Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4° zij hebben niet van het brugpensioen genoten.
Bewijs dat pensioen of rente wordt genoten
Brugpensioen
Conventioneel brugpensioen
Flexibele pensionering
Geleidelijke uittreding
Genoten en verleende diensten
Halftijds brugpensioen
Persoon met vervroegd pensioen
Toelage voor alleenverdieners
Uittreden uit het beroepsleven
Vervroegd pensioen

Traduction de «brugpensioen genoten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toelage uitgekeerd wanneer slechts één loon wordt genoten | toelage voor alleenverdieners

allocation de salaire unique


bewijs dat pensioen of rente wordt genoten

titre de pension ou de rente


genoten en verleende diensten

achat ou prestation de services


vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]

retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor deze werknemers worden de dagen volledige werkloosheid, brugpensioen, werkloosheid met bedrijfstoeslag en pseudo brugpensioen gelijkgesteld met dagen van tewerkstelling (voor zover ze van de uitkeringen hiervoor voorzien in de reglementering inzake onvrijwillige werkloosheid bepaalde uitkeringen of van een loondervingsvergoeding genoten) zelfs indien ze zich situeren na het 14 040 voltijdse dagequivalent van de globale beroepsloopbaan.

Pour ces travailleurs salariés, les jours de chômage complet, de prépension, de chômage avec complément d'entreprise et de pseudo-prépension sont assimilés à des jours d'activité (pour autant qu'ils bénéficient de l'allocation y afférente prévue par la réglementation en matière de chômage involontaire ou d'une indemnité pour perte de salaire) même si ces jours se situent après le 14.040 jour équivalent temps plein de la carrière professionnelle globale.


Voor deze werknemers worden de dagen volledige werkloosheid, brugpensioen, werkloosheid met bedrijfstoeslag en pseudo brugpensioen nog steeds gelijkgesteld met dagen van tewerkstelling (voor zover ze van de uitkeringen hiervoor voorzien in de reglementering inzake onvrijwillige werkloosheid of van een loondervingsvergoeding genoten) zelfs indien ze zich situeren na het 14 040 voltijdse dagequivalent van de globale beroepsloopbaan en dit tot deze werknemers voldoen aan de voorwaarden van het vervroegd rustpensioen.

Pour ces travailleurs salariés, les jours de chômage complet, de prépension, de chômage avec complément d'entreprise et de pseudo-prépension continuent à être assimilés à des jours d'activité (pour autant qu'ils bénéficient de l'allocation y afférente prévue par la réglementation en matière de chômage involontaire ou d'une indemnité pour perte de salaire) même si ces jours se situent après le 14.040 jour équivalent temps plein de la carrière professionnelle globale et ce, jusqu'à ce que ces travailleurs salariés satisfont aux conditions de la pension de retraite anticipée.


Deze wet is tevens van toepassing op de ontslagen werknemers die vóór 31 augustus 2005 een regeling voor brugpensioen genoten, maar die overeenkomstig artikel 15, § 1, 3º, van het koninklijk besluit van 19 december 2001 opnieuw tewerkgesteld werden.

La présente loi est également applicable aux travailleurs licenciés qui ont bénéficié d'un régime de prépension avant le 31 août 2005, mais qui ont été à nouveau occupés conformément à l'article 15, § 1 , 3º, de l'arrêté royal du 19 décembre 2001.


Deze wet is tevens van toepassing op de ontslagen werknemers die vóór 31 augustus 2005 een regeling voor brugpensioen genoten, maar die overeenkomstig artikel 15, § 1, 3º, van het koninklijk besluit van 19 december 2001 opnieuw tewerkgesteld werden.

La présente loi est également applicable aux travailleurs licenciés qui ont bénéficié d'un régime de prépension avant le 31 août 2005, mais qui ont été à nouveau occupés conformément à l'article 15, § 1 , 3º, de l'arrêté royal du 19 décembre 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In België genoten in 2005 91 015 mannen van een voltijds brugpensioen, tegenover 17 867 vrouwen.

Dans notre pays, 91 015 hommes et seulement 17 867 femmes ont bénéficié d'une prépension complète.


In België genoten in 2005 91 015 mannen van een voltijds brugpensioen, tegenover 17 867 vrouwen.

Dans notre pays, 91 015 hommes et seulement 17 867 femmes ont bénéficié d'une prépension complète.


De werknemers die op 31 december 2011 al genoten van het systeem van halftijds brugpensioen kunnen het voortzetten op voorwaarde dat het halftijds brugpensioen ondertussen niet werd stopgezet en dat ze op een bepaald moment vóór 31 december 2011 al een dergelijke uitkering hebben ontvangen.

Les travailleurs qui bénéficient du système de prépension à mi-temps au 31 décembre 2011 peuvent prolonger le système à condition que la prépension à mi-temps n'ait pas été interrompue et qu'ils aient reçu un paiement à ce titre avant le 31 décembre 2011.


In juni 2010, wordt er, conform de overgangsregeling van de collectieve arbeidsovereenkomst 9 juni 2010 voor werklieden die uiterlijk op 31 december 2009 het sectoraal brugpensioen genoten, een door de inrichter berekend eenmalige premie gestort.

Conformément au régime transitoire de la convention collective de travail du 9 juin 2010, une prime unique, calculée par l'organisateur, sera versée en juin 2010 pour les ouvriers jouissant, au plus tard le 31 décembre 2009, de la prépension sectorielle.


4.1. De arbeiders die uiterlijk op 1 juli 2008 (zijnde de datum van de inwerkingtreding van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel) het sectoraal brugpensioen genoten, of uiterlijk op deze datum voldeden aan de leeftijdsvoorwaarden en de sectorale anciënniteitsvoorwaarden ervan maar hun beroepsloopbaan als arbeider hebben verder gezet bij een werkgever die ressorteert onder het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, komen in aanmerking voor de overgangsregeling " bruggepensioneerden" , voor zover zij niet in de loop van 2007 met rustpensioen zijn gegaan (in welk geval de onder artikel 3 beschreven overgangsregeling " g ...[+++]

4.1. Les ouvriers qui, au plus tard le 1 juillet 2008 (date de l'entrée en vigueur du régime de pension complémentaire sectoriel), ont bénéficié de la prépension sectorielle ou ont rempli au plus tard à cette date les conditions d'âge et d'ancienneté sectorielle en la matière mais ont poursuivi leur carrière professionnelle en tant qu'ouvrier auprès d'un employeur ressortissant à la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, entrent en ligne de compte pour le régime de transition " prépensionnés" , pour autant qu'ils n'aient pas pris leur pension de retraite en 2007 (dans ce cas, le régime de transit ...[+++]


4° zij hebben niet van het brugpensioen genoten.

4° ils n'ont pas bénéficié de la prépension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brugpensioen genoten' ->

Date index: 2021-04-10
w