Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontslagen werknemer
Tijdelijk ontslagen werknemer

Vertaling van "bruggepensioneerde werknemers ontslagen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Fonds tot Vergoeding van de in Geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers

Fonds d'Indemnisation des Travailleurs licenciés en cas de Fermeture d'Entreprises


tijdelijk ontslagen werknemer

travailleur mis à pied temporairement | travailleur suspendu temporairement




Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers

Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sociaal Fonds voor de werklieden van het groefbedrijf", Hoogstraat 26-28 te Brussel, aan de rechthebbenden betaald en door het fonds pro rata temporis verdeeld onder de werknemers die aangesloten zijn bij één van de drie erkende vakorganisaties en tewerkgesteld in de hardsteengroeven op 31 december alsook onder de gepensioneerde, de bruggepensioneerde werknemers, de werknemers ontslagen wegens economische redenen, de werknemers die hun militaire dienst ...[+++]

Fonds social des ouvriers carriers", rue Haute 26-28, à Bruxelles, et est répartie par ce fonds prorata temporis aux travailleurs syndiqués dans l'une des trois organisations syndicales reconnues et occupés dans les carrières de petit granit le 31 décembre ainsi qu'aux travailleurs pensionnés, aux travailleurs prépensionnés, aux travailleurs licenciés pour raisons économiques, aux travailleurs accomplissant leur service militaire, aux travailleurs en formation individuelle dans l'entreprise et aux ayants droit des travailleurs décédés pendant l'exercice de référence.


Sociaal Fonds voor de werklieden van het groefbedrijf", Hoogstraat 26-28, te Brussel, en door het fonds pro rata temporis verdeeld onder de werknemers die aangesloten zijn bij één van de drie erkende vakorganisaties en tewerkgesteld in de hardsteengroeven op 31 december alsook onder de gepensioneerde, de bruggepensioneerde werknemers, de werknemers ontslagen wegens economische redenen, de werknemers die hun militaire dienstplicht vervullen, de werkneme ...[+++]

Fonds social des ouvriers carriers", rue Haute 26-28, à Bruxelles, et est répartie par ce fonds prorata temporis aux travailleurs syndiqués dans l'une des trois organisations syndicales reconnues et occupés dans les carrières de petit granit le 31 décembre ainsi qu'aux travailleurs pensionnés, aux travailleurs prépensionnés, aux travailleurs licenciés pour raisons économiques, aux travailleurs en formation individuelle dans l'entreprise et aux ayants droit des travailleurs décédés pendant l'exercice de référence.


Art. 5. Overeenkomstig artikel 11, § 1 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 wordt aan de halftijds bruggepensioneerde werknemer die ontslagen wordt, behoudens in geval van dringende reden, en die op de datum van het ontslag de leeftijd heeft bereikt waarop in de sector voltijds brugpensioen mogelijk is, het voordeel van het conventioneel brugpensioen toegekend onder de voorwaarden die zijn vastgesteld door de in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten, tot toekenning van het conventioneel brugpensioen, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten op 19 ...[+++]

Art. 5. Conformément à l'article 11, § 1 de la convention collective de travail n° 55 précitée, le travailleur prépensionné à mi-temps qui est licencié, sauf pour faute grave, et qui, au moment du licenciement, a atteint l'âge à partir duquel la prépension à temps plein peut être octroyée dans le secteur, bénéficie de la prépension conventionnelle s'il satisfait aux conditions définies par les conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relatives à l'octroi de la prépension conventionnelle, en exécution de la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 a ...[+++]


Een werknemer (per hypothese een oudere werknemer) wordt door zijn werkgever ontslagen, maar voldoet niet aan de voorwaarden om het statuut van bruggepensioneerde te krijgen, alhoewel hij als uitkeringsgerechtigde volledige werkloze is erkend.

Un travailleur (par hypothèse, un travailleur âgé) est licencié par son employeur, mais ne remplit pas les conditions prévues pour pouvoir bénéficier du statut de prépensionné, bien qu'étant reconnu comme chômeur complet indemnisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een werknemer (per hypothese een oudere werknemer) wordt door zijn werkgever ontslagen, maar voldoet niet aan de voorwaarden om het statuut van bruggepensioneerde te krijgen, alhoewel hij als uitkeringsgerechtigde volledige werkloze is erkend.

Un travailleur (par hypothèse, un travailleur âgé) est licencié par son employeur, mais ne remplit pas les conditions prévues pour pouvoir bénéficier du statut de prépensionné, bien qu'étant reconnu comme chômeur complet indemnisé.


Art. 5. Overeenkomstig artikel 11, § 1, van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 wordt aan de halftijds bruggepensioneerde werknemer die ontslagen wordt, behoudens in geval van dringende reden, en die op de datum van het ontslag de leeftijd heeft bereikt waarop in de sector voltijds brugpensioen mogelijk is, het voordeel van het conventioneel brugpensioen toegekend onder de voorwaarden die zijn vastgesteld door de in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten, tot toekenning van het conventioneel brugpensioen, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten op 19 ...[+++]

Art. 5. Conformément à l'article 11, § 1, de la convention collective de travail n° 55 précitée, le travailleur prépensionné à mi-temps qui est licencié, sauf pour faute grave, et qui, au moment du licenciement, a atteint l'âge à partir duquel la prépension à temps plein peut être octroyée dans le secteur, bénéficie de la prépension conventionnelle s'il satisfait aux conditions définies par les conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relatives à l'octroi de la prépension conventionnelle, en exécution de la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 ...[+++]


Art. 5. Overeenkomstig artikel 11, § 1 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 wordt aan de halftijds bruggepensioneerde werknemer die ontslagen wordt, behoudens in geval van dringende reden, en die op de datum van het ontslag de leeftijd heeft bereikt waarop in de sector voltijds brugpensioen mogelijk is, het voordeel van het conventioneel brugpensioen toegekend onder de voorwaarden die respectievelijk zijn vastgesteld door de collectieve arbeidsovereen-komsten van 22 september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot toekenning van het conventioneel brugpensioen, in uitvoering van de collectieve ar ...[+++]

Art. 5. Conformément à l'article 11, § 1 de la convention collective de travail n° 55 précitée, le travailleur prépensionné à mi-temps qui est licencié, sauf pour faute grave, et qui, au moment du licenciement, a atteint l'âge à partir duquel la prépension à temps plein peut être octroyée dans le secteur, bénéficie de la prépension conventionnelle s'il satisfait aux conditions définies respectivement par les conventions collectives de travail du 22 septembre 2005, conclues au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relatives à l'octroi de la prépension conventionnelle, en exécution de la convention collective de travai ...[+++]


Art. 5. Overeenkomstig artikel 11, § 1, van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 wordt aan de halftijds bruggepensioneerde werknemer die ontslagen wordt, behoudens in geval van dringende reden, en die op de datum van het ontslag de leeftijd heeft bereikt waarop in de sector voltijds brugpensioen mogelijk is, het voordeel van het conventioneel brugpensioen toegekend onder de voorwaarden die respectievelijk zijn vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 22 september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot toekenning van het conventioneel brugpensioen, in uitvoering van de collectieve ar ...[+++]

Art. 5. Conformément à l'article 11, § 1, de la convention collective de travail n° 55 précitée, le travailleur prépensionné à mi-temps qui est licencié, sauf pour faute grave, et qui, au moment du licenciement, a atteint l'âge à partir duquel la prépension à temps plein peut être octroyée dans le secteur, bénéficie de la prépension conventionnelle s'il satisfait aux conditions définies respectivement par les conventions collectives de travail du 22 septembre 2005, conclues au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relatives à l'octroi de la prépension conventionnelle, en exécution de la convention collective de trava ...[+++]


Art. 5. Overeenkomstig artikel 11, § 1 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 wordt aan de halftijds bruggepensioneerde werknemer die ontslagen wordt, behoudens in geval van dringende reden, en die op de datum van het ontslag de leeftijd heeft bereikt waarop in de sector voltijds brugpensioen mogelijk is, het voordeel van het conventioneel brugpensioen toegekend onder de voorwaarden die respectievelijk zijn vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot toekenning van het conventioneel brugpensioen, in uitvoering van de collectieve arbeidso ...[+++]

Art. 5. Conformément à l'article 11, § 1 de la convention collective de travail n° 55 précitée, le travailleur prépensionné à mi-temps qui est licencié, sauf pour motif grave, et qui, au moment du licenciement, a atteint l'âge à partir duquel la prépension à temps plein peut être octroyée dans le secteur, bénéficie de la prépension conventionnelle s'il satisfait aux conditions définies respectivement par les conventions collectives de travail du 30 juin 2003, conclues au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relatives à l'octroi de la prépension conventionnelle, en exécution de la convention collective de travail n° ...[+++]


Het bedrag van de administratieve geldboete wordt vermenigvuldigd met het aantal bruggepensioneerde werknemers ontslagen zonder naleving van de bepalingen inzake de vervanging, zonder dat het bedrag evenwel 750 000 frank mag overschrijden.

Le montant de l'amende administrative est multiplié par le nombre de travailleurs prépensionnés licenciés sans respect des dispositions en matière de remplacement, sans qu'il puisse toutefois dépasser 750 000 francs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bruggepensioneerde werknemers ontslagen' ->

Date index: 2022-03-20
w