Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brief werden vermeld » (Néerlandais → Français) :

De voornaamste problemen die in die brief werden vermeld, zijn: te late indiening van het tenuitvoerleggingsverslag, het niveau van naleving van VMS- en waarnemersregelingen door de Sri Lankaanse vaartuigen, incoherenties in het vlootontwikkelingsplan, het ontbreken van rapportage over bijvangsten van schildpadden en zeevogels, het ontbreken van informatie over aanlandingen door vaartuigen van derde landen in Sri Lankaanse havens en gebrekkige naleving van de vereisten inzake statistische rapportage.

Les principales préoccupations mentionnées dans cette lettre portaient sur la communication tardive du rapport sur la mise en œuvre, le niveau de conformité des navires de Sri Lanka en matière de VMS et de programmes d’observation, les incohérences dans le plan de développement de la flotte, l’absence d’informations sur les prises accessoires de tortues et d’oiseaux marins, l’absence d’informations sur les débarquements effectués par les navires de pays tiers dans les ports de Sri Lanka et la conformité partielle, pour ce qui est des exigences en matière de rapports statistiques.


Naast deze informatie, omvat de in het vorige lid bedoelde kennisgeving eveneens : 1° een verwijzing naar de tekst van artikel 8, § 1, 1° en 2°, en artikel 23/2, § 1, derde lid, van de ordonnantie; 2° de eventuele gevolgen van de overtreding van artikel 8, § 1, 1° en 2°, van de ordonnantie; 3° het recht van de sporter om een afschrift van het dossier opgemaakt in het kader van de individuele controleprocedure te krijgen. Dit dossier omvat : a) de datum waarop het dossier werd geopend; b) een inventaris van de stukken, met vermelding van de datum waarop ze bij het dossier werden ...[+++]

Outre ces informations, la communication visée à l'alinéa précédent inclut : 1° un rappel du texte de l'article 8, § 1, 1° et 2° et 23/2, § 1, alinéa 3 de l'ordonnance; 2° les conséquences éventuelles de la violation de l'article 8, § 1, 1° et 2°, de l'ordonnance; 3° le droit du sportif de se faire remettre une copie du dossier de la procédure individuelle de contrôle, comprenant : a) la mention de la date de l'ouverture du dossier; b) un inventaire des pièces, avec mention de la date de leur versement au dossier; c) l'identité et l'adresse du sportif ou du membre du personnel d'encadrement; d) une copie du formulaire de contrôle du ...[+++]


In dit geval geeft de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie aan de sportvereniging aan de betrokken organisator van een sportmanifestatie of aan sportinfrastructuur de uitbater van een sportinfrastructuur, per aangetekende brief, kennis van de volgende elementen : 1° de beschrijving van de feitelijke elementen die in aanmerking werden genomen voor het openen van de administratieve procedure; 2° de bepaling van de ordonnantie of de reglementaire bepaling die werd overtreden; 3° de verweten niet-nakoming en de motiverin ...[+++]

Dans ce cas, l'ONAD de la Commission communautaire commune notifie, à l'association sportive à l'organisateur de manifestation sportive ou à l'exploitant d'infrastructure sportive concerné, par courrier recommandé, les éléments qui suivent : 1° la description des éléments factuels pris en compte pour l'ouverture de la procédure administrative; 2° la mention de la disposition ordonnantielle ou règlementaire dont le manquement est reproché; 3° le manquement reproché et sa motivation en fait et en droit; 4° la mention de la possibilité de demander la consultation du dossier et de formuler des observations écrites ainsi que le droit de de ...[+++]


De Administratie heeft meer bepaald, op mijn verzoek, een brief verstuurd aan de gemeenten waarin de problemen toegelicht werden en waarin vermeld wordt dat voor de steden en gemeenten waar de initiële raming de herraming van oktober 2015 zou overstijgen, een voorschot zou toegekend worden ten belope van het verschil tussen deze twee schattingen.

L'Administration a, en effet, sur ma demande, envoyé à chaque commune une lettre en expliquant les problèmes et en disant que pour les communes et villes où l'estimation initiale dépasserait la réestimation du mois d'octobre 2015, une avance serait accordée pour la différence entre les deux prévisions.


— een brief en een signalementskaart werden naar deze negenhonderd deskundigen gestuurd met de vraag de kaart in te vullen met vermelding van hun adresgegevens, hun middelbare en universitaire opleiding, hun opleiding in gerechtelijke expertise, hun beroepservaring, het aantal benoemingen als gerechtelijk deskundige met aanduiding van het gerecht waarin zij benoemd werden, hun huidige hoedanigheid, een eventuele nevenactiviteit als technisch raadgever bij een verzekeringsmaatschappij of een ad ...[+++]

— un courrier ainsi qu'une fiche signalétique ont été adressés à ces neuf cents experts en les invitant à reprendre sur ladite fiche leurs coordonnées, leur formation scolaire et universitaire, leur formation en expertise judiciaire, leur expérience professionnelle, le nombre de désignations en qualité d'expert judicaire avec indication des juridictions dans lesquelles ils ont été désignés, leur qualification actuelle, leur éventuelle fonction de conseiller technique exercée à titre accessoire pour compte de compagnies d'assurances ou d'administrations afin d'éviter un éventuel conflit d'intérêts, le domaine dans lequel la spécialisation est sollicitée, le b ...[+++]


In de brief waarin de Kamervoorzitter verzocht werd de voorgenomen herkwalificatie aan de overlegcommissie voor te leggen, werden de volgende artikelen vermeld : 2, 4 tot 17, 30 tot 36, 39, 40, 119 tot 148 en 171 tot 176.

La lettre priant le président de la Chambre de soumettre la requalification envisagée à la commission parlementaire de concertation mentionnait les articles suivants: 2, 4 à 17, 30 à 36, 39, 40, 119 à 148 et 171 à 176.


In zijn antwoord op vragen van de Commissie heeft het Verenigd Koninkrijk het volgende gesteld (brief van 10 december 2004): „Zoals vereist, werden de betalingen in het kader van de regelingen gedurende vele jaren vermeld in het jaarregister voor staatssteun en werd jaarlijks een overzicht naar de Commissie gestuurd” en (brief van 6 april 2005): „Onze autoriteiten hebben jarenlang te goeder trouw gehandeld en geleefd in de overtuig ...[+++]

De fait, en réponse aux questions posées par la Commission, le Royaume-Uni a indiqué dans sa lettre datée du 10 décembre 2004 que «les paiements effectués au titre des régimes sont inclus dans l’inventaire annuel des aides d’État et communiqués à la Commission comme requis sur une base annuelle depuis de nombreuses années». Dans sa lettre du 6 avril 2005, il signale en outre que «tout au long de ces dernières années, mes autorités ont agi de bonne foi et dans la certitude que ces régimes respectaient les lignes directrices relatives aux aides d’État».


Art. 23. § 1. De administrateur-generaal of de adjunct-administrateur-generaal wiens tussentijdse evaluatie resulteert in de vermelding " onvoldoende" of wiens eindevaluatie niet resulteert in de vermelding " zeer goed" kan, per aangetekende brief, beroep aantekenen bij een beperkt Ministerieel comité, dat is samengesteld uit drie leden van de regering, van wie twee van eenzelfde taalaanhorigheid als de geëvalueerde en die hiertoe werden aangewezen door de ...[+++]

Art. 23. § 1. L'administrateur général ou l'administrateur général adjoint dont une évaluation intermédiaire donne lieu à la mention " insuffisant" ou dont l'évaluation finale ne donne pas lieu à la mention " très bon" peut introduire, par envoi recommandé, un recours auprès d'un comité ministériel restreint, composé de trois membres du gouvernement, dont deux de la même appartenance linguistique que l'évalué et désignés à cette fin par le Conseil des Ministres, dans les quinze jours civils qui suivent la notification du rapport d'évaluation.


Art. 25. § 1. De administrateur-generaal of de adjunct-administrateur-generaal of de directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal wiens tussentijdse evaluatie resulteert in de vermelding « onvoldoende » of wiens eindevaluatie niet resulteert in de vermelding « zeer goed » kan, per aangetekende brief, beroep aantekenen bij een beperkt ministerieel comité, dat is samengesteld uit drie leden van de regering, van wie twee van eenzelfde taalaanhorigheid als de geëvalueerde en die hiertoe werden ...[+++]

Art. 25. § 1. L'administrateur général ou l'administrateur général adjoint ou le directeur général et le directeur général adjoint dont une évaluation intermédiaire donne lieu à la mention « insuffisant » ou dont l'évaluation finale ne donne pas lieu à la mention « très bon » peut introduire, par envoi recommandé, un recours auprès d'un comité ministériel restreint, composé de trois membres du gouvernement, dont deux de la même appartenance linguistique que l'évalué et désignés à cette fin par le Conseil des Ministres, dans les quinze jours civils qui suivent la notification du rapport d'évaluation.


Art. 24. § 1. De houder van een managementfunctie wiens tussentijdse evaluatie resulteert in de vermelding « onvoldoende » of wiens eindevaluatie niet resulteert in de vermelding « zeer goed » kan, per aangetekende brief, en binnen een periode van vijftien kalenderdagen na de bekendmaking van het evaluatieverslag, beroep aantekenen bij een beperkt ministerieel comité, dat is samengesteld uit drie leden van de regering, van wie twee behoren tot eenzelfde taalaanhorigheid als de geëvalueerde en die hiertoe ...[+++]

Art. 24. § 1. Le titulaire d'une fonction de management dont une évaluation intermédiaire donne lieu à la mention « insuffisant » ou dont l'évaluation finale ne donne pas lieu à la mention « très bon » peut introduire, par un envoi recommandé, et dans les quinze jours civils qui suivent la notification du rapport d'évaluation, un recours auprès d'un comité ministériel restreint, composé de trois membres du gouvernement, dont deux de la même appartenance linguistique que l'évalué, et désignés à cette fin par le Conseil des Ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief werden vermeld' ->

Date index: 2023-08-06
w