Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alomvattendheid met betrekking tot bronnen en putten
Bescherming van de bronnen
Betrekken van cliënt in zorgplanning
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Het publiek emotioneel betrekken
In het geding betrekken
Kaart waarop bronnen staan vermeld
Lijst met bronnen
Vrijwilligers betrekken
Weergave van mogelijke oorzaken

Vertaling van "bronnen te betrekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités


alomvattendheid met betrekking tot bronnen en putten | integrale benadering met betrekking tot bronnen en putten

prise en compte exhaustive des sources et des puits






betrekken van cliënt in zorgplanning

faire participer le client à la planification des soins


kaart waarop bronnen staan vermeld | lijst met bronnen | weergave van mogelijke oorzaken

carte murale indiquant les sources


het publiek emotioneel betrekken

susciter des émotions dans le public


vrijwilligers betrekken

faire participer des bénévoles


blootstelling aan ioniserende straling van medische bronnen

exposition aux rayonnements ionisants de sources médicales


blootstelling aan ioniserende straling van kosmische bronnen

exposition aux rayonnements ionisants de sources cosmiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het onderzoek wees uit dat de importeurs het product gemakkelijk uit verschillende bronnen kunnen betrekken die momenteel op de markt beschikbaar zijn, met name van de bedrijfstak van de Unie en van exporteurs uit belangrijke derde landen die het product zonder dumping verkopen.

L'enquête a révélé que les importateurs peuvent facilement acheter les produits auprès de différentes sources actuellement disponibles sur le marché, en particulier auprès de l'industrie de l'Union et de grands exportateurs de pays tiers vendant à des prix ne faisant pas l'objet d'un dumping.


Het onderzoek wees uit dat de importeurs het product gemakkelijk uit verschillende bronnen kunnen betrekken die momenteel op de markt beschikbaar zijn, met name van de bedrijfstak van de Unie, van exporteurs uit de VS en van Chinese exporteurs die het product zonder dumping aanbieden.

L’enquête a révélé que les importateurs peuvent facilement acheter les produits auprès des différentes sources qui sont actuellement disponibles sur le marché, en particulier de l’industrie de l’Union, des exportateurs américains et des exportateurs chinois les vendant à des prix ne faisant pas l’objet d’un dumping.


(3) In de eerste plaats wordt de energiebelasting vastgesteld om de consumenten te stimuleren zuiniger met energie om te gaan en deze uit schonere bronnen te betrekken.

(3) La taxation sur l'énergie vise avant tout à inciter les consommateurs à utiliser l'énergie de manière plus efficace et à recourir à des sources d'énergie plus propres.


66. spoort de Sahellanden en de regionale actoren aan om samen met de Verenigde Naties nieuwe bronnen van ontwikkelingshulp aan te boren; is ingenomen met de door de speciaal gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor de Sahel in gang gezette besprekingen met de Afrikaanse Ontwikkelingsbank en adviseert om ook de Wereldbank alsmede andere internationale financiële instellingen bij deze besprekingen te betrekken teneinde een actiefonds voor de Sahel op te richten; is verheugd over het geïntegreerde platform voor h ...[+++]

66. encourage les États du Sahel et les acteurs régionaux à mobiliser, en collaboration avec les Nations unies, de nouvelles ressources pour le développement; se félicite des consultations entamées par l'envoyé spécial du Secrétaire général des Nations unies pour le Sahel avec la Banque africaine de développement et recommande d'élargir ces consultations à la Banque mondiale et à d'autres institutions financières internationales en vue de créer un Fonds d'action pour le Sahel; se félicite du fait qu'une plateforme pour les ressources ait été intégrée au fonds proposé, afin de coordonner les projets de développement régional avec les be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Nog maar kort geleden zijn er specifieke stappen genomen om de energiezekerheid van de Europese Unie te verhogen door aardgas uit een groot aantal verschillende bronnen te betrekken, teneinde een nieuwe gascrisis in Europa te vermijden.

– (RO) Tout récemment, des mesures spécifiques ont été prises pour le renforcement de la sécurité énergétique de l’Union européenne par la fourniture de gaz naturel en provenance de sources multiples afin d’éviter une nouvelle crise du gaz en Europe.


De lidstaten kunnen de lokale en regionale autoriteiten aanmoedigen om streefcijfers vast te stellen die ambitieuzer zijn dan de nationale streefcijfers, en de lokale en regionale autoriteiten betrekken bij de opstelling van de nationale actieplannen voor energie uit hernieuwbare bronnen en van acties om het publiek bewust te maken van de voordelen van energie uit hernieuwbare bronnen.

Les États membres pourraient encourager les autorités locales et régionales à fixer des objectifs qui dépassent les objectifs nationaux et associer les autorités locales et régionales à l’élaboration des plans d’action nationaux en matière d’énergies renouvelables et à la sensibilisation aux avantages qu’offre l’énergie produite à partir de sources renouvelables.


Mocht BE Eggborough verkopen, dan zou zij deze flexibiliteit bij externe bronnen moeten betrekken.

Si BE cède Eggborough, elle devrait alors acquérir cette flexibilité à partir de sources externes.


Mocht de Minister menen dat het bestuur de gegevens voor de behandeling van de aanvraag om attest van artikel 3 of van de aangifte van artikel 5 rechtstreeks bij authentieke bronnen van andere besturen of organismen kan betrekken, kan hij de voortzetters ervan vrijstellen ze aan het bestuur over te maken.

Dans le cas où le Ministre estime que l'administration peut obtenir directement auprès de sources authentiques d'autres d'administrations ou organismes les données nécessaires à l'examen de la demande d'attestation de l'article 3 ou de la déclaration de l'article 5, il peut dispenser les continuateurs de les transmettre à l'administration.


56. is van mening dat verdere maatregelen voor een aanzienlijk efficiënter gebruik van energie en hulpbronnen onvermijdelijk zijn; wenst dat de EU het voortouw neemt bij het onderzoeken van de haalbaarheid om in 2020 25% van haar energie uit hernieuwbare bronnen te betrekken, waarbij aandacht moet worden geschonken aan de ernstige problemen die zich voordoen bij de verwezenlijking van de doelstelling die is opgenomen in het Groenboek over energiezelfvoorziening, om in 2010 12% van het totale energieverbruik te laten leveren door hernieuwbare energiebronnen; dringt er in dit verband op aan dat het streefcijfer voor de beperking van ener ...[+++]

56. estime indispensables de prendre davantage de mesures pour accroître nettement leur rendement de l'énergie et des matières premières; invite l'UE à tracer la voie en étudiant la possibilité de se fixer pour objectif, d'ici à 2020, de tirer le quart de sa consommation globale de sources renouvelables d'énergie, en tenant compte des grandes difficultés auxquelles se heurte actuellement la réalisation de l'objectif défini dans le Livre vert sur la sécurité d'approvisionnement énergétique, à savoir assurer 12 % du total de la consommation d'énergie à partir d'énergies renouvelables, d'ici l'année 2010; dans ce cadre, demande la fixatio ...[+++]


51. is van mening dat verdere maatregelen voor een aanzienlijk efficiënter gebruik van energie en hulpbronnen onvermijdelijk zijn; wenst dat de EU het voortouw neemt bij het onderzoeken van de haalbaarheid om in 2020 25% van haar energie uit hernieuwbare bronnen te betrekken, waarbij aandacht moet worden geschonken aan de ernstige problemen die zich voordoen bij de verwezenlijking van de doelstelling die is opgenomen in het Groenboek over energiezelfvoorziening, om in 2010 12% van het totale energieverbruik te laten leveren door hernieuwbare energiebronnen; dringt er in dit verband op aan dat het streefcijfer voor de beperking van ener ...[+++]

51. estime indispensables de prendre davantage de mesures pour accroître nettement leur rendement de l'énergie et des matières premières; invite l'UE à tracer la voie en étudiant la possibilité de se fixer pour objectif, d'ici à 2020, de tirer le quart de sa consommation globale de sources renouvelables d'énergie, en tenant compte des grandes difficultés auxquelles se heurte actuellement la réalisation de l'objectif défini dans le Livre vert sur la sécurité d'approvisionnement énergétique, à savoir assurer 12 % du total de la consommation d'énergie à partir d'énergies renouvelables, d'ici l'année 2010; dans ce cadre, demande la fixatio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bronnen te betrekken' ->

Date index: 2024-09-05
w