Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brok in keel voelen
Gevoel van brok in keel

Traduction de «brok zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gevoel van brok in keel

sensation de boule dans la gorge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het woord wordt gevoerd door Enrique Guerrero Salom (rapporteur voor advies van de Commissie DEVE), Luis de Grandes Pascual, namens de PPE-Fractie, Ramón Jáuregui Atondo, namens de SD-Fractie, Kosma Złotowski, namens de ECR-Fractie, Renate Weber, namens de ALDE-Fractie, Javier Couso Permuy, namens de GUE/NGL-Fractie, Ernest Urtasun, namens de Verts/ALE-Fractie, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Francisco Assis, Izaskun Bilbao Barandica, Tania González Peñas, Elmar Brok, Isabella De Monte, Francisco José Millán Mon, Carlos Zorrinho en Laima Liucija Andrikienė.

Interviennent Enrique Guerrero Salom (rapporteur pour avis de la commission DEVE), Luis de Grandes Pascual, au nom du groupe PPE, Ramón Jáuregui Atondo, au nom du groupe SD, Kosma Złotowski, au nom du groupe ECR, Renate Weber, au nom du groupe ALDE, Javier Couso Permuy, au nom du groupe GUE/NGL, Ernest Urtasun, au nom du groupe Verts/ALE, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Francisco Assis, Izaskun Bilbao Barandica, Tania González Peñas, Elmar Brok, Isabella De Monte, Francisco José Millán Mon, Carlos Zorrinho et Laima Liucija Andrikienė.


Elmar Brok, die samen met Elisabeth Guigou het Europees Parlement vertegenwoordigde in de intergouvernementele conferentie, heeft de resultaten als volgt verwoord : « De Europese Akte was het verdrag van de eengemaakte markt; « Maastricht » was het verdrag van de monetaire unie; « Amsterdam » is het verdrag van het nieuw sociaal evenwicht » (eigen vertaling).

Elmar Brok qui, avec Elisabeth Guigou, représentait le Parlement européen lors de la C.I. G., n'a pas hésité à évaluer les résultats comme suit : « L'Acte Unique était le traité du marché unique; Maastricht, le traité de l'union monétaire; Amsterdam, c'est le traité du rééquilibre social ».


De heer Brok, E.P.-lid en lid van de intergouvernementele denkgroep, pleit nogmaals voor een vroegtijdige voorlichting van de nationale parlementen over de Commissievoorstellen.

M. Brok, membre du Parlement européen et membre du groupe de réflexion interparlementaire, plaide une nouvelle fois pour une information rapide des parlements nationaux sur les propositions de la commission.


Aansluitend bij de uiteenzetting van het Duitse voorzitterschap, geeft de heer Brok (EP- lid) een aantal prioriteiten die kunnen doorgevoerd worden zonder dat het Verdrag van Amsterdam moet worden gewijzigd.

Dans le prolongement de l'exposé de la présidence allemande, M. Brok (député européen) énumère un certain nombre de priorités qui peuvent être mises en oeuvre sans que le Traité d'Amsterdam ne doive être modifié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Brok pleit ervoor om in samenwerking tussen de Nationale parlementen en het Europees parlement een handvest voor burgers uit te werken. Dit handvest kan mettertijd leiden tot een Europese grondwet.

M. Brok insiste pour que les parlements nationaux et le Parlement européen oeuvrent conjointement à l'élaboration d'une Charte des citoyens, laquelle pourrait être l'ébauche de la future Constitution européenne.


Hoorzitting met de heer Elmar Brok, voorzitter van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van het Europees Parlement

Audition de M. Elmar Brok, président de la commission des Relations extérieures du Parlement européen


1. besluit de immuniteit van Elmar Brok niet op te heffen;

1. décide de ne pas lever l'immunité d'Elmar Brok;


C. overwegende dat het Openbaar Ministerie bovendien niet alleen heeft geprobeerd de heer Brok op valse en uitermate vernederende gronden van de tegen hem ingestelde strafvervolging in het ongewisse te laten, maar er ook voor heeft gezorgd dat de zaak veel aandacht kreeg in de media, waardoor het betrokken lid een maximale hoeveelheid schade is toegebracht,

C. considérant de plus que le procureur a cherché à empêcher M. Brok d'avoir connaissance de ce qui lui était reproché pour des motifs douteux et à caractère très dérogatoire, veillant en outre à ce que l'affaire bénéficie d'un large écho dans les médias, causant ainsi un préjudice maximal au député concerné,


gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Elmar Brok, dat op 28 september 2010 werd ingediend door de Duitse autoriteiten, en van de ontvangst waarvan op 22 november 2010 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– vu la demande de levée de l'immunité d'Elmar Brok, transmise par les autorités allemandes, en date du 28 septembre 2010, et annoncée en séance plénière le 22 novembre 2010,


na Elmar Brok te hebben gehoord, overeenkomstig artikel 7, lid 3, van zijn Reglement,

ayant entendu Elmar Brok, conformément à l'article 7, paragraphe 3, de son règlement,




D'autres ont cherché : brok in keel voelen     gevoel van brok in keel     brok zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brok zijn' ->

Date index: 2022-02-04
w