Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brief verklaarde bruno gollnisch » (Néerlandais → Français) :

In zijn brief verklaarde Bruno Gollnisch dat een Franse rechter had "geprobeerd [hem] op vrijdag 4 juni 2010 om 9 uur door de politie te laten aanhouden om [hem] in verband met een zaak betreffende de uiting van politieke meningen te laten voorgeleiden".

Dans sa lettre, Bruno Gollnisch déclare qu'un juge français a tenté de le faire arrêter par la police le vendredi 4 juin 2010, à 9 heures, pour qu'il comparaisse dans le cadre d'une affaire concernant l'expression d'opinions politiques.


G. overwegende dat Bruno Gollnisch in een toelichting over de reden voor de publicatie van het persbericht van zijn fractie in de regioraad van Rhône-Alpes, dat de aanleiding voor het verzoek om opheffing van de immuniteit vormde, heeft verklaard dat het is opgesteld door het Front National-team in die regio, waaronder het hoofd communicatie, dat „gemachtigd was om namens de verkozenen van het Front National te spreken”; overwegende dat de toepassing van de parlementaire immuniteit op een dergelijke situatie een ...[+++]

G. considérant que Bruno Gollnisch a justifié la publication par son groupe politique au Conseil régional Rhône-Alpes du communiqué de presse qui est à l'origine de la demande de levée de son immunité en précisant qu'il avait été écrit par l'équipe du Front national de la région, dont son responsable de la communication, qui était «habilité à s'exprimer au nom du groupe des élus du Front national»; considérant que l'application de l'immunité parlementaire dans un tel cas constituerait une extension injustifiée des dispositions qui ont pour but d'empêcher toute entrave au fonctionnement et à l'indépendance du Parlem ...[+++]


C. overwegende dat artikel 9 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie, dat Bruno Gollnisch uitdrukkelijk aanvoert in zijn brief aan de Voorzitter van 10 juni 2010 en dat op deze zaak van toepassing is, bepaalt dat de leden van het Europees Parlement tijdens de zittingsduur van het Parlement op hun eigen grondgebied de immuniteiten genieten die aan de leden van de volksvertegenwoordiging in hun staat worden verleend ...[+++]

C. considérant que, aux termes de l'article 9 du protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne, expressément invoqué par Bruno Gollnisch dans sa lettre au Président du 10 juin 2010 et applicable en l'espèce, pendant la durée des sessions du Parlement européen, les membres de celui-ci bénéficient, sur leur territoire national, des immunités reconnues aux membres du parlement de leur pays; considérant que cette disposition ne fait pas obstacle au droit du Parlement européen de lever l'immunité d'un de ses députés,


Op de vergadering van 24 november 2010 maakte de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement bekend dat hij een op 3 november 2010 door de Franse autoriteiten verzonden brief had ontvangen waarin om opheffing van de parlementaire immuniteit van Bruno Gollnisch werd verzocht.

Le 24 novembre 2010, le Président a annoncé en séance plénière, conformément à l'article 6, paragraphe 2, du règlement, qu'il avait reçu une lettre des autorités judiciaires françaises, datée du 3 novembre 2010, demandant la levée de l'immunité parlementaire de Bruno Gollnisch.


Op deze persconferentie sprak Bruno Gollnisch, naar hijzelf op 20 juni 2005 heeft verklaard, onder meer over het zogenoemde "Rapport - Rousso", een in opdracht van de Franse minister van onderwijs uitgebracht rapport over de politieke standpunten onder de docenten aan de universiteit Lyon III, alwaar de heer Gollnisch hoogleraar Japanse taal en cultuur is.

Selon les observations qu'il a lui-même formulées le 20 juin 2005, M. Bruno Gollnisch a abordé au cours de cette conférence de presse différents sujets, dont le "rapport Rousso", rapport commandé par le ministre français de l'Éducation nationale et relatif aux opinions politiques des universitaires de l'Université Lyon III, où M. Gollnisch est professeur de langue et de civilisation japonaises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief verklaarde bruno gollnisch' ->

Date index: 2022-11-06
w