Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoorlijk
Behoorlijk bestuur
Behoorlijk legitimatiebewijs
Behoorlijke huisvesting
Brugpensioen
Collectieve brugpensioen-overeenkomst
Collectieve overeenkomst inzake vervroegde uittreding
Collectieve vut-overeenkomst
Corporate governance
Flexibele pensionering
Geleidelijk brugpensioen
Geleidelijke uittreding
Governance
Ondernemingsbestuur
Persoon met vervroegd pensioen
Uittreden uit het beroepsleven
Vennootschapsbestuur
Verlagen van de vut-toetredingsleeftijd
Verlagen vd brugpensioen-leeftijd
Verlaging van de uittredingsgerechtigde leeftijd
Vervroegd pensioen

Vertaling van "brugpensioen behoorlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Behoorlijk bestuur | Corporate governance | Ondernemingsbestuur | Vennootschapsbestuur

gouvernement de l'entreprise | gouvernement d'entreprise




behoorlijk legitimatiebewijs

pièce justificative d'une fonction


collectieve brugpensioen-overeenkomst | collectieve overeenkomst inzake vervroegde uittreding | collectieve vut-overeenkomst

convention collective de préretraite


verlagen van de vut-toetredingsleeftijd | verlagen vd brugpensioen-leeftijd | verlaging van de uittredingsgerechtigde leeftijd

abaissement de l'âge de la retraite anticipée


vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]

retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]


geleidelijk brugpensioen | geleidelijke uittreding

pré-retraite progressive




governance [ behoorlijk bestuur ]

gouvernance [ e-gouvernance ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanaf het tweede sociaal boekjaar van het brugpensioen verstrekt het sociaal fonds, vóór 15 maart aan elke bruggepensioneerde een formulier dat behoorlijk in tweevoud moet worden ingevuld en ondertekend door de secretaris van dit fonds, waarvan het model wordt bepaald door het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap.

Dès le deuxième exercice social de la prépension, le fonds social remet avant le 15 mars à chaque prépensionné un formulaire en deux parties dûment rempli et signé par le secrétaire dudit fonds dont le modèle est arrêté par la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone.


Art. 8. Elke overname van anciënniteit, behoorlijk aangeduid op het arbeidscontract van de arbeider, komt in aanmerking voor het verwerven van het brugpensioen.

Art. 8. Toute reprise d'ancienneté, dûment indiquée sur le contrat de travail de l'ouvrier, entre en ligne de compte pour l'obtention de la prépension.


Vanaf het tweede sociaal boekjaar van het brugpensioen, verstrekt het sociaal fonds vóór 15 maart aan elke bruggepensioneerde een formulier dat behoorlijk in drievoud moet ingevuld en ondertekend worden door de secretaris van bovengenoemd fonds en waarvan het model bepaald wordt door het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp.

Dès le deuxième exercice social de la prépension, le fonds social remet avant le 15 mars à chaque prépensionné un formulaire en triple exemplaire dûment rempli et signé par le secrétaire dudit fonds dont le modèle est arrêté par la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat in het kader van het conventioneel brugpensioen voor de indiening van een aanvraag om vrijstelling van de vervangingsverplichting door een werkgever bij de Minister van Tewerkstelling en Arbeid op dit ogenblik geen enkele termijn voorzien is; dat de beginselen van behoorlijk bestuur vereisen dat om elke willekeur uit te sluiten bij de al dan niet toekenning van deze vrijstelling alle aanvragen binnen dezelfde termijnen dienen te worden ingediend, zodat aan elke wer ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, dans le cadre de la prépension conventionnelle, il n'est prévu pour le moment aucun délai pour l'introduction d'une demande de dispense de l'obligation de remplacement par un employeur auprès du Ministre de l'Emploi et du Travail; que les principes d'une bonne gestion administrative exigent que, pour exclure tout arbitraire lors de l'octroi ou non de cette dispense, toutes les demandes doivent être introduites dans les mêmes délais, afin de garantir sans délai à tout employeur une même procédure lors du traitement de sa demande de dispense;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf het tweede sociaal boekjaar van het brugpensioen, geeft het sociaal fonds vóór 15 maart aan elke bruggepensioneerde een formulier dat behoorlijk in drievoud moet ingevuld en ondertekend worden door de secretaris van bovengenoemd fonds en waarvan het model bepaald wordt door het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp.

Dès le deuxième exercice social de la prépension, le fonds social remet avant le 15 mars à chaque prépensionné un formulaire en triple exemplaire dûment rempli et signé par le secrétaire dudit fonds dont le modèle est arrêté par la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors.


Zo werd een persoon die begin 2002 haar aangifte op het ogenblik van het ingaan van het brugpensioen behoorlijk ingevuld had, met vermelding van het feit dat ze gezinshoofd was met twee kinderen ten laste, toch betaald als samenwonende.

Alors même qu'une personne avait, début 2002, bien rempli sa déclaration au moment de sa mise en prépension, en mentionnant qu'elle était chef de famille avec deux enfants à charge, a été payée en tant que cohabitant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brugpensioen behoorlijk' ->

Date index: 2024-02-02
w