlement de Pension, l'Age Anticipé de Pension était aussi défini comme l'âge situé avant l'Age de pension Normal à partir duquel il est au plus tôt possible pour un Affilié Actif ou Passif de partir à la pension légale, ou selon le cas, de bénéficier d'un régime de prépension conventionnel, actuellement dénommé le RCC (le régime de chômage avec complément d'entreprise), mais pas avant l'âge de 60 ans.


Teneinde een terugbetalingssysteem van de kosten verbonden aan de toepassing van een voltijds brugpensioenstelsel vanaf 58 jaar (artikel 6) in stand te houden en een terugbetaling van de aanvullende vergoeding (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17), betaald aan de werknemers met een leeftijd van minstens 56 jaar en bruggepensioneerd in het kader van artikel 7 van deze overeenkomst, in te voeren, is een herfinanciering en/of herziening van de terugbetalingsmodaliteiten onvermijdelijk.

Afin de pouvoir maintenir un système de remboursement des coûts liés à l'ouverture de la prépension temps plein dès l'âge de 58 ans et pour instaurer le remboursement de l'indemnité complémentaire (convention collective de travail n° 17), payée aux travailleurs âgés d'au moins 56 ans et prépensionnés dans le cadre de l'article 7 de la présente convention, un refinancement et/ou une révision des modalités de remboursement est indispensable.


Vanaf 1 januari 1989 is voormelde bijdrage van 0,35 pct. bestemd voor de financiering van de aanvullende vergoeding voor de rechthebbenden van het brugpensioenstelsel vanaf 1 januari 1990, en voor de financiering van de sociale begeleiding vastgesteld bij voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari 1987.

A partir du 1 janvier 1989, la cotisation de 0,35 p.c. précitée est destinée au financement de l'indemnité complémentaire pour les prépensionnés bénéficiaires à partir du 1 janvier 1990, et au financement de l'accompagnement social fixé par la convention collective de travail du 24 février 1987 précitée.


« j) voor de nieuwe rechthebbenden van het brugpensioenstelsel vanaf 56 jaar voor de vrouwen en 57 jaar voor de mannen tijdens de periode van 1 januari 1997 tot 31 december 1998, vanaf 55 jaar voor de werklieden met nachtprestaties tijdens de periode van 1 juli 1997 tot 31 december 1997 en vanaf 56 jaar voor de werklieden met nachtprestaties tijdens de periode van 1 januari 1998 tot 31 december 1998 door de bijdrage vermeld onder littera i, zodat de totale bijdrage voorzien onder c, d, e, f, g, h, i en j 1,85 pct. bedraagt».

« j) pour les nouveaux bénéficiaires du régime de prépension à 56 ans pour les femmes et 57 ans pour les hommes au cours de la période du 1 janvier 1997 au 31 décembre 1998, à 55 ans pour les ouvriers avec des prestations de nuit au cours de la période du 1 juillet 1997 au 31 décembre 1997 et à 56 ans pour les ouvriers avec prestations de nuit au cours de la période du 1 janvier 1998 au 31 décembre 1998 par la cotisation dont question au littéra i, de sorte que la cotisation totale prévue au c, d, e, f, g, h, i et j est de 1,85 p.c».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« g) voor de nieuwe rechthebbenden van het brugpensioenstelsel vanaf 56 jaar voor de vrouwen en 57 jaar voor de mannen tijdens de periode van 1 januari 1997 tot 31 december 1998, door de werkgeversbijdrage vermeld onder littera f)».

« g) pour les nouveaux bénéficiaires du régime de prépension à 56 ans pour les femmes et 57 ans pour les hommes au cours de la période du 1 janvier 1997 au 31 décembre 1998, par la cotisation patronale dont question au littera f)».


« i) voor de nieuwe rechthebbenden van het brugpensioenstelsel vanaf 54 jaar voor de vrouwen en 57 jaar voor de mannen tijdens de periode van 1 januari 1995 tot 31 december 1996, door een bijkomende werkgeversbijdrage van 0,40 pct. van de brutolonen, zodat de totale bijdrage voorzien onder c, d, e, f, g, h en i 1,85 pct. bedraagt».

« i) pour les nouveaux bénéficiaires du régime de prépension à 54 ans pour les femmes et 57 ans pour les hommes au cours de la période du 1< sup> er< resetsup> janvier 1995 au 31 décembre 1996, par une cotisation patronale complémentaire de 0,40 p.c. des salaires bruts, de sorte que la cotisation totale prévue aux c, d, e, f, g, h et i est de 1,85 p.c».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brugpensioenstelsel vanaf' ->

Date index: 2023-07-08
w