Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brief van 27 augustus 2012 ontslag had genomen " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het mandaat van Mevr. Claire Fontaine, dat afloopt op 31 december 2016, vacant is nadat zij per brief van 27 augustus 2012 ontslag had genomen;

Considérant que le mandat de Mme Claire Fontaine, s'étendant jusqu'au 31 décembre 2016, est vacant suite à sa démission exprimée dans son courrier du 27 août 2012;


Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, de artikelen 44 en 45, § 1, gewijzigd bij de wet van 13 februari 1998; Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 betreffende de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk, de artikelen 4 tot en met 10; Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2009 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende ...[+++]

Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, notamment les articles 44 et 45, § 1, modifiée par la loi du 13 février 1998; Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail, notamment les articles 4 à 10; Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2009 portant nomination des membres ordinaires et suppléants du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail; Vu l'arrêté royal du 15 mai 2012 relatif à la nomina ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zij per brief van 27 augustus 2012 ontslag had genomen     brief     4 augustus     mei     eervol ontslag     hoge raad     gewone     brief van 27 augustus 2012 ontslag had genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief van 27 augustus 2012 ontslag had genomen' ->

Date index: 2025-06-02
w