Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brief verstuurd binnen " (Nederlands → Frans) :

Indien de in het eerste lid bedoelde brief niet binnen de vastgestelde tijdspanne wordt verstuurd, wordt de in punt c) van artikel 8 gestelde voorwaarde vervuld geacht en kan de vakbondsafvaardiging opgericht worden.

Si le courrier visé à l'alinéa 1 n'est pas envoyé dans le délai imparti, la condition posée au point c) de l'article 8 est considérée comme remplie et la délégation syndicale peut être installée.


De stukken die niet gemakkelijk in een van deze formaten converteerbaar zijn, worden bij ter post aangetekende brief verstuurd binnen drie werkdagen na de neerlegging van het verzoekschrift.

Les documents qui ne sont pas aisément convertibles en un de ces formats sont envoyés sous pli recommandé à la poste dans les trois jours ouvrables du dépôt de la requête.


De kandidatuurstelling met bijlagen moeten, op straffe van verval, bij een ter post aangetekende brief, binnen de maand te rekenen vanaf de datum van de bekendmaking in het huidige nummer van het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit bedoeld in artikel 35, § 2, alinea 2, van de wet van 25 ventôse jaar XI, hetzij uiterlijk op 2 februari 2018 om middernacht, verstuurd worden, aan het volgend adres :

L'acte de candidature et les annexes doivent être envoyés, sous peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste, dans le délai d'un mois à dater de la publication au présent numéro du Moniteur belge de l'arrêté royal visé à l'article 35, § 2, alinéa 2, de la loi du 25 ventôse, an XI, soit au plus tard le 2 février 2018 à minuit, à l'adresse suivante :


Art. 48. Binnen dertig dagen nadat de aangetekende brief, vermeld in artikel 37 en 46, is verstuurd, kan de organisator een gemotiveerd bezwaarschrift indienen bij het agentschap in een van de volgende gevallen:

Art. 48. Dans les trente jours après que la lettre recommandée, visée à l'article 37 ou 46, a été envoyée, l'organisateur peut introduire une réclamation motivée auprès de l'agence dans un des cas suivants :


De kandidatuurstelling met bijlagen moeten, op straffe van verval, bij een ter post aangetekende brief, binnen de maand te rekenen vanaf de datum van de bekendmaking in het huidige nummer van het Belgisch Staatsblad verstuurd worden, hetzij uiterlijk op 20 november 2017 om middernacht, aan het volgend adres :

L'acte de candidature et les annexes doivent être envoyés, sous peine de nullité, par lettre recommandée à la poste, dans le délai d'un mois à dater de la publication au présent numéro du Moniteur belge, soit au plus tard le 20 novembre 2017 à minuit, à l'adresse suivante :


De sporter beschikt over het recht op beroep tegen de beslissingen van weigering die moeten worden ingediend per aangetekende brief binnen vijftien werkdagen ofwel vanaf de ontvangstdatum van de door de CTTN verstuurde aangetekende brief met de beslissing tot weigering, ofwel vanaf de dag die volgt op de vervaldag van de gestelde termijn waarover de CTTN beschikt om een beslissing te nemen.

Le sportif dispose d'un droit de recours contre les décisions de refus, à introduire, par courrier recommandé, dans les quinze jours ouvrables à compter soit de la date de réception du courrier recommandé adressé par la CAUT et contenant la décision de refus soit du jour qui suit l'expiration du délai imposé à la CAUT pour prendre une décision.


Het verzoekschrift wordt met een ter post aangetekende brief verstuurd binnen dertig dagen na de datum van afgifte op de post van de beslissing, vermeld in paragraaf 5.

La demande est envoyée par lettre recommandée à la poste dans les trente jours de la date de remise à la poste de la décision, visée au § 5.


De afdeling onderzoekt of de aanvraag tot ontheffing al dan niet ontvankelijk en volledig is en brengt de aanvrager daarvan op de hoogte door een aangetekende brief verstuurd binnen dertig dagen na verzending van de aanvraag.

La division examine si la demande de dispense est recevable et complète ou non et en avise le demandeur par lettre recommandée dans les trente jours après expédition de la demande.


De schriftelijke gemotiveerde reactie van de aanvrager van een subsidiëring, op het voorontwerp van beslissing, bedoeld in artikel 85, 5°, van het decreet, moet in drie exemplaren per aangetekende brief verstuurd worden of tegen ontvangstbewijs bij de administratie ingediend worden binnen tien werkdagen, te rekenen vanaf de datum waarop de administratie de aangetekende brief met de kennisgeving van dat voorontwerp verstuurde.

La réaction écrite motivée du demandeur d'une subvention contre l'avant-projet de décision visée à l'article 85, 5°, du décret doit être transmise en trois exemplaires à l'administration, par lettre recommandée ou contre récépissé, dans les dix jours ouvrables à compter de la date de l'envoi, par l'administration, de la lettre recommandée notifiant ledit avant-projet.


De schriftelijke gemotiveerde reactie van de aanvrager van subsidiëring voor een periodieke publicatie tegen het voorontwerp van beslissing, bedoeld in artikel 85, 5°, van het decreet, moet in drie exemplaren per aangetekende brief verstuurd worden of tegen ontvangstbewijs aan de administratie bezorgd worden, binnen tien werkdagen te rekenen vanaf de datum waarop de administratie de aangetekende brief met de kennisgeving van dat voorontwerp verstuurde.

La réaction écrite motivée du demandeur d'une subvention pour une publication périodique contre l'avant-projet de décision visée à l'article 85, 5°, du décret doit être transmise à l'administration en trois exemplaires, par lettre recommandée ou contre récépissé, dans les dix jours ouvrables à compter de la date de l'envoi, par l'administration, de la lettre recommandée notifiant ledit avant-projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief verstuurd binnen' ->

Date index: 2025-06-05
w