Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brotcorne zijn eerste amendement ingetrokken » (Néerlandais → Français) :

De heer Brotcorne dient daarom amendement nr. 3 in (stuk Senaat, nr. 3-89/2), als subsidiair amendement op amendement nr. 2. Volgens dat amendement moeten de gewesten voor zij een uitvoervergunning toekennen, aan de bevoegde federale overheid een rapport vragen over de toestand in het land of de landen waarheen het materieel bedoeld in het voorgestelde eerste lid van artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 4º, moet worden uitgevoerd.

M. Brotcorne dépose dès lors l'amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 3-89/2) qui est subsidiaire à l'amendement nº 2. Cet amendement vise à imposer aux régions l'obligation de demander, avant d'octroyer une licence d'exportation, un rapport à l'autorité fédérale compétente sur la situation qui prévaut dans le ou les pays vers lesquels le matériel visé à l'alinéa 1 de l'article 6, § 1 , VI, alinéa premier, 4º, proposé, doit être exporté.


De heer Brotcorne dient daarom amendement nr. 3 in (stuk Senaat, nr. 3-89/2), als subsidiair amendement op amendement nr. 2. Volgens dat amendement moeten de gewesten voor zij een uitvoervergunning toekennen, aan de bevoegde federale overheid een rapport vragen over de toestand in het land of de landen waarheen het materieel bedoeld in het voorgestelde eerste lid van artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 4º, moet worden uitgevoerd.

M. Brotcorne dépose dès lors l'amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 3-89/2) qui est subsidiaire à l'amendement nº 2. Cet amendement vise à imposer aux régions l'obligation de demander, avant d'octroyer une licence d'exportation, un rapport à l'autorité fédérale compétente sur la situation qui prévaut dans le ou les pays vers lesquels le matériel visé à l'alinéa 1 de l'article 6, § 1 , VI, alinéa premier, 4º, proposé, doit être exporté.


Dit amendement vormt een herwerkte versie van amendement nr. 34 van de heer Vandenberghe. Laatstgenoemde heeft zijn amendement echter bij de eerste commissiebespreking ingetrokken (Gedr. St. , Senaat, nr. 1-490/9, blz. 100-103).

Le texte de cet amendement constitue une version retravaillée de l'amendement nº 34 de M. Vandenberghe que celui-ci a retiré au cours de la première discussion (do c. Sénat, nº 1-490/9, pp. 100-103).


Ingaand op het voorstel van de vice-eerste minister dient de heer Brotcorne c.s. amendement nr. 9 in ter vervanging van amendement nr. 1 (stuk Senaat, nr. 3-89/2), dat het voorgestelde artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 4º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen wil aanvullen als volgt : « en met naleving van de criteria vastgesteld in de Gedragscode van de Europese Unie op het stuk van de uitvoer van wapens ».

Faisant suite à la suggestion du vice-premier ministre, M. Brotcorne et consorts déposent, en remplacement de l'amendement nº 1, l'amendement nº 9 (do c. Sénat, nº 3-89/2) lequel vise à compléter l'article 6, § 1 , VI, premier alinéa, 4º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, proposé, par les mots : « et dans le respect des critères définis par le Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements ».


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, als men een herzien amendement wil indienen, moet eerst het vorige amendement ingetrokken worden.

- (IT) Monsieur le Président, avant qu’un amendement révisé soit déposé, l’amendement précédent doit d’abord être retiré.


De kans op een juridisch vacuüm wordt tot een minimum beperkt, ten eerste omdat bestaande wetgeving en uitvoeringsvoorschriften niet worden ingetrokken, en ten tweede omdat het amendement vereist dat de Raad en het Parlement de bepalingen herzien op basis van een voorstel van de Commissie voor het verstrijken van de periode van vier jaar.

Tout danger de vide juridique est minimisé par le fait, d'une part, que la législation et les règles d'application en vigueur ne pourront être abrogées et, d'autre part, que l'amendement exige du Conseil et du Parlement qu'ils réexaminent les dispositions concernées avant l'échéance de la période de quatre ans sur la base d'une proposition de la Commission.


Als dit amendement wordt ingetrokken door de heer Graefe zu Baringdorf vanwege hetgeen ik hier vanmiddag gezegd heb, kan tevens met rede gezegd worden dat de procedure verkort zal worden en dit vraagstuk bij de eerste lezing behandeld kan worden.

À cet égard, si M. Graefe zu Baringdorf retire cet amendement précis, compte tenu de ce que j'ai expliqué ici cet après-midi, nous pourrons aussi dire que la procédure sera moins longue, de sorte que ce problème sera réglé en première lecture.


Tot besluit van wat ik goed parlementair werk vind, heeft de heer Brotcorne zijn eerste amendement ingetrokken en vervangen door een nieuw amendement 9, dat ertoe strekt artikel 6, eerste paragraaf, VI, eerste lid, 4º van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen aan te vullen als volgt: " met naleving van de criteria vastgesteld in de gedragscode van de Europese Unie op het stuk van de uitvoer van wapens" .

À la fin de ce que j'estime être du bon travail parlementaire, M. Brotcorne retire son premier amendement et le remplace par un nouvel amendement - numéro 9 - visant à compléter l'article 6, paragraphe 1 , VI, premier alinéa, 4º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles proposé par les mots « et dans le respect des critères définis par le Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brotcorne zijn eerste amendement ingetrokken' ->

Date index: 2022-02-23
w