Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte der inkomsten
Belastingheffing op inkomsten uit spaargelden
Bewijsstuk van inkomsten
Diverse inkomsten
Inkomsten
Inkomsten beheren
Inkomsten uit de visserij
Inkomsten uit investeringen
Inkomsten uit stichtingen
Inkomsten van stichtingsvermogens
Inkomsten voor vissers
Omzet beheren
Periodieke inkomsten
Periodieke ontvangsten
Spaarbelasting
Terugkerende inkomsten
Visserijinkomsten
Winst op geïnvesteerd vermogen

Traduction de «broodnodige inkomsten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belastingheffing op inkomsten uit spaargelden | belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | spaarbelasting

fiscalité des revenus de l'épargne | fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts


inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]

recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]


periodieke inkomsten | periodieke ontvangsten | terugkerende inkomsten

recette périodique | recette récurrente


inkomsten uit stichtingen | inkomsten van stichtingsvermogens

revenus de fondations






bewijsstuk van inkomsten

pièce justificative de recettes


inkomsten uit investeringen [ winst op geïnvesteerd vermogen ]

revenu d'investissement [ rémunération du capital | rendement du capital | retour sur capital | revenu du capital ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze handel vormt niet alleen een bedreiging voor het voortbestaan van een aantal emblematische soorten, maar vormt ook een voedingsbodem voor corruptie, financiert milities, eist menselijke slachtoffers en berooft armere gemeenschappen van broodnodige inkomsten.

Cette activité menace non seulement la survie de certaines espèces emblématiques, mais elle alimente également la corruption, offre une source de financement aux milices, fait des victimes humaines et prive les communautés les plus pauvres de recettes qui leur font cruellement défaut.


Strafbare feiten zoals mensenhandel[7], drugshandel[8], en wapenhandel[9], financiële delicten zoals corruptie[10], fraude[11] en witwasactiviteiten[12], en cybercriminaliteit[13] bedreigen niet alleen de persoonlijke en economische veiligheid van Europese burgers, maar genereren ook enorme misdaadinkomsten die de criminele netwerken versterken en waardoor overheden broodnodige inkomsten mislopen.

Les formes de criminalité telles que la traite des êtres humains[7], le trafic de drogues[8] et le trafic d'armes à feu[9], ainsi que les formes de criminalité financière telles que la corruption[10], la fraude[11] et le blanchiment d'argent[12] et la cybercriminalité[13], non seulement mettent en danger la sécurité physique et économique des habitants de l'Union, mais génèrent en outre des gains illicites importants, ce qui renforce le pouvoir des réseaux criminels et prive les autorités publiques de recettes dont elles auraient bien besoin.


Daarmee heeft deze activiteit een belangrijke plaats ingenomen naast drugs-, mensen- en wapenhandel. De handel vormt een bedreiging voor het voortbestaan van bepaalde symbolisch belangrijke soorten, maar is ook een voedingsbodem voor corruptie, maakt menselijke slachtoffers en berooft armere gemeenschappen van broodnodige inkomsten.

Cette situation menace non seulement la survie de certaines espèces emblématiques, mais elle alimente également la corruption, elle fait des victimes humaines et prive les communautés les plus pauvres de recettes qui leur font cruellement défaut.


Bovendien wordt de markt voor toegangsrechten hierdoor verstoord en worden zowel Kiribati als de omliggende regio mogelijk broodnodige inkomsten onthouden.

En outre, cet élément fausse le marché des droits d'accès et est susceptible de priver Kiribati et la région de recettes qui font cruellement défaut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Strafbare feiten zoals mensenhandel[7], drugshandel[8], en wapenhandel[9], financiële delicten zoals corruptie[10], fraude[11] en witwasactiviteiten[12], en cybercriminaliteit[13] bedreigen niet alleen de persoonlijke en economische veiligheid van Europese burgers, maar genereren ook enorme misdaadinkomsten die de criminele netwerken versterken en waardoor overheden broodnodige inkomsten mislopen.

Les formes de criminalité telles que la traite des êtres humains[7], le trafic de drogues[8] et le trafic d'armes à feu[9], ainsi que les formes de criminalité financière telles que la corruption[10], la fraude[11] et le blanchiment d'argent[12] et la cybercriminalité[13], non seulement mettent en danger la sécurité physique et économique des habitants de l'Union, mais génèrent en outre des gains illicites importants, ce qui renforce le pouvoir des réseaux criminels et prive les autorités publiques de recettes dont elles auraient bien besoin.


Hierdoor gaan niet alleen schandalig veel broodnodige inkomsten verloren, maar kan ook de billijkheid van de belastingheffing worden ondergraven.

Il s’agit non seulement d’une perte scandaleuse de recettes bien nécessaires, mais aussi d’une menace pour la justice fiscale.


12. wijst erop dat een sterkere coördinatie van het fiscaal beleid ertoe zou bijdragen dat het fiscaal beleid van de lidstaten bevorderlijk is voor de ruimere beleidsdoelen van de EU, zoals uiteengezet in de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei; merkt in de context van hoge overheidsschulden en broodnodige investeringen in de Europese Unie op dat een efficiënt fiscaal beleid de lidstaten van een basisniveau aan inkomsten voorziet;

12. souligne qu'une harmonisation accrue des politiques fiscales de l'Union permettrait à celles-ci d'appuyer les grands objectifs de l'Union énoncés dans la stratégie Europe 2020 pour une croissance intelligente, durable et inclusive; insiste sur le fait qu'en des temps de fort endettement public et de besoin criant d'investissements au sein de l'Union européenne, une imposition efficace apporte aux États membres une base de recettes;


12. wijst erop dat een sterkere coördinatie van het fiscaal beleid ertoe zou bijdragen dat het fiscaal beleid van de lidstaten bevorderlijk is voor de ruimere beleidsdoelen van de EU, zoals uiteengezet in de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei; merkt in de context van hoge overheidsschulden en broodnodige investeringen in de Europese Unie op dat een efficiënt fiscaal beleid de lidstaten van een basisniveau aan inkomsten voorziet;

12. souligne qu'une harmonisation accrue des politiques fiscales de l'Union permettrait à celles-ci d'appuyer les grands objectifs de l'Union énoncés dans la stratégie Europe 2020 pour une croissance intelligente, durable et inclusive; insiste sur le fait qu'en des temps de fort endettement public et de besoin criant d'investissements au sein de l'Union européenne, une imposition efficace apporte aux États membres une base de recettes;


Het belasten van de winsten en lonen in de financiële sector kan ervoor zorgen dat de belasting eerlijk is, terwijl tegelijkertijd de broodnodige inkomsten worden gegenereerd.

Taxer les bénéfices et les salaires dans le secteur financier pourrait garantir une taxation équitable, tout en produisant les recettes si nécessaires.


Het is belangrijk dat de rijke mineraallagen van het land onder nationale, legitieme controle worden gebracht, zowel als bron van broodnodige inkomsten voor de staat als om de financiële steun aan illegale gewapende milities af te snijden.

Il est important que les riches gisements miniers du pays soient placés sous contrôle national légitime, tant comme une source de revenus ô combien nécessaires pour l’État que comme instrument de réduction de l’aide économique accordée à des groupes armés illicites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'broodnodige inkomsten' ->

Date index: 2025-09-16
w