Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brief van november 2012 heeft de dienst financiën echter laten » (Néerlandais → Français) :

In een brief van november 2012 heeft de dienst Financiën echter laten weten de gesprekken op te schorten, naar verluidt omdat er eerst meer duidelijkheid moet komen over de infrastructuurwerken van de overkapping van de Ring.

Dans une lettre de novembre 2012, le service Finances a cependant annoncé la suspension des négociations, apparemment dans l 'attente de plus amples informations sur les travaux d'infrastructure liés au recouvrement du Ring.


- Bij brief van 22 november 2012 heeft de heer Dimitri Fourny, senator aangewezen door het Parlement van de Franse Gemeenschap, mij laten weten dat hij afstand doet van zijn mandaat als gemeenschapssenator met ingang van 3 december 2012, de dag dat hij als burgemeester werd geïnstalleerd ...[+++]

- Par lettre du 22 novembre 2012, M. Dimitri Fourny, sénateur désigné par le Parlement de la Communauté française, m'a fait savoir qu'il renonce à son mandat de sénateur de communauté à partir du 3 décembre 2012, jour où il a été installé comme bourgmestre.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, 27 december 2005, 27 december 2012, 19 maart 2013 en 26 december 2013, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, alinéa 5, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre 2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, et § 2, alinéa 1, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligato ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 32, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en gewijzigd bij de wetten van 13 december 2006, 26 maart 2007, 19 december 2008 en 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1 ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 32, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et modifié par les lois des 13 décembre 2006, 26 mars 2007, 19 décembre 2008 et 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 1 ...[+++]


In het vierde lid van de aanhef wordt melding gemaakt van de " akkoordbevinding van de Minister van Begroting" , terwijl die minister bij brief van 26 november 2013 aan de Minister van Financiën heeft laten weten het begrotingsakkoord niet te verlenen.

Le quatrième alinéa du préambule fait mention de " l'accord du Ministre du Budget" , alors que, par courrier du 26 novembre 2013, ce ministre a fait savoir au Ministre des Finances que l'accord budgétaire était refusé.


16 MEI 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de lijst van de indicatoren die de Regering in staat stellen meerdere inrichtingen toe te laten zich te herstructureren of afwijkingen toe te staan betreffende de autonome observatiegraden, de delokalisaties, de normen inzake inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, graad en optie De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op artikel 5sexies, tweede lid; Gelet op het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het ov ...[+++]

16 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les listes des indicateurs permettant au Gouvernement d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer des dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, aux délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi qu'aux normes de maintien par année, degré et option Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, notamment les articles 5sexies, alinéa 2; Vu le décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour l'ensei ...[+++]


1. Bij op 19 november 2012 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij het Hof laten weten dat zij afstand doet van haar beroep.

1. Par lettre recommandée à la poste le 19 novembre 2012, la partie requérante a fait savoir à la Cour qu'elle se désistait de son recours.


- Bij brief van 22 november 2012 heeft de heer Dimitri Fourny, senator aangewezen door het Parlement van de Franse Gemeenschap, mij laten weten dat hij afstand doet van zijn mandaat als gemeenschapssenator met ingang van 3 december 2012, de dag dat hij als burgemeester werd geïnstalleerd ...[+++]

- Par lettre du 22 novembre 2012, M. Dimitri Fourny, sénateur désigné par le Parlement de la Communauté française, m'a fait savoir qu'il renonce à son mandat de sénateur de communauté à partir du 3 décembre 2012, jour où il a été installé comme bourgmestre.


Bij brief van 7 november 2011 heeft de vice-eersteminister en minister van Financiën, overeenkomstig artikel 29 van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, aan de Senaat overgezonden, het jaarverslag voor 2010.

Par lettre du 7 novembre 2011, le vice-premier ministre et ministre des Finances a transmis au Sénat, conformément à l'article 29 de la loi du 21 février 2003, créant un service des créances alimentaires au sein du SPF Finances, le rapport d'activités pour 2010.


Bij brief van 22 november 2012 heeft de vice-eerste minister en minister van Financiën, overeenkomstig artikel 36 van het koninklijk besluit nr. 150 van 18 maart 1935 tot samenschakeling van de wetten betreffende de inrichting en de werking van de Deposito- en consignatiekas en tot aanbrenging van wijzigingen daarin krachtens de wet van 31 juli 1934 aan de Senaat overgezonden, het verslag o ...[+++]

Par lettre du 22 novembre 2012, le vice-premier ministre et ministre des Finances a transmis au Sénat, conformément à l'article 36 de l'arrêté royal n 150 du 18 mars 1935 coordonnant les lois relatives à l'organisation et au fonctionnement de la Caisse des dépôts et consignations et y apportant des modifications en vertu de la loi du 31 juillet 1934, le rapport sur les opérations de la Caisse des dépôts et consignations pendant l'année 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief van november 2012 heeft de dienst financiën echter laten' ->

Date index: 2025-08-23
w