Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bronnen rekening houdt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die handelt voor rekening van de persoon die stemrechten houdt

personne agissant pour le compte du détenteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gaat dus niet om een landenbericht waarop men zich vastpint, maar eerder om een punctuele analyse, die met verschillende bronnen rekening houdt.

On ne se focalise donc pas sur un rapport par pays, mais on procède plutôt à une analyse ponctuelle qui tient compte de différentes sources d'information.


4. Bij het uitvoeren van de in de leden 1 en 2 bedoelde evaluaties en herzieningen houdt de Commissie rekening met de standpunten en bevindingen van het Europees Parlement, de Raad, en andere relevante instanties of bronnen.

4. Lorsqu'elle procède aux évaluations et réexamens visés aux paragraphes 1 et 2, la Commission tient compte des positions et des conclusions du Parlement européen, du Conseil ainsi que d'autres organismes ou sources pertinents.


b) er nauwkeurige en actuele informatie wordt verzameld uit verschillende bronnen, zoals informatie van de UNHCR ? en het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken ⎪, over de algemene situatie in de landen van oorsprong van asielzoekers √ verzoekers ∏ en, waar nodig, in de landen van doorreis, en dat het personeel dat de asielverzoeken √ verzoeken ∏ behandelt en daarover beslist, over deze informatie kan beschikken ? alsook de verzoeker en zijn juridisch adviseur, wanneer de beslissingsautoriteit met deze informatie rekening houdt bij ...[+++] haar beslissing⎪.

b) des informations précises et actualisées soient obtenues auprès de différentes sources, telles que le haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) ? et le Bureau européen d’appui en matière d’asile ⎪ , sur la situation générale existant dans les pays d’origine des demandeurs d’asile et, le cas échéant, dans les pays par lesquels les demandeurs d’asile ont transité, et à ce que le personnel chargé d’examiner les demandes et de prendre les décisions ait accès à ces informations ? , ainsi que le demandeur et son conseil ...[+++]


er nauwkeurige en actuele informatie wordt verzameld uit verschillende bronnen, zoals informatie van de UNHCR, het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken en internationale mensenrechtenorganisaties , over de algemene situatie in de landen van oorsprong van verzoekers en, waar nodig, in de landen van doorreis, en dat het personeel dat de verzoeken behandelt en daarover beslist, over deze informatie kan beschikken alsook de verzoeker en zijn juridisch adviseur, wanneer de beslissingsautoriteit met deze informatie rekening houdt bij ...[+++] haar beslissing; [Am. 27]

des informations précises et actualisées soient obtenues auprès de différentes sources, telles que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), le Bureau européen d'appui en matière d'asile et les organisations internationales de défense des droits de l'homme sur la situation générale existant dans les pays d'origine des demandeurs et, le cas échéant, dans les pays par lesquels les demandeurs ont transité, et à ce que le personnel chargé d'examiner les demandes et de prendre les décisions ait accès à ces informations, ainsi que le demandeur et son conseil juridique lorsque l'autorité responsable de la détermination tie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het ondersteuningsbureau stelt elk jaar een verslag op over de situatie inzake asiel in de Unie en houdt daarbij terdege rekening met reeds uit andere bronnen beschikbare informatie.

1. Le Bureau d'appui établit tous les ans un rapport sur la situation en matière d'asile dans l'Union, en tenant dûment compte des informations qui peuvent déjà être obtenues auprès d'autres sources utiles.


6. Wat betreft de vervanging van de productiecapaciteiten van elektriciteit ingeval van de definitieve uitstap uit kernenergie, heeft het Federaal Planbureau in zijn PP95 « Energievooruitzichten voor België tegen 2030 » het aandeel geschat van de verschillende bronnen van primaire energie in de elektriciteitsproductie op basis van verschillende scenario's, waarvan een basisscenario dat rekening houdt met nucleaire « phasing out » (waarbij elk ander beleid gelijk blijft).

6. En ce qui concerne le remplacement des capacités de production d'électricité en cas de sortie définitive du nucléaire, le Bureau fédéral du Plan, dans son PP95 « Perspectives énergétiques pour la Belgique à l'horizon 2030 » a estimé la part des différentes sources d'énergie primaire dans la production électrique sur base de différents scénarios, dont un scénario de référence tenant compte du « phasing out » nucléaire (toute autre politique restant égale).


3. Ter voorkoming van dubbel werk en om een optimaal gebruik van alle middelen te garanderen houdt het Instituut bij de uitoefening van zijn werkzaamheden rekening met bestaande informatie uit andere bronnen, met name het reeds door de Gemeenschapsinstellingen of andere bevoegde nationale en internationale instellingen en organisaties verrichte werk, en werkt het nauw samen met de bevoegde diensten van de Commissie, waaronder Eurostat Het Instituut zorgt voor een goede coö ...[+++]

3. Pour éviter tout double emploi et garantir une utilisation optimale des ressources, l'Institut tient compte, dans l'exercice de ses activités, des informations existantes, quelle qu'en soit la source et en particulier des activités déjà menées par les institutions communautaires ou par d'autres institutions et organisations nationales ou internationales compétentes, et travaille en étroite coordination avec les services compétents de la Commission, y compris Eurostat.


Daarbij geeft zij voor zowel puntbronnen als diffuse bronnen aan welk niveau en welke combinatie van product- en procesbeheersingsmaatregelen uit het oogpunt van kosteneffectiviteit en evenredigheid geschikt zijn en houdt zij rekening met uniforme communautaire emissiegrenswaarden voor procesbeheersingsmaatregelen.

Ce faisant, elle détermine le niveau et la combinaison appropriés, rentables et proportionnés de contrôles de produits et de procédés pour les sources tant ponctuelles que diffuses et tient compte des valeurs limites d'émissions uniformes en vigueur à l'échelon communautaire en ce qui concerne les contrôles de procédés.


Is het niet raadzaam een nieuwe langetermijnstrategie te ontwikkelen die rekening houdt met de duurzame levering van energie aan de bevolking en het bedrijfsleven, met een noodzakelijke diversificatie van de bronnen met het oog op zekerheid van energielevering en met een politiek gericht op lage en stabiele prijzen?

Ne faudrait-il pas développer une nouvelle stratégie à long terme prenant en compte la pérennité de l'approvisionnement en énergie de la population et des entreprises, la nécessité d'une diversification des sources d'énergie afin d'assurer la sécurité des fournitures et une politique axée sur des prix bas et stables ?


Het Commissariaat gebruikt echter nog tal van andere bronnen om individuele situaties te beoordelen en het houdt daarbij uiteraard rekening met het specifieke profiel van de vrouwelijke asielzoeker.

Or le CGRA utilise bien d'autres sources encore pour apprécier les situations individuelles et il tient évidemment compte du profil particulier des femmes qui demandent l'asile.




D'autres ont cherché : bronnen rekening houdt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bronnen rekening houdt' ->

Date index: 2021-12-23
w