Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «britse delegatie aandacht geschonken » (Néerlandais → Français) :

De Raad heeft zich op basis van een verslag van de Commissie gebogen over de stand van de onderhandelingen met derde landen, met name met Zwitserland, over de belasting op de opbrengst van spaargelden en heeft op basis van een verslag van de Britse delegatie aandacht geschonken aan de besprekingen over dit punt met de afhankelijke of geassocieerde gebieden van het Verenigd Koninkrijk.

Sur la base d'un rapport de la Commission, le Conseil a fait le point sur les négociations avec les pays tiers, notamment la Suisse, en ce qui concerne la fiscalité de l'épargne. Sur la base d'un rapport de la délégation du Royaume-Uni, il a examiné l'état d'avancement des discussions qui ont eu lieu sur cette question avec les territoires dépendants ou associés du Royaume-Uni.


- Mijnheer de Voorzitter, op de eerste plaats wil ik als voorzitter van de EP-delegatie voor Rusland mijn waardering uitspreken voor het feit dat het Finse voorzitterschap zoveel aandacht heeft geschonken aan ons partnerschap met Rusland.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout, en tant que président de la délégation de ce Parlement pour la Russie, d’exprimer ma gratitude envers la présidence finlandaise, qui a accordé un tel intérêt à notre partenariat avec la Russie.


- Mijnheer de Voorzitter, op de eerste plaats wil ik als voorzitter van de EP-delegatie voor Rusland mijn waardering uitspreken voor het feit dat het Finse voorzitterschap zoveel aandacht heeft geschonken aan ons partnerschap met Rusland.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout, en tant que président de la délégation de ce Parlement pour la Russie, d’exprimer ma gratitude envers la présidence finlandaise, qui a accordé un tel intérêt à notre partenariat avec la Russie.


Bovendien wilden verscheidene delegaties toestaan dat ook zonder aanbesteding gesloten contracten tot de verstrijkingsdatum blijven lopen; volgens sommige delegaties moet speciale aandacht worden geschonken aan de noodzaak van een oplossing voor langlopende contracten.

En outre, plusieurs délégations ont suggéré de permettre la poursuite, jusqu'à leur échéance, des contrats qui ne font pas l'objet d'un appel d'offres, certaines d'entre elles indiquant qu'il convenait d'accorder une attention particulière à la nécessité de trouver une solution pour les contrats à long terme.


Wat betreft specifieke dossiers waaraan onder het Britse voorzitterschap bijzondere aandacht is geschonken: wij hebben gisteren politieke overeenstemming bereikt over het REACH-voorstel inzake chemische stoffen.

En ce qui concerne les dossiers spécifiques qui ont reçu une attention particulière sous la présidence britannique, nous sommes parvenus à un accord politique hier sur la proposition REACH concernant les produits chimiques.


Kan er, gezien de omvang en het belang ervan, aandacht aan worden geschonken aan het Roma-probleem in de slotverklaringen van het Luxemburgse voorzitterschap, om ervoor te zorgen dat het Britse voorzitterschap, dat het stokje overneemt, dit onderwerp even serieus neemt?

Le problème Rom, vu son étendue, peut-il être mentionné dans les déclarations finales de la présidence luxembourgeoise afin de s’assurer que la présidence du Royaume-Uni qui lui succède prendra ce problème avec autant de sérieux?


Kan er, gezien de omvang en het belang ervan, aandacht aan worden geschonken aan het Roma-probleem in de slotverklaringen van het Luxemburgse voorzitterschap, om ervoor te zorgen dat het Britse voorzitterschap, dat het stokje overneemt, dit onderwerp even serieus neemt?

Le problème Rom, vu son étendue, peut-il être mentionné dans les déclarations finales de la présidence luxembourgeoise afin de s’assurer que la présidence du Royaume-Uni qui lui succède prendra ce problème avec autant de sérieux?


Tijdens de lunch vestigde de Franse delegatie, die werd gesteund door de Britse, de Griekse, de Oostenrijkse en de Italiaanse delegatie, de aandacht van de Raad en de Commissie op de noodzaak om het voorlichtingsbeleid van de Gemeenschap na de aanneming van de GLB-hervorming te intensiveren (9717/04).

Lors du déjeuner, la délégation française, appuyée par la délégation du Royaume-Uni et les délégations grecque, autrichienne et italienne, a attiré l'attention du Conseil et de la Commission sur la nécessité de renforcer la politique de communication de la Communauté à la suite de l'adoption de la réforme de la PAC (9717/04).


De Britse delegatie vestigde de aandacht van de Raad en de Commissie - die blijk gaven van hun solidariteit - op de moeilijkheden van de vlas- en hennepproducenten in het Verenigd Koninkrijk als gevolg van de recente uitzonderlijk slechte weersomstandigheden in deze lidstaat.

La délégation du Royaume-Uni a attiré l'attention du Conseil et de la Commission - qui ont marqué leur solidarité - sur les difficultés des producteurs de lin et de chanvre au Royaume-Uni suite aux récentes intempéries dans cet Etat membre.


De Ierse delegatie, hierin gesteund door de Portugese en de Britse delegatie, vestigde de aandacht van de Raad en de Commissie erop dat dringend een voor alle partijen bevredigende oplossing moet worden gevonden voor het vraagstuk van de westelijk wateren en zij bracht de Raad op de hoogte van de situatie ter plaatse sinds 1 januari 2003.

La délégation irlandaise, appuyée par la délégation portugaise et par la délégation du Royaume-Uni, a attiré l'attention du Conseil et de la Commission sur l'urgence de trouver une solution satisfaisante pour toutes les parties concernées sur la question des eaux occidentales et a informé le Conseil de la situation sur place depuis le 1er janvier 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'britse delegatie aandacht geschonken' ->

Date index: 2023-05-04
w