Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brieven heeft mevrouw bjerregaard » (Néerlandais → Français) :

In dat laatste dossier heeft het Comité I heel wat brieven ontvangen van de advocaat van mevrouw Collier teneinde het standpunt van het Comité I te vernemen.

Dans ce dernier dossier, le Comité R a reçu de nombreux courriers de l'avocat de Mme Collier afin qu'il précise sa position dans ce dossier.


Mevrouw Anne-Marie Lizin, voorzitter, wijst erop dat de socioloog Jean-Claude Paye in een van zijn werken heeft aangetoond dat de praktijk inzake uitlevering tussen Europa en de Verenigde Staten al is geëvolueerd, niet op basis van een verdrag maar van een uitwisseling van brieven.

Mme Anne-Marie Lizin, présidente, signale que le sociologue Jean-Claude Paye a mis en évidence dans l'un de ses ouvrages que la pratique en matière d'extradition entre l'Europe et les États-Unis avait déjà évolué, non pas par un traité, mais suite à un échange de lettres.


In dat laatste dossier heeft het Comité I heel wat brieven ontvangen van de advocaat van mevrouw Collier teneinde het standpunt van het Comité I te vernemen.

Dans ce dernier dossier, le Comité R a reçu de nombreux courriers de l'avocat de Mme Collier afin qu'il précise sa position dans ce dossier.


Op dit punt gekomen wil ik verklaren dat het Spaanse voorzitterschap van de Raad de in dit Huis aangenomen resoluties en de brieven van de Voorzitter van dit Parlement volledig in aanmerking heeft genomen, evenals het verslag van mevrouw Hennis-Plasschaert, waarover op 4 februari is gestemd in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.

À ce stade, je tiens à dire que la Présidence espagnole du Conseil a tenu pleinement compte des résolutions adoptées au Parlement et des lettres envoyées par le Président du Parlement, ainsi que du rapport rédigé par M Hennis-Plasschaert et soumis au vote en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures le 4 février.


Op 7 aprilÊ1997 heeft mevrouw Bjerregaard, lid van de Commissie bevoegd voor milieuzaken, een brief geschreven naar alle bedrijven waarvan momenteel een aanvraag in het kader van RichtlijnÊ90/220/EEG wordt onderzocht, met het verzoek de etiketteringsvoorschriften van de nieuwe bijlage III van de richtlijn op vrijwillige basis toe te passen.

Le 7 avril 1997, Mme Ritt Bjerregaard a écrit aux entreprises ayant des demandes en instance dans le cadre de la directive 90/220/CEE pour leur demander d'appliquer volontairement les dispositions d'étiquetage de la nouvelle annexe de la directive.


Mevrouw Schreyer, ik verwacht dat u mijn vragen beantwoordt, zoals u bijvoorbeeld ook die van mevrouw Morgan hebt beantwoord. Op 23 juni heeft zij immers een uitvoerig antwoord op haar vragen gekregen. Of hanteert u verschillende normen bij het beantwoorden van brieven van afgevaardigden?

Madame Schreyer, j'attends aussi que vous répondiez à mes questions de la même manière que vous répondez, par exemple, à celles de Mme Morgan qui, comme je viens de le constater, a reçu des réponses exhaustives de votre part en date du 23 juin.


- (FR) Overeenkomstig de verbintenis die is aangegaan in de brieven van oktober vorig jaar van mijn collega's mevrouw Schreyer en de heer Liikanen en van mijzelf, houdt de Commissie het Parlement regelmatig op de hoogte over de uitvoering van het vijfde kaderprogramma en de begroting daarvan. Dit heeft zij meerdere malen gedaan, in oktober en december 1999 en in januari en april 2000.

- Conformément ? l'engagement pris dans nos lettres d'octobre dernier, mes collègues, Mme Schreyer, M.? Liikanen et moi-même, la Commission entend continuer ? informer régulièrement le Parlement en ce qui concerne la mise en œuvre du cinquième programme-cadre et son exécution budgétaire, comme elle l'a fait ? plusieurs reprises, en octobre et décembre 1999 ainsi qu'en janvier et avril? 2000.


In haar reactie op de brieven heeft mevrouw Bjerregaard gezegd: "ik ben verheugd over de eerste resultaten van de besprekingen binnen het door de vorige Commissie in 1992 ingestelde forum.

Commentant ces lettres, Mme Bjerregaard s'est déclarée satisfaite des premières délibérations du Forum instauré par l'ancienne Commission en 1994".


Na de vergadering van de Commissie op 27 september heeft mevrouw Bjerregaard, de Commissaris voor milieu en nucleaire veiligheid, namens de Commissie nieuwe stappen ondernomen bij de Franse instanties naar aanleiding van de kernproeven in Frans Polynesië.

Suite à la réunion de la Commission du 27 septembre, Mme Ritt BJERREGAARD, membre de la Commission responsable de l'environnement et de la sécurité nucléaire, a fait une nouvelle démarche auprès des autorités françaises, au nom de la Commission, sur la question des essais nucléaires en Polynésie française.


Mevrouw Bjerregaard zei dat de Commissie een bijzondere verantwoordelijkheid heeft voor de bescherming van de gezondheid en de veiligheid en dat de bevolking en het Europees Parlement verwacht dat zij dienovereenkomstig handelt.

Mme Bjerregaard a déclaré que la Commission a une responsabilité particulière en matière de sécurité et de protection sanitaire, et que la population ainsi que le Parlement européen attendent qu'elle assume cette responsabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brieven heeft mevrouw bjerregaard' ->

Date index: 2022-05-24
w