De Overeenkomst voorziet in een belastingheffing in de bronstaat voor alle privépensioenen betaald aan vroegere tewerkgestelden, evenals voor uitkeringen die worden betaald in het kader van een algemeen stelsel dat door die Staat is georganiseerd ter aanvulling van de voordelen waarin zijn sociale wetgeving voorziet (bijvoorbeeld het spaar- of verzekeringspensioen).
La Convention prévoit l'imposition dans l'État de la source de toutes les pensions privées payées aux anciens salariés, ainsi que des allocations payées dans le cadre d'un régime général organisé par cet État en vue de compléter les avantages prévus par sa législation sociale (par exemple l'épargne- ou l'assurance-pension).