Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Broeikasgasemissie
Broeikasgasuitstoot
Concentratie van broeikasgassen
Emissie van broeikasgassen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Uitstoot aan broeikasgassen
Uitstoot van broeikasgassen
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Vertaling van "broeikasgassen te doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
broeikasgasemissie | broeikasgasuitstoot | emissie van broeikasgassen | uitstoot van broeikasgassen

émission de gaz à effet de serre


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


uitstoot aan broeikasgassen

émission de gaz à effet de serre


concentratie van broeikasgassen

concentration de gaz à effet de serre


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence




negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort


aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. gelet op het feit dat de EU de lidstaten vraagt tegen 2020 de uitstoot van broeikasgassen te doen dalen met 20 % ten opzichte van het niveau van 1990, 20 % van de traditionele brandstoffen door niet-fossiele brandstoffen te vervangen en 10 % van de brandstof uit de transportsector uit biobrandstof te halen;

B. considérant que l'UE demande aux États membres, d'ici 2020, de réduire leurs émissions de gaz à effet de serre de 20 % par rapport au niveau de 1990, de remplacer 20 % des carburants traditionnels par des carburants alternatifs et de remplacer 10 % des carburants par des biocarburants dans le secteur des transports;


B. gelet op het feit dat de EU de lidstaten vraagt tegen 2020 de uitstoot van broeikasgassen te doen dalen met 20 % ten opzichte van het niveau van 1990, 20 % van de traditionele brandstoffen door niet-fossiele brandstoffen te vervangen en 10 % van de brandstof uit de transportsector uit biobrandstof te halen;

B. considérant que l'UE demande aux États membres, d'ici 2020, de réduire leurs émissions de gaz à effet de serre de 20 % par rapport au niveau de 1990, de remplacer 20 % des carburants traditionnels par des carburants alternatifs et de remplacer 10 % des carburants par des biocarburants dans le secteur des transports;


B. gelet op het feit dat de EU de lidstaten vraagt tegen 2020 de uitstoot van broeikasgassen te doen dalen met 20 % ten opzichte van het niveau van 1990, 20 % van de traditionele brandstoffen door niet-fossiele brandstoffen te vervangen en 10 % van de brandstof uit de transportsector uit biobrandstof te halen;

B. considérant que l'UE demande aux États membres, d'ici 2020, de réduire leurs émissions de gaz à effet de serre de 20 % par rapport au niveau de 1990, de remplacer 20 % des carburants traditionnels par des carburants alternatifs et de remplacer 10 % des carburants par des biocarburants dans le secteur des transports;


Dit voorstel houdt ook in dat alle lidstaten actieplannen vaststellen waarin zij aangeven hoe zij voor de bossen en bodems in de hele EU de hoeveelheden verwijderde koolstof zullen doen toenemen en de uitstoot van broeikasgassen zullen doen afnemen.

La proposition prévoit également l'obligation pour chaque État membre d'adopter des plans d'action exposant la manière dont ils renforceront les absorptions de carbone et diminueront les émissions de gaz à effet de serre dans les forêts et les sols dans l'ensemble de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« .het bewerkstelligen, (..) van een stabilisering van de concentraties van broeikasgassen in de atmosfeer op een niveau waarop gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem wordt voorkomen (..) binnen een tijdsbestek dat toereikend is om ecosystemen in staat te stellen zich op natuurlijke wijze aan te passen aan klimaatverandering, te verzekeren dat de voedselproduktie niet in gevaar komt en de economische ontwikkeling op duurzame wijze te doen voortgaan» (artikel 2 van het Klimaatverdrag - eigen onderstreping)

« .stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique (..) dans un délai suffisant pour que les écosystèmes puissent s'adapter naturellement aux changements climatiques, que la production alimentaire ne soit pas menacée et que le développement économique puisse se poursuivre d'une manière durable» (article 2 de la Convention sur les changements climatiques - passage souligné par nos soins)


Als de Nationale Klimaatcommissie er niet in slaagt om een voorstel te doen voor de verdeling van de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen in de gebouwen van de residentiële en tertiaire sector, wordt het traject dat in bijlage bij de bijzondere wet wordt gevoegd van kracht voor de gewesten tot 2030.

Si la Commission nationale climat ne parvient pas à s'accorder sur une proposition de répartition des réductions des gaz à effet de serre dans les bátiments des secteurs résidentiels et tertiaires, c'est la trajectoire fixée dans l'annexe à la loi spéciale qui s'imposera aux régions jusqu'en 2030.


Investeringen in vervoersinfrastructuur moeten helpen om de uitstoot van broeikasgassen door vervoer tegen 2050 met 60 % te doen afnemen.

Les investissements dans les infrastructures de transport devraient contribuer à atteindre les objectifs de réduction de 60 % des émissions de gaz à effet de serre dues aux transports d’ici à 2050.


De streefcijfers op het gebied van hernieuwbare energie hebben tot doel luchtverontreiniging en de uitstoot van broeikasgassen te verminderen, de productiekosten van hernieuwbare energie te doen dalen en de Europese energievoorziening te diversifiëren door onze afhankelijkheid van olie en aardgas te verminderen.

Les objectifs en matière d'énergies renouvelables visent à réduire la pollution et les émissions de gaz à effet de serre, et à diversifier notre approvisionnement énergétique en réduisant la dépendance à l’égard du pétrole et du gaz.


De voorzitters zullen benadrukken dat er in het kader van de VN snel doortastende maatregelen moeten worden genomen om de uitstoot van CO2 en andere broeikasgassen te beperken en de internationaal afgesproken doelstellingen te bereiken, en om de tenuitvoerlegging van het Durbanplatform te doen vooruitgaan.

Les présidents insisteront sur la nécessité d'entreprendre des actions résolues très rapidement, dans le cadre des Nations unies, afin de réduire les émissions de CO2 et d'autres gaz à effet de serre pour pouvoir tenir les objectifs convenus par la communauté internationale, et afin de progresser dans la mise en œuvre de la plateforme de Durban.


In maart 2007 besliste de Europese Raad als doel te stellen de uitstoot van broeikasgassen met 20% te doen dalen en als bindend doel 20% hernieuwbare energie in het totale EU-energieverbruik tegen 2020.

En mars 2007, le Conseil européen a arrêté un objectif de réduction de 20 % des émissions de gaz à effet de serre et un objectif contraignant visant à faire passer la part des sources d'énergie renouvelables à 20 % de la consommation totale d'énergie de l'Union européenne d'ici 2020.


w