Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronland
Bronstaat
Bronstaat van de dividenden
Bronstaat van het dividend
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Land van oorsprong van de inkomsten

Traduction de «bronstaat en voorziet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


bronland | bronstaat | land van oorsprong van de inkomsten

État de la source


bronstaat van het dividend

état de la source du dividende


bronstaat van de dividenden

Etat de la source des dividendes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het recente Avenant bij het Belgisch-Zwitserse Verdrag maakt de privépensioenen en de overheidspensioenen belastbaar in de bronstaat en voorziet niet in een op nationaliteit gebaseerde uitzondering.

Le récent Avenant à la Convention belgo-suisse rend les pensions publiques et privées imposables dans l'État de la source et ne prévoit pas d'exception fondée sur la nationalité.


De Overeenkomst voorziet in een belastingheffing in de bronstaat voor alle privépensioenen betaald aan vroegere tewerkgestelden, evenals voor uitkeringen die worden betaald in het kader van een algemeen stelsel dat door die Staat is georganiseerd ter aanvulling van de voordelen waarin zijn sociale wetgeving voorziet (bijvoorbeeld het spaar- of verzekeringspensioen).

La Convention prévoit l'imposition dans l'État de la source de toutes les pensions privées payées aux anciens salariés, ainsi que des allocations payées dans le cadre d'un régime général organisé par cet État en vue de compléter les avantages prévus par sa législation sociale (par exemple l'épargne- ou l'assurance-pension).


In tegenstelling tot wat is bepaald in het OESO-modelverdrag, voorziet de Overeenkomst in een belastingheffing- beperkt tot 10 % van het brutobedrag ­ van de royalty's ten gunste van de bronstaat.

Contrairement au modèle OCDE, la Convention prévoit une imposition ­ limitée 10 % du montant brut ­ des redevances au profit de l'État de la source.


Overeenkomstig het verdragsbeleid van België inzake pensioenen heeft de bronstaat de heffingsbevoegdheid inzake pensioenen en andere soortgelijke beloningen betaald ter uitvoering van de sociale wetgeving of in het kader van een algemeen stelsel dat georganiseerd is ter aanvulling van de voordelen waarin de genoemde wetgeving voorziet (bijvoorbeeld, in België, het pensioensparen).

Conformément à la politique conventionnelle de la Belgique en matière de pensions, l'État de la source a le droit d'imposer les pensions et autres allocations payées en exécution de sa législation sociale ou dans le cadre d'un régime général organisé en vue de compléter les avantages prévus par cette législation (par exemple, en Belgique, l'épargne-pension).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vertegenwoordigers van Singapore hebben echter ermee ingestemd in artikel 17 van de bestaande Overeenkomst een bepaling in te voegen die de heffingsbevoegdheid toekent aan de bronstaat met betrekking tot pensioenen en andere uitkeringen betaald ter uitvoering van de sociale wetgeving of van een algemeen stelsel dat door een overeenkomstsluitende Staat is georganiseerd ter aanvulling van de voordelen waarin de genoemde wetgeving voorziet (zoals het pensioensparen in België).

Les représentants de Singapour ont toutefois accepté d'insérer à l'article 17 de l'actuelle Convention une clause qui attribue le pouvoir d'imposition à l'Etat de la source en ce qui concerne les pensions et autres allocations payées en exécution de la législation sociale ou d'un régime général organisé par un Etat contractant en vue de compléter les avantages prévus par cette législation (comme l'épargne-pension en Belgique).


In de lijn van wat het UNO-modelverdrag inzake belastingen voorziet, zal de bronstaat het recht hebben de inkomsten behaald uit werkzaamheden van zelfstandige aard te belasten, niet alleen indien de genieter er over een vaste basis beschikt maar ook indien hij er in enig tijdperk van twaalf maanden minstens 91 dagen verblijft.

Dans la ligne de ce que prévoit le modèle de convention fiscale de l'ONU, l'Etat de la source aura le droit d'imposer les revenus tirés d'activités de caractère indépendant, non seulement lorsque le bénéficiaire dispose d'une base fixe dans cet Etat mais également lorsqu'il y séjourne pendant au moins 91 jours au cours d'une période quelconque de douze mois.


Ingevolge artikel 15 (zie bijlage hierbij) van de Overeenkomst van 26 oktober 2004 tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende de belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling, geldt in de bronstaat van de inkomsten (België of Zwitserland, naar het geval), in afwijking van de belastingbehandeling van uitkeringen van dividenden, interest en royalty's waarin het bovengenoemde Belgisch-Zwitserse belastingverdrag ...[+++]

En vertu de l'article 15 (voir l'annexe au présent avis) de l'accord du 26 octobre 2004 entre la Communauté européenne et la Confédération suisse prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts, l'Etat de la source des revenus (la Belgique ou la Suisse, selon le cas) applique à partir du 1 juillet 2005, en dérogation au régime fiscal des paiements de dividendes, d'intérêts et de redevances prévu par la Convention belgo-suisse précitée et sans préjudice de tout traitement plus favorable prévu par c ...[+++]


Dat Belgisch-Zwitserse belastingverdrag voorziet op het gebied van de belastingheffing van dividenden, interest en royalty's in de bronstaat beknopt samengevat in volgende regeling :

Le régime prévu par la Convention belgo-suisse pour l'imposition dans l'Etat de la source des dividendes, intérêts et redevances est brièvement résumé ci-après :


Artikel 11, § 3 van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Thailand tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen van 16 oktober 1978, voorziet in een vrijstelling van belasting in de bronstaat voor interest verkregen door de Regering van de andere overeenkomstsluitende Staat, door een Staatkundig onderdeel, plaatselijke gemeenschap of door de Nationale Bank van die andere Staat, of nog door de instellingen waa ...[+++]

L'article 11, § 3 de la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume de Thaïlande tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune du 16 octobre 1978 prévoit une exemption d'impôt dans l'Etat de la source pour les intérêts recueillis par le Gouvernement de l'autre Etat contractant, par l'une de ses subdivisions politiques ou collectivités locales, par la Banque Nationale de cet autre Etat, ou encore par les institutions dont le capital est entièrement détenu par le Gouvernement de cet autre Etat ou l'une de ses subdivisions politiques ou collectivités local ...[+++]


Artikel 12 van de Overeenkomst voorziet in een beperking van de belasting in de bronstaat tot 20 % van het normale brutobedrag van de royalty's of de vergoedingen voor technische bijstand.

L'article 12 de la Convention prévoit une limitation de l'imposition dans l'Etat de la source à 20 % du montant brut normal des redevances ou rémunérations d'assistance technique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bronstaat en voorziet' ->

Date index: 2025-07-25
w