Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Van overeenkomstige toepassing zijn

Vertaling van "brugge overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.




van overeenkomstige toepassing zijn

appliquer par analogie (s')






schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de maatregelen 2.6.1 (grondverwerving pad Chartreuse), 2.6.2a (aanleg pad Chartreuse) en 2.6.2b (verbeteren fietsmogelijkheden in het Smisjes-bos) van het inrichtingsplan Groene fietsgordel Brugge, fasen 1 en 2, die gesitueerd zijn op het grondgebied van de stad Brugge, gedeeltelijk gepland zijn op gronden die overeenkomstig het koninklijk besluit van 7 april 1977 houdende de vaststelling van het gewestplan Brugge-Oostkust en latere wijzigingen, gelegen zijn in gebied voor gemeenschapsvoorzieningen en openbaar nut, zoa ...[+++]

Considérant que les mesures 2.6.1 (acquisition foncière sentier Chartreuse), 2.6.2a (aménagement sentier Chartreuse) et 2.6.2b (amélioration des possibilités de cyclisme dans la forêt Smisjes) du plan de rénovation « Groene fietsgordel Brugge », phases 1 et 2, qui se situent sur le territoire de la ville de Bruges, sont partiellement prévues sur des terrains situés, conformément à l'arrêté royal du 7 avril 1977 fixant le plan régional Brugge-Oostkust et modifications ultérieures, en zone d'équipements communautaires et d'utilité publique, telle qu'indiquée sur la carte « Inrichtingsplan Groene fietsgordel Brugge », jointe en annexe au pr ...[+++]


Samenwerken overeenkomstig het Communiqué van Brugge over intensievere Europese samenwerking inzake beroepsonderwijs en -opleiding voor de periode 2011-2020, met name door het initiële beroeponderwijs en de initiële beroepsopleidingen aantrekkelijker te maken, de topkwaliteit en relevantie voor de arbeidsmarkt te bevorderen, mechanismen voor de kwaliteitsborging ten uitvoer te leggen en de kwaliteit van docenten, opleiders en andere professionals in het beroepsonderwijs en de beroepsopleidingen te verbeteren.

Œuvrer de concert, conformément au communiqué de Bruges sur le renforcement de la coopération européenne en matière d'enseignement et de formation professionnels pour la période 2011-2020, notamment dans le but d'accroître l'attrait de l'enseignement et de la formation professionnels initiaux, en promouvoir l'excellence et la pertinence sur le marché du travail, mettre en œuvre des mécanismes d'assurance de la qualité et améliorer la qualité des enseignants, des formateurs et des autres acteurs de ce domaine.


Art. 3. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "Art. 3. § 1. Het Nationaal Comité is samengesteld uit : 1° een vertegenwoordiger van de Algemene Directie Crisiscentrum (ADCC) van de FOD Binnenlandse Zaken; 2° de Directeur-generaal van de Bestuurlijke Politie (Federale Politie); 3° het hoofd van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid (ADIV) van het Ministerie van Defensie; 4° een vertegenwoordiger van de FOD Buitenlandse Zaken; 5° een vertegenwoordiger van de Administratie der Douane en Accijnzen; 6° een vertegenwoordiger van de Veiligheid van de Staat; 7° de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart van de FOD Mobiliteit en Vervoer; 8° de gedelegeerd bestuurder van Belgocontrol; 9° de ve ...[+++]

Art. 3. L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : "Art. 3. § 1. Le Comité national est composé : 1° d'un représentant de la Direction Générale Centre de Crise (DGCC) du SPF Intérieur; 2° du Directeur général de la Police Administrative (Police fédérale); 3° du chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité (SGRS) du ministère de la Défense; 4° d'un représentant du SPF Affaires étrangères; 5° d'un représentant de l'Administration des Douanes et Accises; 6° d'un représentant de la Sûreté de l'Etat; 7° du Directeur général de la Direction générale Transport aérien du SPF Mobilité et Transports; 8° de l'administrateur délégué de Belgocontrol; 9° du responsable pour la sûreté de l'aéroport de Bruxelles - Na ...[+++]


Het Eqavet verder toe te passen om een kwaliteitsborgingscultuur in en tussen de lidstaten te ontwikkelen — ook bij de verstrekkers van beroepsonderwijs en -opleiding — met name door inspanningen te leveren om uiterlijk eind 2015, overeenkomstig het communiqué van Brugge, op nationaal niveau een gemeenschappelijk kwaliteitsborgingskader voor verstrekkers van beroepsonderwijs en -opleiding in te voeren dat geldt voor beroepsonderwijs en -opleiding in een schoolomgeving en werkplekleren, afhankelijk van de nationale context.

poursuivre la mise en œuvre du CERAQ dans le but de développer une culture de l’assurance de la qualité dans et entre les États membres, y compris au niveau des organismes d’EFP, notamment en s’efforçant d’établir au niveau national d’ici la fin de 2015 — conformément au communiqué de Bruges — un cadre commun d’assurance de la qualité pour les organismes d’EFP, couvrant cet apprentissage à l’école et par le travail, en fonction du contexte national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 17. Daartoe gemachtigd door de Vlaamse Regering, kan de LOM Oostende-Brugge, overeenkomstig de reglementering betreffende de onteigening ten algemenen nutte, in eigen naam en voor eigen rekening onroerende goederen onteigenen die voor de verwezenlijking van haar doel nodig zijn.

Art. 17. Autorisée à cet effet par le Gouvernement flamand, la SDA Ostende-Bruges peut, conformément à la réglementation relative à l'expropriation pour utilité publique, exproprier, en son propre nom et pour son propre compte, des biens immobiliers qui sont nécessaires à la réalisation de sa mission.


Artikel 1. De gronden op het grondgebied van de stad Brugge die binnen de perimeter liggen van het inrichtingsplan Groene fietsgordel Brugge van het inrichtingsproject landinrichting Randstedelijk Gebied Brugge, en die overeenkomstig het gewestplan Brugge-Oostkust gelegen zijn in woongebied of in woonuitbreidingsgebied, zoals is aangeduid op de kaarten 2 en 3, die bij dit besluit zijn gevoegd, worden onderworpen aan landinrichting voor de uitvoering van de maatregelen 1.1.2, 1.1.3, 1.7.1, 1.10.3a, 1.10.3b en 4.1.1b van het inrichting ...[+++]

Article 1. Les terrains sur le territoire de la ville de Bruges qui sont situés dans le périmètre du plan de rénovation rurale 'Groene fietsgordel Brugge' du projet de rénovation 'Rurale landinrichting Randstedelijk Gebied Brugge', et qui sont situés dans une zone résidentielle ou dans une zone résidentielle d'expansion conformément au plan de secteur 'Brugge-Oostkust', tel qu'indiqué sur les cartes 2 et 3 jointes en annexe au présent arrêté, sont soumis à une rénovation rurale en vue de l'exécution des mesures 1.1.2, 1.1.3, 1.7.1, 1.10.3a, 1.10.3b et 4.1.1b du plan de rénovation rurale 'Groene fietsgordel Brugge'.


Overwegende dat de maatregelen 1.1.2, 1.1.3, 1.7.1, 1.10.3a, 1.10.3b en 4.1.1b van het inrichtingsplan Groene fietsgordel Brugge, geheel of gedeeltelijk gesitueerd zijn op gronden die overeenkomstig het gewestplan Brugge-Oostkust gelegen zijn in woongebied of in woonuitbreidingsgebied;

Considérant que les mesures 1.1.2, 1.1.3, 1.7.1, 1.10.3a, 1.10.3b et 4.1.1b du plan de rénovation rurale 'Groene fietsgordel Brugge', sont entièrement ou partiellement situées sur des terrains qui se trouvent dans une zone résidentielle ou dans une zone résidentielle d'expansion conformément au plan de secteur 'Brugge-Oostkust';


De concretisering van de kwalitatieve en kwantitatieve wijze waarop die activiteiten door de LOM Oostende-Brugge zullen worden verricht, zal het voorwerp uitmaken van de beheersovereenkomst die overeenkomstig artikelen 14 tot en met 16 van het Kaderdecreet tussen het Vlaamse Gewest en de LOM Oostende-Brugge zal worden gesloten.

La concrétisation de la façon qualitative et quantitative de laquelle ces activités seront exécutées par la SDA Ostende-Bruges, fera l'objet d'un accord de gestion qui sera conclu entre la Région flamande et la SDA Ostende-Bruges conformément aux articles 14 à 16 inclus du Décret Cadre.


De master- na masteropleidingen die het Europa College Brugge met ingang van het academiejaar 2007-2008 in het arrondissement Brugge organiseert overeenkomstig de bepalingen van dit decreet, worden niet als nieuwe opleidingen beschouwd in de zin van artikel 60septies.

Les formations de master après master organisées conformément aux dispositions du présent décret à partir de l'année académique 2007-2008 par le Collège d'Europe Bruges dans l'arrondissement de Bruges, ne sont pas considérées comme des nouvelles formations dans le sens de l'article 60septies.


(41) Overeenkomstig de Verklaring van Bologna van 19 juni 1999 inzake de verwezenlijking van een uniforme Europese ruimte voor hoger-onderwijsopleidingen alsmede het proces van Brugge en Kopenhagen voor een intensievere Europese samenwerking op het gebied van de beroepsopleiding is het noodzakelijk alle betrokkenen bij de opzet van een open Europese arbeidsmarkt te betrekken.

(41) Dans l'esprit de la déclaration de Bologne du 19 juin 1999 relative à la création d'un espace européen uniforme de l'enseignement supérieur ainsi que du processus Bruges-Copenhague relatif à une coopération européenne renforcée en matière de formation professionnelle, il y a lieu d'associer tous les acteurs concernés à la mise en place d'un marché du travail européen ouvert.


w