Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Vertaling van "brief gestuurd heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[80] Het Europees Parlement heeft alle kandidaat-lidstaten in juli 2001 een brief gestuurd waarin de regeringen worden verzocht een schatting te geven van het aantal, de omvang en de samenstelling van bestaande voorraden verouderde pesticiden en aan te geven welke plannen er bestaan om deze op te ruimen.

[80] En juillet 2001, le Parlement européen a envoyé à tous les pays candidats une lettre demandant que lui soient envoyées les estimations des pouvoirs publics en ce qui concerne la teneur et le volume des stocks de pesticides périmés, ainsi que les plans d'élimination.


De voorzitter van de Commissie heeft zijn collega's van het Europees Parlement, van de Conferentie van parlementaire commissies voor Unie-aangelegenheden van de parlementen van de Europese Unie (COSAC) en van het Comité van de Regio's vandaag een brief gestuurd met de vraag om leden van hun instelling aan te wijzen voor de taskforce.

Dans des lettres adressées aujourd'hui, le président Juncker a invité les présidents respectifs du Parlement européen, de la Conférence des Organes parlementaires spécialisés dans les Affaires de l'Union des Parlements de l'Union européenne (COSAC) et du Comité des régions à nommer les membres de leur institution qui siégeront au sein de la task-force.


Frankrijk heeft de Commissie bij e-mail van 18 februari 2013 een brief gestuurd met daarin de op 15 januari 2013 gevraagde aanvullende informatie.

Par courriel du 18 février 2013, la France a envoyé à la Commission une lettre contenant les informations complémentaires demandées le 15 janvier 2013.


Een exemplaar van de nota wordt bij een ter post aangetekende brief gestuurd naar de woonplaats van de ambtenaar die binnen deze termijn zijn visum niet heeft aangebracht op deze nota of die om welke reden ook tijdelijk uit de dienst is verwijderd.

Un exemplaire de la note est envoyé par lettre recommandée à la poste, au domicile de l'agent qui n'a pas visé la note dans ce délai ou qui est temporairement éloigné du service pour quelque motif que ce soit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister legt uit dat de permanente vertegenwoordiger voor België bij de Europese Unie op 30 oktober 1997 aan de secretaris-generaal van de Europese Commissie een brief gestuurd heeft waarin hij kennis geeft van de subsidie aan de centra voor collectief onderzoek.

Le ministre explique que le représentant permanent de la Belgique auprès de l'Union européenne a envoyé une lettre de notification du régime de subsides aux centres de recherche collective, le 30 octobre 1997, au secrétaire général de la Commission européenne.


Op de vraag van de heer Daras antwoordt hij dat het DG TREN van de Europese Commissie een brief gestuurd heeft naar de Directeur-Generaal voor energie van de FOD Economie, waarin antwoorden gegeven worden omtrent de overeenstemming van het wetsontwerp met het gemeenschapsrecht inzake de interne gasmarkt.

Il poursuit en répondant à M. Daras que la DG TREN de la Commission européenne a effectivement envoyé au Directeur général de l'énergie du SPF Économie une lettre dans laquelle des réponses sont formulées sur la compatibilité du projet de loi avec le droit communautaire relatif au marché intérieur du gaz.


De minister legt uit dat de permanente vertegenwoordiger voor België bij de Europese Unie op 30 oktober 1997 aan de secretaris-generaal van de Europese Commissie een brief gestuurd heeft waarin hij kennis geeft van de subsidie aan de centra voor collectief onderzoek.

Le ministre explique que le représentant permanent de la Belgique auprès de l'Union européenne a envoyé une lettre de notification du régime de subsides aux centres de recherche collective, le 30 octobre 1997, au secrétaire général de la Commission européenne.


Op de vraag van de heer Daras antwoordt hij dat het DG TREN van de Europese Commissie een brief gestuurd heeft naar de Directeur-Generaal voor energie van de FOD Economie, waarin antwoorden gegeven worden omtrent de overeenstemming van het wetsontwerp met het gemeenschapsrecht inzake de interne gasmarkt.

Il poursuit en répondant à M. Daras que la DG TREN de la Commission européenne a effectivement envoyé au Directeur général de l'énergie du SPF Économie une lettre dans laquelle des réponses sont formulées sur la compatibilité du projet de loi avec le droit communautaire relatif au marché intérieur du gaz.


Naast deze resolutie, die vraagt dat de regering terzake een initiatief zou nemen, heeft hij een brief gestuurd naar de minister van Binnenlandse Zaken waarin hij hem heeft geïnformeerd wat reeds in zijn gemeente is verwezenlijkt.

Outre la présente résolution, qui demande au gouvernement de prendre une initiative en la matière, le coauteur a envoyé une lettre au ministre de l'Intérieur l'informant de ce qui avait déjà été réalisé dans sa commune.


Op 20 januari 2014 heeft EURid, nadat het met de Commissie overeenstemming had bereikt over de te volgen strategie, een verzoek om herevaluatie van de Griekse.ευ-string ingediend bij het Extended Process Similarity Review Panel (EPSRP), en een brief gestuurd aan de ICANN-raad om nogmaals uitdrukking te geven aan zijn zorgen over en te wijzen op de inconsequenties in het huidige IDN ccTLD-uitvoeringsplan en de door ICANN in november 2013 bekendgemaakte EPSRP-richtsnoeren.

Le 20 janvier 2014, EURid, après avoir convenu de la stratégie à suivre avec la Commission, a présenté une demande de réévaluation de la chaîne.ευ à l'EPSRP (Extended Process Similarity Review Panel) et envoyé une lettre au conseil de l'ICANN pour lui faire part de ses préoccupations et signaler des incohérences dans l'actuel plan de mise en œuvre des ccTLD internationalisés et les lignes directrices de l'EPSRP publiées par l'ICANN en novembre 2013.




Anderen hebben gezocht naar : wenst deel te nemen     brief gestuurd heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief gestuurd heeft' ->

Date index: 2021-12-26
w