Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep aantekenen
Beroep in cassatie instellen
Beroep instellen
In beroep gaan
Tegen een vonnis beroep aantekenen
Tegen een vonnis beroep instellen

Vertaling van "brief beroep instellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroep aantekenen | beroep instellen | in beroep gaan

interjeter appel




tegen een vonnis beroep aantekenen | tegen een vonnis beroep instellen

appeler d'un jugement




beroep in cassatie instellen

pourvoir en cassation (se)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. Als een evaluatie wordt uitgesproken met een eindconclusie "onvoldoende", kan het betrokken personeelslid daartegen met een aangetekende brief beroep instellen bij de bevoegde kamer van het college van beroep, vermeld in artikel 3 en 4 van dit besluit, binnen de termijn, vermeld in artikel 84 van het decreet van 7 juli 2017.

Art. 5. Lorsqu'une évaluation est prononcée ayant comme conclusion finale « insuffisant », le membre du personnel concerné peut former un recours, par lettre recommandée, auprès de la chambre compétente du collège de recours, visé aux articles 3 et 4 du présent arrêté, dans le délai visé à l'article 84 du décret du 7 juillet 2017.


Art. 9. § 1. Het personeelslid kan binnen vijf kalenderdagen na de ontvangst van het ontslag om dringende reden met een aangetekende brief beroep instellen bij de kamer van beroep, vermeld in artikel 6 en 7.

Art. 9. § 1. Dans les cinq jours calendaires de la réception du licenciement pour motifs impérieux, le membre du personnel peut introduire, par lettre recommandée, un recours auprès de la chambre de recours visée aux articles 6 et 7.


Bij toepassing van het principe van artikel 1420 van het Gerechtelijk Wetboek kan de beslagene binnen de drie maanden na overhandiging van het proces-verbaal van beslag of van de verzending van de aangetekende brief beroep instellen bij de beslagrechter van het ambtsgebied waarin zich het kantoor belast met de invordering van de fiscale schuld bevindt, om de opheffing of wijziging van het beslag te verkrijgen in het geval dat niet aan de voorwaarden van dit artikel werd voldaan.

Par application du principe de l'article 1420 du Code judiciaire le saisi peut, dans les trois mois suivant la remise en mains propres du procès-verbal de saisie ou l'envoi du courrier recommandé, introduire un recours auprès du juge des saisies du ressort dans lequel se situe le bureau en charge du recouvrement de la dette fiscale, afin d'obtenir la mainlevée ou la modification de la saisie dans l'hypothèse où il n'aurait pas été satisfait aux conditions du présent article.


De huurder kan binnen een vervaltermijn van dertig dagen vanaf de derde werkdag die volgt op de datum van de afgifte op de post van de aangetekende brief, vermeld in paragraaf 2, derde lid, een gemotiveerd beroep instellen bij de toezichthouder tegen de beslissing van de verhuurder, vermeld in het paragraaf 2, derde lid.

Le locataire peut former un recours motivé contre la décision du bailleur, visée au paragraphe 2, alinéa trois, dans un délai de trente jours à partir du troisième jour ouvrable suivant la date de remise de la lettre recommandée à la poste, visée au paragraphe 2, alinéa trois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de personen belast met de opvoeding het niet eens zijn met één van de beslissingen inzake redelijke aanpassingen of bescherming van de schoolcijfers vermeld in de artikelen 93.35, 93.37, derde lid, 93.40 of 93.42, § 3, kunnen ze binnen acht kalenderdagen na ontvangst van de beslissing per aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs beroep instellen bij de voorzitter van het Comité voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften.

Si les personnes chargées de l'éducation ne sont pas d'accord avec l'une des décisions mentionnées aux articles 93.35, 93.37, alinéa 3, 93.40 ou 93.42, § 3, et concernant la compensation des désavantages ou la protection des notes, elles peuvent, par recommandé ou contre remise d'un accusé de réception, introduire un recours auprès du président de la Commission de soutien dans un délai de huit jours calendrier suivant la réception de ladite décision.


Art. 55. Binnen een termijn van dertig dagen na de datum van verzending, per aangetekende brief, van een ambtelijke aanslag of een navordering kan de heffingsplichtige per aangetekende brief beroep instellen bij de door de Vlaamse Regering aangeduide Vlaamse minister, die uitspraak doet binnen zes maanden vanaf de datum van verzending van het beroepschrift.

Art. 55. Dans un délai de trente jours qui suit la date d'envoi, par lettre recommandée, d'une imposition administrative ou d'un rappel, le redevable peut exercer par lettre recommandée, un recours auprès du Ministre communautaire désigné par le Gouvernement flamand, qui statue dans les six mois qui suivent la date d'envoi du recours.


Art. 42. § 1. Een personeelslid kan per aangetekende brief beroep instellen bij de raad van beroep, naargelang van het geval, binnen :

Art. 42. § 1. Un membre du personnel peut introduire, par lettre recommandée, un recours devant la chambre de recours, le cas échéant, dans :


Art. 36. § 1. De houders van een functie van operationeel directeur wiers tussentijdse evaluatie resulteert in de vermelding « onvoldoende » of wiers eindevaluatie niet resulteert in de vermelding « zeer goed » kunnen, per aangetekende brief, beroep instellen bij een comité, opgericht bij de minister tot wiens bevoegdheid het wetenschapsbeleid behoort en hierna « raad van beroep » genoemd.

Art. 36. § 1. Les titulaires d'une fonction de directeur opérationnel dont une évaluation intermédiaire donne lieu à la mention « insuffisant » ou dont l'évaluation finale ne donne pas lieu à la mention « très bon » peuvent introduire, par un envoi recommandé, un recours auprès d'un comité créé auprès du ministre qui a la politique scientifique dans ses attributions et dénommé ci-après « conseil de recours ».


Art. 7. Tussen de elfde en de achttiende dag na de verzending van het in artikel 6, tweede alinea, bedoelde bezwaar kan de indiener van het bezwaar, bij ter post aangetekende brief, beroep instellen bij de in artikel 26 bedoelde commissie van beroep en toezicht.

Art. 7. Entre le onzième et le dix-huitième jour de l'envoi de la réclamation visée à l'article 6, alinéa 2, l'auteur de la réclamation peut introduire par lettre recommandée à la poste un recours auprès de la commission de recours et de contrôle visée à l'article 26.


Binnen acht dagen na kennisgeving van de verwerping van een kandidatuur door de maatschappij kan de betrokkene, bij ter post aangetekende brief, beroep instellen bij de in artikel 26 bedoelde commissie van beroep en toezicht.

Dans les huit jours de la notification du rejet d'une candidature par la société, l'intéressé peut introduire, par lettre recommandée à la poste, un recours auprès de la commission de recours et de contrôle visée à l'article 26.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief beroep instellen' ->

Date index: 2024-08-05
w